Волшебство наизнанку - Эмили Дженкинс Страница 25
Волшебство наизнанку - Эмили Дженкинс читать онлайн бесплатно
Надежду, что они с Пепер когда-нибудь смогут стать друзьями.
Злость на отца. Разочарование в Далии и Хотоне. Тоску по ним.
Гордость от того, что она превратилась в синешейку, и страх того, что о ней скажут, если она опять примет странный облик.
Вот её чувства. Чувства Нори Боксвуд Хорас в тот момент, когда она носилась в небе вокруг Андреса.
И это помогло. Нори росла, росла и росла. Она стала огромной Нори-синешейкой.
– Ааааа! – закричал Андрес. Он попытался отлететь от неё подальше.
Огромная Нори-синешейка снова перевоплотилась. Её птичье лицо изменилось. Она почувствовала знакомую эластичную кожу, похлопала ресницами. Голова у неё стала человеческая. Ого!
Нори никогда ещё не слышала о Перевёртыше, который умел бы частично превращаться в животное, а частично оставаться человеком.
– Андрес, это я, Нори, – сказала огромная Нори-синешейка с лицом Нори-девочки.
Андрес выпучил глаза от удивления.
– Это я. Правда. Я отнесу тебя на землю, ладно?
Огромная Нори-синешейка с человеческим лицом Нори схватила Андреса когтистыми лапами. Он оказался тяжёлым, и сопротивление его магии было сильным, но она упрямо взмахивала мощными крыльями и в целости и сохранности доставила мальчика на землю.
Одноклассники встретили их радостными возгласами.
Измученная, но счастливая, Нори превратилась обратно в девочку.
Но Андрес, которого уже не держала гигантская птица, снова начал взлетать.
Нет!
Нори схватила его за лодыжку.
Но чем больше пугался Андрес, тем сильнее становилась его магия.
Он продолжал взлетать.
Помогло то, что Элиот ухватил Нори за ногу. Но магия Андреса действительно была сильна, и вскоре Элиот тоже оторвался от земли.
Уилла ухватилась за Элиота.
– Нам нужна верёвка! Кто-нибудь, принесите верёвку!
Зинья и Рун бросились к школе, но в тот момент, когда они пробежали уже полпути, Мэриголд открыла рот от удивления и указала на что-то.
– Смотрите! – воскликнула она.
Бэкс!
Он уже не был булыжником. Он превратился в верёвку.
Мэриголд передала Бэкса-верёвку Элиоту, а он передал его Нори, которая привязала его к поясу Андреса. Она подёргала верёвку и убедилась, что узел затянут надёжно.
Бэкс-верёвка крепко держался за Андреса.
Нори передала другой конец верёвки Уилле, которая обернула его вокруг запястья для надёжности.
Все, кроме Андреса, неуклюже слезли на землю.
Теперь они были в безопасности. И Андрес – тоже.
Ребята осознали, что произошло, только через пару минут.
– Спасибо, Бэкс, – сказал счастливый Андрес верёвке.
Бэкс-верёвка ничего не ответил.
– С кем это говорит Себастьян? – удивился Элиот.
Они обернулись посмотреть. Мальчик бежал к ним, разговаривая с воздухом.
– Себастьян! – крикнула Нори. – С кем ты говоришь?
Воздух рядом с Себастьяном замерцал.
Сначала появились ботинки, потом пиджак. Потом и весь директор Гонсалес, а последними показались его усы. Он подвигал ртом, словно хотел убедиться, что каждый волосок на месте, и сказал:
– Он говорил со мной.
Директор Гонсалес вытащил из кармана синюю кожаную верёвку. Он подошёл к Андресу, привязал к нему верёвку и освободил Бэкса. Затем он доверил Нори держать Андреса, а Бэкса-верёвку передал Уилле.
– Отнеси Бэкса к медбрату Райли. Он знает, что делать, – директор сделал паузу. – Кстати, на твоём месте я не стал бы за ними наблюдать.
Уилла убежала. Лэйси, опустив глаза, попятилась за ней, как краб, который надеется, что его не заметят.
– Нет, нет, нет, – сказал директор Гонсалес, подняв один палец. – Не так быстро, Лэйси Кленч.
Лэйси замерла. Повернулась. Она изобразила улыбку и сказала:
– Я так рада, что с Андресом всё в порядке. Это всё Элиот. Он заморозил верёвку, и она сломалась. Перевёрнутая магия на самом деле опасна, – она невинно похлопала глазами. – Я никого не хочу обижать. Просто констатирую факт.
Директор нахмурился.
– Давай поговорим о том, что ты сделала, Лэйси. Думаешь, было разумно поджигать верёвку?
– Нет, сэр. Я знаю, что нельзя использовать магию огня, когда рядом нет учителя, но это получилось нечаянно. Я совсем не контролирую свои способности. Можете спросить моего учителя. Только на прошлой неделе из-за меня пришлось тушить огонь четыре раза.
Гонсалес поднял брови.
– Это случайно, клянусь, – продолжала Лэйси. – Я не хотела поджигать его верёвку.
– Ммм, – произнёс директор Гонсалес. – Тебе повезло, что ученики класса ПМ так быстро и находчиво придумали, что делать, – он оценивающе посмотрел на неё. – Иначе мальчик мог умереть. Ты это понимаешь?
Лэйси побледнела.
– Да, сэр.
– Хорошо. А теперь поговорим о твоём поведении. Тебе бы хотелось, чтобы над тобой издевались из-за очков или из-за того, что ты не такая, как все?
Лэйси сглотнула и покачала головой.
– Думаю, нет.
– Мне приходится их носить, – сказала Лэйси. – Мне их выписал врач.
– Я не поощряю нетерпимость, – сказал директор Гонсалес. – Я не намерен закрывать глаза, если кого-то притесняют из-за цвета кожи, пола, ориентации, происхождения, религии, физиологии, магических способностей, предпочтений в еде или ещё чего-то, что делает людей непохожими друг на друга. Здесь, в магической школе Данвиддела, этого не будет.
– Это была случайность, – прошептала Лэйси.
– Возможно, то, что ты сделала, и правда случайность. Но то, что ты сказала Элиоту и его одноклассникам, – осознанный выбор. Мы подробней поговорим об этом в моём кабинете. Зинья и Рун сейчас там. Пожалуйста, пройди туда и составь им компанию.
Когда Лэйси ушла, директор Гонсалес отправил учеников из класса ПМ в кабинет мисс Старр.
Всех, кроме Нори и Элиота.
– Вы, наверное, уже догадались, что я хочу вам сказать, да? – сказал директор Гонсалес, как только все остальные ушли.
У Нори перехватило горло от стыда.
Потом её захлестнула гордость.
Опять стыд.
Опять гордость.
Все видели её ненормальные способности в действии. Гигантская синешейка с лицом Нори? Она никогда этого не переживёт.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии