Как Бука и Бяка… или Братик для Буки - Ольга Колпакова Страница 2
Как Бука и Бяка… или Братик для Буки - Ольга Колпакова читать онлайн бесплатно
Ознакомительный фрагмент
– Во, заодно и в ночной хор огородников запишешься, – засмеялась бабушка.
– А можно переехать на другую сторону Земли, – заглянув в Букину энциклопедию, предложила мама. – На другой стороне Земли как раз ночь, когда у нас день.
Бука обрадовалась и побежала собирать в рюкзак игрушки. Давно она никуда не ездила, особенно на другую сторону Земли. Но потом посмотрела на глобусе, а там, на обратной стороне, оказался океан.
– Нет уж, – сказала бабушка, – никуда мы не поедем. Скоро Бяка подрастёт и будет как все.
– Ничего не поделаешь, – вздохнула Бука, доставая из рюкзака сороконожку Гусю-Носю-Серафиму-Стремительную, сшитую из носков.
– Придётся терпеть… – согласилась мама.
«Ничего не поделаешь, – вздыхала про себя Бяка. – Придётся терпеть и играть ночью. Ведь только ночью вся семья собирается вместе, чтобы со мной поиграть».
А папа ничего не сказал. Он спал, прислонившись к холодильнику.
– Интересненько, – рассматривая свой язык в зеркало, пробормотала Бука, – всё у нас одинаково, руки, головы, даже рты… В одной семье живём, даже в одной комнате, а говорим на разных языках.
– Бе-бе-бе, – сказала Бяка и засмеялась. Ей понравилось, как Бука высовывала язык.
– «Бе-бе-бе» – это на овечковом языке, – поняла Бука и прошлась на четвереньках.
– Му-му! – продолжила беседу Бяка, пытаясь ползти вслед за Букой.
– Это на коровьем языке! – догадалась Бука и слегка боднула Бяку.
– Ав-ав! – сказала Бяка и попыталась лизнуть сестру.
– Ага! А это на собачковом, – Бука в ответ лизнула Бяку.
– Би-би! – захлопала в ладошки Бяка.
– Сколько ты иностранных языков знаешь! – удивилась Бука. – И овечий, и собачий, и даже машинко-автобусный!
– Да-да-да, – согласилась Бяка и улыбнулась во весь беззубый рот.
– Ой! – удивилась Бука. – Ты и человеческий язык уже знаешь? «Да-да-да» – это я и без перевода понимаю!
– Я смотрю, переговоры у вас идут успешно! – обрадовалась мама, заглянув с кухни в комнату.
Но она рано обрадовалась. Потому что Бяка, ползая по полу на животе, неожиданно обнаружила за батареей полезное ископаемое – конфету. Бяка покопала пальчиком, но конфета не выкапывалась.
– Дай-ка! – заметив, что нашла сестрёнка, Бука схватилась за конфету.
– Дай! – крикнула в ответ Бяка.
– Да-ай! – потянула к себе Бука.
– Дай-дай-дай! – завизжала Бяка.
И хотя переговоры они вели на одном языке, но понимать друг друга совсем не желали. Переговоры быстро зашли в тупик, и тогда Бяка немного поплевала на Буку. Бука слегка хлопнула Бяку по попе. Бяка дёрнула Буку за волосы. Бука ущипнула Бяку. Хорошо, что на крик из кухни быстро пришла мама и без всяких слов поставила обоих переговорщиков по разным углам. А конфету выбросила в мусорное ведро.
– Слово «дай» из какого-то ссорительного языка, – вздохнула из своего угла Бука.
– Лучше бы мы его не говорили, а молча по очереди конфету лизали.
– Да-да-да, – согласилась Бяка, но было уже поздно.
– Бука! – позвал дедушка Буку, но ответа не получил.
– Бука, ты где? – погромче позвал дедушка Буку из кухни. Ему нужна была помощь. Положил куда-то очки и не мог их теперь отыскать, чтобы прочитать рецепт лукового супа.
Бука опять не отозвалась.
– Бука! – почти крикнул дедушка, начиная нервничать. Он прекрасно слышал, что Бука с Бякой возятся в детской.
Но Бука молчала!
Дедушка заволновался, вытер руки и пошёл в детскую. Всё было нормально. Бука и Бяка на месте. Бяка пытается поймать кота Дрёму и попробовать его на вкус. Бука вертится перед зеркалом, примеряет какой-то наряд.
– Бука, ты почему не отзываешься? – удивился дедушка.
– Вы мне? – тоже удивлённо спросила Бука.
– Вам, вам, – хмыкнул дедушка.
– Так я не Бука. – Бука, наконец, определилась, на каком месте будет закреплять мамину юбку, и перестала вертеться.
Дедушка озадаченно почесал затылок и кивнул:
– Ага, понял. Значит, Буки нету. А вы кто тогда, позвольте спросить?
– Принцесса, это ж видно! – расправив юбку на плечах, ответила Бука.
– Принцесса Небука и королевна Небяка! – торжественно обратился дедушка к внучкам. – Не соизволите ли вы помочь мне отыскать очки, а потом, возможно, и помыть посуду?
– Дедушка! – возмущённо ответила Небука.
– Фу! – добавила Небяка. То ли тоже не хотела искать очки, то ли пушистый Дрёмин хвост оказался невкусным.
– Не соизволим. Разве принцессы ищут очки и моют посуду? Они важно сидят на троне. – И Небука поправила заколку-корону, а Небяка, оставив в покое кота, постучала погремушкой по стульчику-трону.
– Ну раз такое дело, то ладно, – не стал спорить дедушка. – Садитесь, ваши величества, на трон и ждите, когда объявят королевский пир.
Дедушка поклонился и ушёл на кухню. Небука и Небяка соорудили мантии из покрывал и полминутки посидели на тронах, важно оглядывая свою свиту: кота-принца Дрёму, мишку Медка, куклу Антонину и рыцаря Крышку От Кастрюли. А потом устали сидеть и оглядывать.
– Знаешь что, сестрица, – сказала принцесса Небука королевне Небяке. – Не отправиться ли нам на бал?
И они с удовольствием отправились на бал. Принцесса важно шла и тащила под мышкой свиту. Королевна ходить ещё не умела, поэтому на бал она поползла.
Бал проходил в спальне на кровати. Жалко, что принц-кот Дрёма и рыцарь Крышка От Кастрюли не захотели танцевать. Дрёма даже забился под кровать. Не хотел он танцевать с принцессами, которые его слишком сильно стискивали и время от времени пытались на вкус попробовать.
А рыцарь очень давно лишился ног в схватке с драконом, поэтому танцевать у него не получалось, только кататься из угла в угол.
После бала принцесса и королевна отыскали слетевшие короны, заново подвязали мантии из покрывал и опять пошли сидеть на троне.
– Когда же нам дедушка принесёт угощение? – устала сидеть Небука.
– Ням-ням! – крикнула Небяка. Но дедушка не спешил, поэтому Небяка с Небукой принялись его звать:
– Дедушка! Подайте нам кушать! Уже пора начинать королевский пир!
Но дедушка не откликался.
Конец ознакомительного фрагмента
Купить полную версию книгиЖалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии