Дело о Джеке-Вытрясателе - Джон С. Клэр Страница 18

Книгу Дело о Джеке-Вытрясателе - Джон С. Клэр читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Дело о Джеке-Вытрясателе - Джон С. Клэр читать онлайн бесплатно

Дело о Джеке-Вытрясателе - Джон С. Клэр - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон С. Клэр

Я беспомощно стоял рядом и слушал. Если бы я не забыл про цветы! Если бы я не оставил маму одну! Если бы…

— Я не слышала, как сзади ко мне подошел Вытрясатель, — продолжала мама. — Я не слыхала ни звука. И вдруг почувствовала, как его рука обхватила меня за горло. Он сильный. Очень сильный. Он откинул мне голову назад так, что я чуть не задохнулась. И тут еще эта штука уткнулась мне в спину… Наверное, пистолет.

Я почувствовал, как она стиснула мою руку.

— Он схватил мою сумочку, — рассказывала она дальше. — Он велел мне не двигаться, не смотреть на него и считать до пятидесяти. Но я сразу же, как только он отпустил меня, на секунду повернула голову. Я не хотела этого. Это получилось чисто автоматически. Тогда он ударил меня, и я упала.

— Значит, когда вы повернулись, то увидели его, — сказал полицейский.

— Не совсем так. — Мама вздрогнула. — Я немногое увидела перед тем, как он ударил меня, но это было ужасно!

— Ужасно? В каком смысле?

— Я не могу этого описать. — Мама снова вздрогнула. — Он был мертвенно бледен и скалил на меня зубы. И он… Он был ранен. — Она умолкла.

— Ранен? — не унимался офицер.

— Мне показалось, что у него глубокий порез на лбу и через глаз и еще другие шрамы, — добавила мама. — Это было ужасно. Как в ночном кошмаре. — Она снова умолкла, судорожно сглотнув слюну. — Извините, — произнесла она. — Я говорю глупости.

Наверное, этого не может быть.

— Шок очень сильно отражается на восприятии. — Полицейский закрыл блокнот. — Не беспокойтесь об этом, мэм. Мы перезвоним вам утром, когда вы успокоитесь.

Полицейские предложили подвезти нас домой. Только тогда я принялся искать свою сумку.

— Э, а где моя сумка? — закричал я.

— Должно быть, он забрал ее, — беспомощно сказала мама. — Я не заметила.

— Ох, только не это! — Я был готов расплакаться. — В ней была целая куча денег Сида. Я должен был положить их на депозит в "Автобанк".

У меня засосало под ложечкой. Я не мог поверить в это! В отчаянии я снова огляделся. Сумки нигде не было.

— Какая сумма? — спросил полицейский. — Наверное, не так уж много? Судя по виду этого магазина, он не приносит старому Сиду больших денег.

— Я не знаю точной суммы, — сказал я. — Но там была куча денег. Целая пачка! О, нет! Что же мне делать? Мне ведь придется сказать ему об этом!

— Ты поедешь домой вместе со своей матерью, — сказал офицер. — Сид сейчас живет на квартире, так ведь? Он безвредный старик, но мы все равно присматриваем за ним.

Мы навестим его. Сообщим ему обо всем. Положись на нас.

Я испытал облегчение. Мне хотелось видеть лицо Сида, когда он узнает, что стряслось. Его выручка и его деньги за квартиру достались Вытрясателю. И все из-за меня!

Глава XIX ЛИЦО

Конечно, Брайан был по-настоящему встревожен. Он тоже хотел отправить маму в больницу, но она и слышать об этом не желала. Она позвонила бабушке и сказала, что мы не смогли навестить ее, потому что она не очень хорошо себя чувствовала. Она не рассказала бабушке о случившемся, чтобы не расстраивать ее.

Джонатан все выслушал и гордо рассказал нам, что его тоже ограбили.

— Я не получил своих школьных фотографий, — с довольным видом сообщил он.

Разумеется, это никого особенно не заинтересовало. Брайан разглядывал синяк под маминым глазом, а я беспокоился о Сиде.

— Угадай, что случилось? — потребовал Джонатан. — Угадай, почему у меня нет фотографий?

— Когда тебя фотографировали, сломался аппарат, — предположил я.

— Нет, — сказал он. — Тарквин украл деньги.

— Что?! Почему этот мелкий…

— Он вытащил конверт из моей сумки.

— Ты видел, как он это сделал?

— Нет. Но это сделал он, — твердо сказал Джонатан. — Он все время ворует.

— Ты сказал об этом учительнице? — спросил Брайан.

— Да.

— И что она сказала?

— Что никто не видел, как Тарквин взял деньги. Что, может быть, их украл кто-нибудь другой.

Пока шел этот разговор, меня осенила блестящая мысль.

— Мама, — сказал я, — знаешь рисунки полицейских-художников? Тех, которые делают портреты по показаниям свидетелей, чтобы помочь опознать преступников?

— Ну и что?

— Ты опишешь мне Вытрясателя, а я его нарисую!

— Не думаю, что вспомню его точно, Том, — усомнилась мама. — Я была в таком шоке, так испугалась. К тому же я видела его только мельком. И то, что я увидела, было настолько… странным.

— Я знаю, ты это уже говорила, — сказал я. — И все-таки давай попробуем, хорошо?

Должен отметить, что, хоть мама и находилась в шоке после ограбления, держалась она молодцом. Я рисовал лицо Вытрясателя набросок за наброском, а она говорила что-нибудь вроде: "Нет, у него более расплющенный нос" или "Шрам длиннее и ближе к бровям".

Это была самая ужасная рожа, которую мне доводилось рисовать. Мы все убедились, что, если бы он жил в Рейвен-Хилле, мы бы заметили и запомнили его.

И все-таки я вспомнил это лицо. Я видел его раньше, но когда, где? Может, по телевизору или в журнале? Где-то видел, и теперь оно всплыло у меня в памяти. Я знал, что буду об этом думать, пока загадка Вытрясателя не разъяснится.

Весь вечер я думал о том, как полицейские сообщат Сиду ужасную новость. Это явно разорит его. Меня одолевало чувство вины. Если бы я не настаивал, он оставил бы деньги в магазине и они были бы в безопасности.

В школе на следующий день я прослыл знаменитостью. Всем хотелось послушать про ограбление. Я все рассказал нашим ребятам, но не стал повторять свой рассказ всем и каждому. И я никому не сказал про деньги Сида.

Я хотел позвонить ему, но не мог заставить себя сделать это. Сегодня мне не нужно будет встречаться с ним, но рано или поздно придется столкнуться с ним лицом к лицу.

Лиз подошла ко мне в коридоре.

— Большие проблемы, — сказала она. — Ник и Ришель отказываются сидеть с Тар-квином.

— Их вполне можно понять.

— Я согласна, но его родителей не будет дома до половины шестого, и я не могу с ними связаться.

— Ну и что?

— Кто-то должен забрать его из школы.

— Разве Ник и Ришель не могут отвезти его домой и сидеть с ним там?

— Том, ты не понял: Ришель готова убить его. И Ник тоже. Они категорически отказываются иметь с ним дело. Они говорят, что скорее уйдут из шестерки.

— А как насчет Санни и Элмо? — спросил я. — Они ведь вполне справляются с этим мальчишкой.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.