Новые приключения Великолепной Пятерки - Энид Блайтон Страница 16
Новые приключения Великолепной Пятерки - Энид Блайтон читать онлайн бесплатно
— А, это ты, Джордж! Отзови свою ужасную собаку! — произнес мистер Роланд тихим, но сердитым голосом. — Ты что — хочешь разбудить весь дом?
— Почему это вы разгуливаете тайком с карманным фонариком? — грозно спросила Джордж.
— Я услышал здесь какой — то шум и пришел посмотреть, в чем дело, — ответил мистер Роланд, садясь и пытаясь оттолкнуть от себя рассвирепевшего пса. — Бога ради, отзови своего зверя.
— Почему вы не зажгли свет? — спросила Джордж, даже не пытаясь отвести Тима от учителя. Она получала огромное удовольствие, видя мистера Роланда таким рассерженным и напуганным.
— Я не мог найти выключатель, — ответил учитель. — Как ты могла убедиться, он находится по другую сторону двери.
Это была правда. Выключатель было трудно найти, если вы не знали, где он расположен.
Мистер Роланд вновь попытался оттолкнуть от себя Тима, и собака внезапно залаяла.
— Ну вот — теперь он разбудит всех! — в сердцах воскликнул учитель. — Я не собирался никого беспокоить, думал, что смогу сам выяснить, нет ли кого постороннего — какого-нибудь грабителя, например. Ну конец — вон идет твой отец!
Отец Джордж вошел в комнату, вооруженный большой кочергой. Он остановился пораженный, увидев мистера Роланда на полу и Тимоти, стоящего над ним.
— Что все это значит? — воскликнул он. Мистер Роланд пытался встать, но Тим не давал. Отец Джордж строго прикрикнул:
— Тим! А ну — ка, сэр, сейчас же сюда!
Тимоти взглянул на Джордж, чтобы убедиться, что его хозяйка поддерживает приказ своего отца. Она ничего не сказала. Поэтому Тимоти не обратил внимания на приказ и ограничился тем, что куснул мистера Роланда за лодыжку.
— Эта собака не в своем уме, — сказал, не поднимаясь с пола, мистер Роланд. — Она уже один раз меня укусила и теперь опять пытается сделать то же самое!
— Тим! Ты подойдешь сюда? — закричал отец Джордж. — Джордж, этот пес действительно никого не Слушается. Отзови его сию же минуту!
— Поди ко мне, Тим, — произнесла Джордж тихим голосом. Собака тут же подошла к ней и встала рядом. Шерсть у нее на спине все еще стояла дыбом. Тим тихонько рычал, как бы говоря: «Остерегайтесь, мистер Роланд, остерегайтесь!»
Учитель поднялся. Он был ужасно разозлен. Обращаясь к отцу Джордж, он сказал:
— Я услышал какой — то шум и сошел вниз с карманным фонариком посмотреть, в чем дело. Мне показалось, что шум доносится из вашего кабинета, и, зная, что вы держите здесь свои ценные книги и приборы, я подумал, уж не вор ли сюда забрался. Не успел я спуститься вниз и войти в комнату, как откуда — то появилась эта собака и свалила меня на пол. Джордж тоже вошла и отказывалась отозвать своего пса.
— Я не могу понять твоего поведения, Джордж, ну никак не могу, — сердито сказал ее отец. — Надеюсь, ты не станешь вести себя так
глупо, как ты имела обыкновение это делать до того, как прошлым летом к нам приехали твои кузены. А что это за история такая? Я впервые услышал, что Тим уже раньше пытался укусить мистера Роланда.
— Джордж держала его во время занятий под столом, — сказал мистер Роланд. — Я об этом не знал, и, когда я вытянул под стол ноги, я до него дотронулся и он меня укусил. Я раньше не говорил вам об этом, сэр, потому что не хотел вас огорчать. Но Джордж со своим псом пытаются досаждать мне со дня моего появления здесь.
— Ну что ж, Тиму придется покинуть дом и жить в конуре, — сказал отец Джордж. — Я не потерплю, чтобы он находился в доме. Это будет наказанием для него, да и для тебя, Джордж. Я не допущу подобного поведения. Мистер Роланд необычайно добр со всеми вами.
— Я не позволю Тиму жить на улице, — яростно выпалила Джордж. — Погода жутко холодная, да и вообще это будет для него страшным ударом.
— Ну что ж, значит, придется ему перенести этот удар, — сказал ей отец. — Будет ли Тим вообще допускаться в дом во время каникул, отныне целиком зависит от твоего поведения. Я ежедневно будут спрашивать мистера Роланда, как ты себя вела. Если он скажет — плохо, Тим останется на улице. Теперь ты предупреждена! Иди обратно и ложись в постель, но прежде попроси у мистера Роланда извинения.
— И не подумаю! — ответила Джордж и, обуреваемая гневом и ужасом, пулей выскочила из комнаты и побежала вверх по лестнице. Мужчины пристально смотрели ей вслед.
— Оставьте ее, — сказал мистер Роланд. — Она очень трудный ребенок и твердо настроилась на то, чтобы относиться ко мне с неприязнью, это совершенно ясно. Но я буду рад знать, что этой собаки нет в доме, сэр. Я отнюдь не уверен, что Джорджина не натравит ее на меня, если сможет.
— Я очень сожалею обо всем происшедшем, — сказал отец Джордж. — Любопытно, что это был за шум, который вы слышали. Наверное, головешка из камина вывалилась на решетку. Ну, а что мне делать с этой несносной собакой нынешней ночью? Пойти и вывести ее на улицу, я думаю.
— Этой ночью не трогайте ее, — попросил мистер Роланд. — Я слышу шум наверху — вероятно, остальные дети тоже проснулись. Давайте не будем сегодня еще больше усиливать суматоху.
— Вы, пожалуй, правы, — благодарно отозвался отец Джордж. Ему совершенно не хотелось в холодную ночь возиться с непокорной девочкой и огромной разозленной собакой.
Мужчины разошлись по своим спальням и заснули. Джордж не спала. Когда она поднялась наверх, остальные дети тоже не спали, и она рассказала им о случившемся.
— Джордж! Ну ты и дурочка же в самом деде, — сказал Дик. — В конце — то концов, а почему мистер Роланд не должен был сойти вниз, если он услышал шум? Ты же вот сошла! А теперь с нами не будет в доме нашего дорогого друга Тина — в такую стужу!
Энн заплакала. Ей горько было слышать, что учитель, который ей так нравился, был сбит с ног Тимом, и ее очень огорчило то, что теперь Тима накажут.
— Не будь младенцем, — прикрикнула Джордж. — Я же вот не плачу, а речь идет о моей собаке!
Но когда все снова улеглись и мирно погрузились в сон, подушка Джордж оказалась мокрой насквозь. Тим осторожно улегся рядом с ней и стал слизывать с ее щек соленые слезы, тихонько скуля. Тим всегда чувствовал себя несчастным, когда его хозяйка грустила.
На следующий день уроков не было. Джордж казалась немного бледной и была какая — то притихшая. Тима уже водворили в конуру, и детям было слышно, как он в отчаянии скулит. Все они были расстроены.
— Ах, Джордж, я ужасно сожалею обо всем случившемся, — сказал Дик. — Как бы мне хотелось, чтобы ты не реагировала с такой яростью на происходящее. Ты только навлекаешь этим неприятности на себя и на беднягу Тима.
Джордж испытывала смешанные чувства. Теперь она чувствовала к мистеру Роланду такую неприязнь, что ей трудно было заставить себя даже смотреть на него. И все — таки она не отважилась открыто дерзить и не слушаться его, потому что боялась, что учитель может выставить ей за это плохую отметку, и ей, быть может, не позволят даже видеться с Тимоти. При ее непокорной натуре ей было крайне трудно принуждать себя держаться в рамках.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии