Дело о туфельке магазинной воровки - Эрл Стенли Гарднер Страница 9

Книгу Дело о туфельке магазинной воровки - Эрл Стенли Гарднер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Дело о туфельке магазинной воровки - Эрл Стенли Гарднер читать онлайн бесплатно

Дело о туфельке магазинной воровки - Эрл Стенли Гарднер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрл Стенли Гарднер

– Ну, не совсем… Но мне звонил Осси. Он нашел, где ДжорджТрент проиграл их. В игорном доме на Западной Третьей улице, он называется«Золотая долина». На первом этаже там просто кафе, а все остальное находится навтором. Осси сказал, что бриллианты были у Джорджа и что он заложил их за шестьтысяч. Я ответила, что у меня есть только три. Осси думает, что Трент и получилза них всего три тысячи, а хозяин заведения просто пытается поживиться. Оссипредлагает надавить на хозяина и забрать камешки за три тысячи. Я с нимсогласна. Мы снимем с Трента эти три тысячи, когда он снова появится… Я думала,вам будет интересно.

– Спасибо, – сказал адвокат. – Мне на самом деле интересно.А Куленс так и не нашел Трента?

– Нет. Но он считает, что Трент может и сам о себе позаботиться.Осси как раз поехал за камнями. Я жду его звонка через час.

– А как вы узнали мой номер? – спросил Мейсон.

Иона рассмеялась. В ее смехе было что-то чувственное, нечтотакое, что может толкнуть мужчину на подвиг.

– Вы забываете, мистер Мейсон, о своей популярности. Икажется, вовсе не знаете о том, что вы довольно привлекательный мужчина.Спокойной ночи, мистер Мейсон. – Она повесила трубку.

Адвокат машинально взглянул на часы. Еще раз все обдумав, онвызвал Деллу Стрит и попросил ее позвонить Вирджинии Трент, чтобы сообщить отом, что бриллианты уже найдены и скоро будут возвращены миссис Бедфорд. Послеэтого отправился ужинать в гостиничный ресторан и, как всегда, поел водиночестве. Когда он уже допивал кофе, появился посыльный.

– Вас к телефону, мистер Мейсон, – сообщил он.

– Скажи, что меня нет. Узнай номер, я перезвоню.

– Прошу прощения, сэр, но с вами хочет поговорить сержантТремонт из полицейского участка. Он говорит, что это важно.

Адвокат затушил сигарету, отставил чашку с кофе в сторону ипоследовал за посыльным к телефону.

– Мейсон, из вашего офиса сегодня обзвонили все больницы,расспрашивали про миссис Сару Брил, – послышался из трубки скрипучий, холодныйи слишком официальный голос сержанта Тремонта. – Вы пытались узнать обо всехвызовах «Скорой» и автомобильных авариях.

– Да, это так, – спокойно подтвердил Мейсон, хотя выгляделон в тот момент встревоженным. – Так что случилось, сержант?

– Миссис Брил полчаса назад сбила машина на бульваре СвятогоРуперта. Сейчас ей оказывают помощь в реанимации. Она без сознания.Черепно-мозговая травма, перелом ноги и, возможно, еще какие-то внутренниеповреждения… А теперь, Мейсон… Что нас действительно интересует, так это то,почему вы вдруг решили, что она может пострадать.

Мейсон рассмеялся, стараясь, чтобы его смех казалсяестественным.

– Если честно, сержант, я и предположить не мог, что еесобьет автомобиль, – ответил он.

– Да-а? – скептически протянул Тремонт. – Но в противномслучае вы не были бы таким любопытным.

– Я просто хотел получить информацию.

– Ну что ж, вы ее получили. И что теперь собираетесь делать?

– Я знаком с ее племянницей, – ответил адвокат, – ВирджиниейТрент, и собираюсь сообщить ей о случившемся.

– Ну, мы и сами пытались поставить ее в известность, тольконе смогли ее найти. У нас еще остались вопросы. Думаю, вам стоит зайти вучасток, чтобы мы могли обо всем поговорить.

Судя по голосу Тремонта, это приглашение могло быть и болеенастоятельным в случае необходимости, так что Мейсон спорить не стал.

– Ну что ж… По-моему, это не такая уж плохая идея, – сказалон. – Я с удовольствием ознакомлюсь с обстоятельствами дела и посмотрю, смогули чем-нибудь вам помочь. Кто ее сбил, сержант?

– Водителя зовут Дигерс, – ответил Тремонт. – Кажется, егоэто очень потрясло.

– Вы его задержали?

– Временно. Мы как раз собираемся его отпустить черезнесколько минут. Очевидно, женщина просто выбежала на дорогу перед машиной.

– Я как раз заканчиваю свой ужин, – сказал Мейсон. – Сейчасже сажусь за руль и еду к вам.

– Вам лучше поторопиться, – грозно предупредил сержант. – Мыхотели задать вам несколько вопросов насчет кое-каких бриллиантов.

– Бриллиантов? – переспросил Мейсон.

– Ага, – буркнул Тремонт и повесил трубку.

Ожидая, когда пригонят из гаража машину, адвокат успелпозвонить Делле Стрит.

– Есть какие-нибудь новости от Вирджинии Трент? –поинтересовался он.

– Никаких, шеф, – доложила Делла. – Я звоню ей каждые десятьминут, и до сих пор никто не берет трубку.

– Ладно, забудь об этом. Миссис Брил сбила машина набульваре Святого Руперта. У нее черепно-мозговая травма, перелом ноги и,возможно, еще какие-то внутренние повреждения. Сейчас полиция как разразыскивает Вирджинию Трент. Сержант Тремонт весьма отчетливо дал понять, чтомне стоит прибыть в полицейский участок и ответить на вопросы о бриллиантах. Вовсем этом есть пара моментов, которые мне не нравятся. Позвони в детективноеагентство Дрейка. Найми самого Пола на работу. Скажи, чтобы он сейчас жеприехал к полицейскому управлению. Где-нибудь рядом будет стоять моя машина.Она будет открыта. Пусть он сядет в нее и ждет меня. И еще… Скажи, чтобы ондержал наготове пару надежных людей.

– Хорошо, шеф. Сейчас же этим займусь. Но что все-такипроисходит?

– Не знаю. Но в голосе Тремонта я уловил нечто такое, чтомне совсем не понравилось.

– По-моему, не родился еще тот полицейский, чей голос можетвам понравиться, – усмехнулась Делла Стрит.

– Да ладно тебе! – фыркнул Мейсон и повесил трубку, потомучто из гаража как раз появилась его машина.

Адвокат медленно поехал по направлению к полицейскомуучастку. Он размышлял о том, что совсем забыл взять у Ионы Бедфорд адрес, инапрасно. Ему почему-то казалось, что было бы лучше разузнать о событиях в«Золотой долине» прежде, чем разговаривать с полицией.

Он остановил машину рядом с приемным отделением госпиталя.Не успел он сделать и двадцати шагов, как из темноты появился сержант Тремонт икрепко схватил его за руку.

– Кто эта женщина, Мейсон? Ваша клиентка?

– Миссис Брил? Не совсем, – ответил адвокат.

– Подруга?

– Вряд ли. Так уж получилось, что сегодня мы совершеннослучайно познакомились за обедом.

– Где?

– В чайной комнате супермаркета.

– Как же это так получилось, что вы обедали в чайной комнатесупермаркета?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.