Мы убили их в понедельник - Джон Данн Макдональд Страница 81

Книгу Мы убили их в понедельник - Джон Данн Макдональд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Мы убили их в понедельник - Джон Данн Макдональд читать онлайн бесплатно

Мы убили их в понедельник - Джон Данн Макдональд - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Данн Макдональд

Последующее разбирательство выявило, что большинство заключенных не было знакомо с планом побега, однако их сознательно подстрекали к мятежу, дабы отвлечь внимание от истинной цели замышлявшихся беспорядков.

В первых же стычках погибли трое охранников и двое заключенных. Одиннадцать заложников согнали в блок «Д». Прачечная, пломбировочный цех и склад красок были охвачены пламенем. Под прикрытием грозы и черного удушливого дыма заключенный сел в тяжелый грузовик, понесся на полной скорости к железнодорожным воротам, снес внутренние ворота из клепаных стальных пластин и пробил внешние, застряв в них. За грузовиком побежали тридцать заключенных, которые выбирались наружу, пролезая между колесами грузовика. Их примеру собирались последовать другие, но грузовик загорелся, и им пришлось отступить. Человек, сидевший за рулем, сознательно шел на риск. Когда его поймали, выяснилось, что он был профессиональным водителем и знал, что может серьезно пострадать, только если ворота не поддадутся и удар будет слишком сильным. По его словам, он склонился на пассажирское сиденье, одной рукой крутя баранку, а другой давя на газ. После столкновения дверцы заклинило, и водитель выбрался через окно, присоединившись к первой группе заключенных, когда они пролезали под передней осью. Когда пламя блокировало единственный выход из тюрьмы, завыла сирена, перекрывая шум грозы, и всю районную полицию подняли по тревоге.

К часу дня деморализованная охрана получила подкрепление, заключенных загнали в камеры, а через ворота для грузовиков доставили противопожарное снаряжение. Заместителя начальника тюрьмы Бу Хадсона обнаружили умирающим в его офисе под столом — беднягу в буквальном смысле слова разрезали от шеи до паха так глубоко, что у него вываливались внутренности. Вскоре прибыли репортеры, и радиопрограммы прервали для срочного сообщения. Телеграфная служба оперативно сработала, все дороги перекрыли за сорок минут, и был спешно собран отряд национальной гвардии.

К половине третьего все помещения, кроме блока «Д», где содержались заложники, взяли под контроль с помощью пожарных шлангов и слезоточивого газа. При этом погиб еще один заключенный, а семеро были ранены. Десять из тридцати сбежавших поймала полиция штата и округа. Но так как сосчитать общее число заключенных не представлялось возможным до захвата блока «Д», количество и личности беглецов все еще не были известны. В первых сообщениях говорилось, что по сельской местности рыщет около сотни отчаянных головорезов.

Представитель заключенных, засевших в блоке «Д», заявил, что хочет вступить в переговоры, но не намерен вести их с начальником тюрьмы Уоли. Чтобы передать это, освободили одного из охранников. Он добавил, что один из пожизненно заключенных, тупой громила, изъявил желание лично перерезать горло всем заложникам, если требования заключенных не будут выполнены. Прибывший к тому времени управляющий тюремными и исправительными заведениями штата был готов начать обычную комедию переговоров — бессмысленную процедуру, во время которой власти выслушивают жалобы и требования, с подчеркнутой неохотой соглашаясь их удовлетворить. Так как требования становятся известными прессе, заключенные надеются, что общественное мнение не позволит уклониться от выполнения обещаний. Иногда условия улучшаются — максимум на две-три недели. Гораздо чаще они ухудшаются. Как только заложников освобождают, власти с гордостью заявляют, что им удалось обвести заключенных вокруг пальца.

Джонни Хупер появился в моем кабинете в три часа дня. Мой настольный приемник был настроен на харперсбергскую радиостанцию, где диск-жокей сообщал информацию минут на десять раньше, чем мы получали ее по полицейскому телетайпу. Мальчишеская физиономия Джонни выглядела обеспокоенной.

— Ставлю доллар, Фенн, — сказал он, присев на край моего стола, — что, когда сбежавших поймают, выяснится, что я угадал имена трех из них.

— Дейтуоллер, Костинак и Келли, — сказал я.

— Ты тоже так думаешь?

— Да, потому что не верю в совпадения.

Некоторое время мы молча смотрели друг на друга.

— Макаран купил автомобиль… — снова заговорил Джонни.

— Чтобы он ждал их в заранее условленном месте.

— А не мог он проехать, прежде чем дороги перекрыли?

— Сомневаюсь. Полиция выставила посты на достаточно далеком расстоянии, чтобы никакая машина не смогла вывезти беглецов. Гораздо вероятнее, что Макаран запасся для них одеждой и удостоверениями, надеясь проехать через посты таким образом.

Джонни покачал головой:

— Как бы ни были одеты четверо мужчин, путешествующих вместе, они обязательно вызовут подозрения. Скорее, Макаран оденется фермером и спрячет их под грузом моркови.

Мы оба усмехнулись, внезапно осознав, что киваем друг другу с серьезным видом. Я послал Джонни за картой дорог. В этот момент мой диск-жокей, словно обретя способность к телепатии, сообщил о транспортных пробках на пяти дорожных постах и назвал их местонахождение. Когда Джонни разложил на моем столе карту, я отметил на ней эти посты.

— Запечатать эту долину полностью ничего не стоит, — сказал Джонни. — Отсюда ведут только пять этих шоссе — дорог помельче просто нет.

— Постараюсь соединить воедино все «если». Если эти трое сбежали и все было заранее спланировано именно с этой целью, если Макаран спрятал машину настолько близко к тюрьме, насколько он осмелился, если они добрались к этому месту кратчайшим путем и если он хотел доставить их в приготовленное им убежище на холмах, самый быстрый путь туда лежит через Полксберг, откуда отправили три почтовых открытки. Другой маршрут был бы длиннее и практически привел бы его в Брук-Сити, прежде чем он смог бы свернуть на 882-е шоссе. Значит, Макаран должен был проехать через пост в Мелтоне, в восемнадцати милях от Харперсберга. Предположим, беглецы оказались в машине через несколько минут после полудня. Макаран должен был соблюдать все ограничения скорости. Следовательно, до поста он бы доехал не раньше чем без двадцати час. Но к тому времени пост функционировал уже минут пятнадцать. Это нам поможет.

— Каким образом?

— Патрульные обычно запоминают машины, которые они пропускают в течение первого часа. Позже воспоминания становятся менее четкими. По-твоему, это слишком слабый шанс, Джонни?

Он пожал плечами:

— Ты давно говорил мне, Фенн, что, если в нашем деле не будешь рисковать выглядеть дураком, тебе никогда не представится шанс выглядеть умным. Что касается патрульных, то сейчас они думают не о том, кого они уже пропустили, а о том, как остановить тех, которые попытаются прорваться.

Довод показался мне логичным, поэтому я не стал спорить. К половине восьмого вечера в тюрьме было установлено перемирие и удалось изловить еще девять беглецов. Начался пересчет заключенных. Национальные гвардейцы сели в свои грузовики и покатили домой. Стали поступать сообщения об ущербе. Когда убрали почерневший остов грузовика, железнодорожные ворота спешно отремонтировали.

К девяти пересчет завершился и были пойманы еще трое. На свободе оставались восемь беглецов. Их имена и описания вместе с фотографиями были разосланы по всему району.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.