Нежданный гость - Агата Кристи Страница 6

Книгу Нежданный гость - Агата Кристи читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Нежданный гость - Агата Кристи читать онлайн бесплатно

Нежданный гость - Агата Кристи - читать книгу онлайн бесплатно, автор Агата Кристи

Ознакомительный фрагмент

– Ну да, – согласился Старкведдер, но тотчас поправился: –Нет, ничего не выйдет. Как я уже сказал, полиция в два счета установит, чтовыстрел не мог быть сделан с такого близкого расстояния. – Вновь ненадолгозадумавшись, он продолжил: – Итак, допустим, мне сразу удалось отобрать у негопистолет... Нет... – он покачал головой и расстроенно махнул руками. – Опять невыходит. Раз уж я обезоружил его, зачем, черт возьми, мне понадобилосьстрелять? Да, боюсь, дело осложняется.

– Ладно, – вздохнув, решительно произнес он. – Давайте всеже остановимся на убийстве. Простое и очевидное убийство. Но убийцей долженбыть кто-то посторонний. То есть преступление совершено таинственнымнезнакомцем или неизвестными злоумышленниками. – Он подошел к дверям, отодвинулпортьеру и, словно в поисках вдохновения, уставился в темноту.

– Может быть, настоящий ночной грабитель? – стремясь помочьему, предположила Лора.

Слегка поразмыслив над ее предложением, Старкведдер сказал:

– Что ж, я полагаю, это мог бы быть и простой грабитель, нотогда вся ситуация выглядит не слишком правдоподобно. – Он помолчал и добавил:– А что, если рассмотреть вариант с каким-нибудь врагом? Возможно, это звучитмелодраматически, но, судя по тому, что вы мне рассказали о вашем муже, у неговполне могли быть враги. Я прав?

– Да, пожалуй, – медленно ответила Лора с оттенком сомненияв голосе. – По-моему, у Ричарда были враги, только...

– Пусть вас не волнует вопрос времени, – прервал ееСтаркведдер. Затушив сигарету в пепельнице, он прошел мимо инвалидной коляски иостановился перед сидевшей на диване Лорой. – Расскажите мне о любых возможныхврагах Ричарда. Под номером первым, я полагаю, могла бы значиться мисс... – ну,вы понимаете, мисс «дрожащие ягодицы» – та женщина, которой он устроил огневойкоридор. Хотя не думаю, что она подходит на роль убийцы. Во всяком случае, она,наверное, по-прежнему живет в Норфолке, и было бы странно предположить, что онарешила по дешевке съездить на дневном поезде в Уэльс и обратно, чтобыприкончить вашего мужа. Кто следующий? – требовательно спросил он. – Кто ещемог затаить злобу на него?

На лице Лоры выразилось сомнение. Она поднялась с дивана,прошлась по комнате и начала расстегивать жакет.

– Даже не знаю, – нерешительно сказала она. – Примерно годтому назад у нас служил один садовник, которого Ричард уволил, не дав емуникакой рекомендации. Тот мужчина очень обиделся на Ричарда и грозилсяотомстить ему.

– Кто он такой? – спросил Старкведдер. – Местный житель?

– Да, – ответила Лора. – Он родом из Лланфечана, это милях вчетырех отсюда. – Она сняла жакет и положила его на ручку дивана.

Старкведдер нахмурился.

– Я не стал бы особенно рассчитывать на вашего садовника, –заметил он. – Можно не сомневаться, что в такой вечер он никуда не выходил, и унего будет отличное алиби. А если все-таки у него не окажется алиби или егоподтвердит только его жена, то мы можем поставить под удар ни в чем неповинного парня. Нет, этот случай не подходит. Нам нужен враг из более далекогопрошлого, которого было бы не так легко выследить.

Видя, что Лора медленно ходит по комнате, пытаясьсосредоточиться, Старкведдер посоветовал ей:

– Вспомните что-нибудь из тех времен, когда он охотился нальвов и тигров. Кого-то из ваших знакомых в Кении, Южной Африке или Индии. Изтех мест, куда нашей полиции не так легко добраться.

– Если бы я знала... – в отчаянии сказала Лора. – Если бы ятолько могла вспомнить хоть какие-то истории о тех днях, которые Ричардрассказывал нам время от времени.

– Было бы неплохо также раздобыть соответствующий реквизит,– пробормотал Старкведдер. – Вы понимаете – какой-нибудь индийский тюрбан,небрежно наброшенный на этот графин, или нож племени мay-мay, или отравленнуюстрелу. – Сосредоточенно обдумывая возможные варианты, он обхватил головуруками. – А впрочем, черт с ними, – заявил он, – нам нужен просто некиймститель, человек, сильно обиженный на Ричарда. Думай, женщина. Думай, думай! –настойчиво бубнил он, приближаясь к Лоре.

– Я... Я не могу думать, – ответила Лора срывающимся отогорчения голосом.

– Вы рассказывали мне, каким порочным типом был ваш муж...Значит, у него явно бывали стычки или ссоры с людьми. Бог ты мой, должно же вконце концов быть нечто... – воскликнул он.

Лора мерила шагами комнату, отчаянно пытаясь вспомнитьчто-нибудь.

– Или некто, угрожавший ему. Возможно даже, эти угрозы быливполне оправданны, – подбадривал ее Старкведдер.

Внезапно остановившись, Лора повернулась к нему.

– Да, было такое... Я только что вспомнила, – воскликнулаона и медленно добавила: – Был один человек, Ричард задавил его ребенка.

Глава 4

Старкведдер пристально посмотрел на Лору.

– Ричард задавил ребенка? – заинтересованно переспросил он.– Когда это было?

– Это было около двух лет назад, – сказала Лора, – когда мыжили в Норфолке. Конечно, отец ребенка грозился отомстить ему.

Старкведдер опустился на скамеечку.

– А вот этот случай может нам пригодиться, – сказал он. –Для начала расскажите-ка мне все, что вы помните о нем.

Лора ненадолго задумалась и начала рассказ.

– Ричард возвращался из Кромера, – сказала она. – Он явновыпил лишнего, что, в общем-то, не представляло собой ничего необычного. Онгнал машину по маленькой деревушке на скорости около шестидесяти миль в час, иее, очевидно, мотало из стороны в сторону. Ребенок, маленький мальчик, выбежална дорогу из гостиницы. Ричард сбил его, и он мгновенно умер.

– Вы хотите сказать, – уточнил Старкведдер, – что ваш мужводил машину, несмотря на свое увечье?

– Да, водил... Правда, в его машине было сделано специальноеустройство управления, но он действительно мог нормально водить этотавтомобиль.

– Ясно, – сказал Старкведдер. – И чем же закончилась этаистория? Наверняка полиция могла обвинить Ричарда в непредумышленном убийстве.

– Разумеется, было проведено расследование, – объяснила Лораи с горечью в голосе добавила: – Ричард был полностью оправдан.

– Неужели там не было никаких свидетелей? – спросил ееСтаркведдер.

– Да нет, были, – ответила Лора. – Отец ребенка, – он видел,как все случилось. Но была еще его домашняя сиделка, сестра Уорбертон, котораяехала вместе с Ричардом в машине. Естественно, она тоже дала показания. Исогласно им, машина шла на скорости меньше тридцати миль в час, а Ричард выпилвсего лишь рюмочку хереса. Она заявила, что этот несчастный случай былсовершенно неизбежен, что мальчик совершенно неожиданно выбежал на дорогу прямопод колеса машины. Полицейские поверили ей, а не отцу мальчика, который сказал,что машина виляла из стороны в сторону и шла на очень высокой скорости. Японимаю, что несчастный отец... тогда слишком бурно выражал свои чувства, –Лора направилась к креслу, продолжая говорить, – и вполне понятно, почему всепредпочли поверить сестре Уорбертон. Она казалась воплощенной честностью,высказывания ее отличались точностью и сдержанностью. Короче говоря, онавнушала доверие.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.