Смертельные игры - Роберт Крайс Страница 58
Смертельные игры - Роберт Крайс читать онлайн бесплатно
Ричард Сили заплакал.
— Гамбоза прознали о том, что затевается какое-то дело, но не знают какое. Тебе известно, как они ненавидят эту гниду Чарли Де Луку. Ты знаешь, что думает Томми.
Я не имел ни малейшего понятия о том, что думает Томми, но если между Де Лука и Гамбоза легла кровь, как утверждал Роланд Джордж, чувства Томми должны быть не самыми добрыми.
— Да, да, я знаю.
— Хорошо. Они сказали нам, чтобы мы дали тебе шанс. Если будешь откровенным, то они сохранят тебе жизнь. Но только в том случае, если будешь откровенным и все нам расскажешь. — Я посмотрел на Пайка. — Они ведь так сказали?
Пайк кивнул. Я перевел взгляд на Ричи:
— Ты слышал?
Ричи рыдал. По его подбородку стекала струйка слюны.
— Я ничего не могу сказать, ничего.
Я дал ему пощечину.
— Ты оставил этих парней в дураках, идиот! Рикки, Томми, братья Гамбоза выросли вместе с тобой. Они любили тебя, как члена своей семьи, а ты их напарил, да еще с помощью Чарли Де Луки. Можешь себе представить, что сейчас чувствуют Томми и Никки?
«Элвис Брандо. В шаге от Великого белого пути». [41]
Ричи Сили кивал и одновременно тряс головой, а его глаза стали похожи на сушеные абрикосы.
— Господи Иисусе, речь идет о Безумном Чарли Де Луке. Чарли Тунце. Чарли меня убьет. Он вырежет мне глаза. Господи, да неужели нельзя искупить вину перед Томми как-то по-другому?
Я встряхнул его и произнес:
— Придурок. Ты боишься Безумного Чарли. Как думаешь, зачем Гамбоза послали за нами? — И я снова посмотрел на Пайка.
Пайк вытащил из-за спины здоровенный охотничий нож с таким блестящим лезвием, что, глядя в него, можно было бриться.
Ричи Сили попытался отскочить, но путь к отступлению блокировал мусорный бак.
— Ладно, — пробормотал он. — Ладно. Как скажете.
— Что вы с Чарли задумали?
— Я рассказал ему, когда через аэропорт Кеннеди проходят партии наркотиков.
— Наркотики Гамбоза, — «Вот оно что».
— Ну да.
— А при чем здесь парни с Ямайки? И коп из Квинса?
— Господи Иисусе, Томми все знает!
Пайк вздохнул и отвернулся.
— Чарли сливает информацию парням с Ямайки. Они перехватят наркотики и продадут их, а Чарли получит свою долю.
— За этим стоит семья Де Лука или только Чарли? Если семья, то война неизбежна, — «Война. Марио Пьюзо отдыхает».
— Не знаю, но, похоже, только Чарли. На меня вышел сам Чарли. Он явился ко мне и сказал, что возьмет меня в долю и я получу столько дури, сколько захочу. Это была идея Чарли. Вы должны сказать Томми.
— Конечно.
— Я больше ни с кем не встречался.
— Выходит, Чарли нарушает соглашение, которое семья Де Лука заключила с семьей Гамбоза. Он вместе с парнями с Ямайки хочет обокрасть другую семью, а Сол ничего не знает.
— Да. Сол ничего не знает. Господи Иисусе, Сола кондрашка хватит. Томми должен об этом узнать. Сол — старый козел.
Мы с Пайком переглянулись.
— Что будем с ним делать? — спросил Пайк.
— Эй, я же был откровенным. Томми же сказал, чтобы вы меня отпустили, если я буду откровенным.
— Он скажет Чарли, что мы знаем, — и тогда все, конец, — засомневался Пайк.
— Послушайте, я ничего не скажу Чарли. Богом клянусь! — Ричи снова заплакал.
Я посмотрел в плоские очки Пайка и увидел там свое маленькое отражение. Пайк ждал. Я повернулся к Ричи и снова потянул его за ворот.
— Вот что ты сейчас сделаешь. Выйдешь из переулка и сразу отправишься на автобусный вокзал, где сядешь в автобус на Майами. Ты ничего не скажешь Чарли Де Луке и парням с Ямайки. Ты будешь молчать. Все понял?
— Да.
— А если ты развяжешь язык, Томми Гамбоза поклялся отыскать тебя хоть на краю света. А потом мы тебя прикончим. Ты все понял?
— Да.
— А теперь проваливай отсюда.
Он выбежал из переулка, задев мусорный бак, свернул за угол и исчез из виду.
— Отыскать на краю света? — переспросил Пайк.
— Что, слишком драматично?
Пайк нахмурился.
Критиковать других все горазды.
— Он намерен обокрасть других преступников? — удивилась Карен Ллойд.
— Да, — ответил я.
— Но разве с этим можно обратиться в полицию? — Она стояла, скрестив руки на груди и опираясь на край письменного стола.
Мы с Пайком устроились на стульях. Казалось, в Челаме еще холоднее, чем в Нью-Йорке. Может быть, все объяснялось тем, что наступил вечер и влажным тучам, которые пригнал холодный ветер из Канады, было гораздо удобнее над лесом, полями и небольшими чистыми домиками.
— Мы не пойдем в полицию. Мы встретимся с Чарли. Он не просто ворует деньги и прячет от отца, других капо и от своей семьи. Он собирается украсть у другой семьи, нарушив договор между Де Лука и Гамбоза.
Я рассказал ей все, что узнал от Роланда Джорджа о том, как семьи разделили территорию и виды деятельности. И еще, что всем это не слишком нравится. Но каждая семьи старалась соблюдать договоренности. До настоящего времени.
Карен кивнула. Такие объяснения были ей, как банкиру, понятны: Ай-би-эм и «Ксерокс» заключили рыночное соглашение.
— Ясно, он нарушил договоренности.
— Да. Вот только ему нужно соблюдать гораздо большую осторожность, чем Комиссии по ценным бумагам и биржевым операциям. Если Гамбоза узнают, что Чарли Де Лука и ямайские гангстеры собираются увести у них огромную сумму, они прикончат Чарли и, скорее всего, попытаются убить Сола.
У Карен округлились глаза.
— А Сол знает?
— Скорее всего, нет. Но это неважно. Если он не знает, то так даже лучше, поскольку нам придется иметь дело только с Чарли. Если Сол в курсе, значит, нам предстоит разбираться и с ним. Немного сложнее, но результат будет тот же.
Карен облизала губы. Я видел, что она пытается осмыслить ситуацию, рассматривает все варианты, но не может принять решение, пока не будут расставлены все точки над «i». Вздохнув, она покачала головой:
— Но мы ведь все равно знаем. Так будет думать Чарли. И он поймет, что единственный способ обезопасить себя — убить нас.
— Да, он подумает о такой возможности, но мы не дадим ему ни единого шанса. Мы привлечем Ролли Джорджа. Мы позаботимся о том, чтобы другим стало известно то же, что и нам, и мы донесем это до сведения Чарли. Если он убьет нас, ему конец. Вам понятно?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии