Дело о двойняшке [= Дело о двойнике дочери ] - Эрл Стенли Гарднер Страница 46

Книгу Дело о двойняшке [= Дело о двойнике дочери ] - Эрл Стенли Гарднер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Дело о двойняшке [= Дело о двойнике дочери ] - Эрл Стенли Гарднер читать онлайн бесплатно

Дело о двойняшке [= Дело о двойнике дочери ] - Эрл Стенли Гарднер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрл Стенли Гарднер

– Я уверена, что он подойдет в любую минуту. Это на самомделе очень важно, миссис Джилман. Он…

– Добрый вечер, – поздоровался Мейсон. – Присаживайтесь,миссис Джилман. У меня есть к вам несколько вопросов.

На губах Нэнси Джилман мелькнула легкая таинственная улыбка,потом они вытянулись в узкую линию.

– У меня у самой есть к вам несколько вопросов, мистерМейсон, – заявила она.

– Каких? – поинтересовался Мейсон.

Адвокат украдкой показал Делле Стрит на часы, давая понятьтаким образом, что необходимо тянуть время.

– Я не позволю никому держать Гламис в тюрьме, словнопреступницу, просто потому, что она нужна им как свидетельница. Разве несуществует никакой процедуры по выплате залога, после которой человекаотпускают?

– Существует, – подтвердил Мейсон веселым тоном.

– Тогда почему бы вам не взяться за дело?

– Потому что в настоящий момент я не хотел бы одновременнопредставлять и ее, и вашего мужа.

– Тогда я найму другого адвоката, чтобы представлять Гламис,– решительно заявила миссис Джилман.

– Это как раз один из вопросов, которые я планировал с вамиобсудить. Да, я предпочел бы, чтобы вы наняли для нее адвоката.

– Что касается отправления правосудия, то слушаниепревратилось в фарс, – продолжала Нэнси Джилман. – Хартли Эллиотт, молодойчеловек с высокими нравственными принципами, единственная вина которогозаключается в преданности своим друзьям, заключен в тюрьму за неуважение ксуду. Гламис, нежная и утонченная девушка, сидит в камере вместе сопустившимися проститутками и подвергается унижениям только потому, что онанужна окружному прокурору как свидетельница.

– Послушайте, миссис Джилман, – обратился к ней Мейсон. –Позвольте мне объяснить вам некоторые факты. Вы, несомненно, можете нанятьадвоката, и он без труда вытащит Гламис. То, что вам придется заплатить, даженельзя назвать залогом. Вы просто предоставите какую-то гарантию ее появления взале суда, и ее немедленно выпустят.

– Тогда почему бы нам этого не сделать? Почему вы, мистерМейсон, до сих пор этого не сделали? Даже если вы отказываетесь представлятьодновременно Гламис и Картера, по крайней мере этот вопрос вы могли решить илиобеспечить другого адвоката.

– Потому что в ту минуту, когда ее выпустят из-под стражикак важную свидетельницу, ее немедленно арестуют, предъявив ей обвинение вубийстве или в пособничестве после совершения преступления. Тогда ГамильтонБергер начнет судебный процесс одновременно против Гламис и вашего мужа в связис убийством Веры Мартель. А после того, как ее арестуют по обвинению вубийстве, ее уже никто не выпустит под залог. В таком случае Гамильтону Бергерувсе равно придется провести процесс хотя бы затем, чтобы не ударить в грязьлицом и поддержать свою репутацию. Если ее арестуют за совершение убийства, кней не будут испытывать симпатии ни судья, ни общественность. Однако, покатакую очаровательную девушку, как Гламис, держат под стражей как свидетельницупросто из прихоти окружного прокурора, симпатии и судьи, и общественности на еестороне. Для вашего сведения, судья страшно разозлен и недоволен тем, какокружной прокурор ведет процесс. Я ответил на ваш вопрос?

Нэнси Джилман несколько минут обдумывала слова адвоката. Оназаговорила уже другим тоном:

– Я все равно считаю, что это самая абсурдная вещь, которуюя когда-либо слышала. Картер и мухи не обидит, а Гламис знает о том, чтопроизошло, не больше… Она невиновна!

– Тогда почему несколько человек заявляют, что видели, какона выбегала из мастерской?

– Чушь!

– Вы лично знаете, где в то время находилась Гламис?

– Нет. Я спала. Однако я знаю то, что мне сказала Мьюриель,а Мьюриель считает, что у Гламис не было возможности вернуться в дом,переодеться и ждать Мьюриель, пока та не спустится с чердака. Абсурд какой-то!

– Пожалуй, все зависит от того, знали ли вы Веру Мартель прижизни, – заметил Мейсон.

– Никогда о ней не слышала.

– Вы не стали бы ей платить, если бы она начала васшантажировать?

– Я никому не стала бы платить, мистер Мейсон. Если быкто-то попытался меня шантажировать, я столкнула бы его с крыльца. Посмотритена меня, мистер Мейсон, и поверьте в мою искренность. Я жила так, как хотела. Яне придерживалась общепринятых норм поведения. Я родила незаконного ребенка. Вамэто известно. Я могла бы выйти замуж за отца Гламис, чтобы дать ей его имя.Однако, когда он узнал, что я беременна, он постарался спасти свою шкуру. Япотеряла к нему уважение. Я решила, что одна рожу ребенка и воспитаю его так,как считаю нужным. Я переехала сюда и замела свои следы, чтобы он меня ненашел. Если покопаться в моем прошлом, то можно найти массу вещей,доказывающих, что мое поведение частенько выходило из общепринятых рамок.Однако я всегда была верна себе и своим убеждениям, всегда отстаивала своюточку зрения. Поэтому, оставаясь самой собой, я вышвырну из своего дома любого,кто только попробует меня шантажировать.

– Если бы мы могли это доказать, то это нам здорово помоглобы, – заметил Мейсон.

– Что вы имеете в виду?

– Миссис Джилман, посмотрите мне прямо в глаза! Вы лжете?

Она встретилась взглядом с адвокатом и ответила:

– Нет, я не лгу. Я не стала бы себя так унижать. Я могупозволить себе оставаться самой собой, и я терпеть не могу обман, лгунов илицемеров.

– Прекрасно. У меня есть к вам одно предложение. Я хотел быпротестировать вас на детекторе лжи. Сегодня. Прямо сейчас. Я сообщу в газетырезультаты этого теста. Я намерен доказать, что вы не знали Веру Мартель прижизни и она вас не шантажировала.

Какую-то секунду Нэнси Джилман колебалась.

– Если вы говорите правду, презираете ложь и лицемерие, вамабсолютно нечего бояться. Вы без труда пройдете тестирование на детекторе лжи.

– Но если я начну нервничать? Предположим, тот человек, чтоследит за показаниями аппаратуры, не в состоянии отличить нервозность отреакции лгущего человека?

– Я пригласил самого опытного специалиста. Его ничтоподобное не собьет с толку. Он побеседует с вами, пока вы полностью неуспокоитесь, а затем начнет задавать вопросы. Если вы мне солгали, простооткажитесь. Уходите прямо сейчас, а я постараюсь сделать все, что только смогу,для вашего мужа. Если вы наврали, боюсь, что надежды у нас мало.

– Я не вру.

– В таком случае, если вы сможете это доказать, то поможетеи мужу, и дочери.

– Где я должна пройти тестирование?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.