Смерть по высшему разряду [= Серебряная смерть ] - Нора Робертс Страница 42

Книгу Смерть по высшему разряду [= Серебряная смерть ] - Нора Робертс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Смерть по высшему разряду [= Серебряная смерть ] - Нора Робертс читать онлайн бесплатно

Смерть по высшему разряду [= Серебряная смерть ] - Нора Робертс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нора Робертс

– Мы пройдем к объекту через этот вход, – сно­ва заговорила Ева. – Детектив Макнаб, полицей­ский Пибоди, лейтенант Маркс и я. Все передвиже­ния будут транслироваться на базу и передаваться ко­мандирам групп. Вопросы?

Она помолчала, снова окидывая взглядом при­сутствующих. Это были крутые мужчины и не менее крутые женщины, которые знали свое дело.

– Занимайте свои места. Начнем операцию, как только прибудут ордера.

«И чего они так долго тянут?» – с досадой поду­мала Ева, когда комната опустела. Она отправила данные и запрос почти два часа назад и не хотела снова теребить судью. Пожалуй, лучше поручить это Фини. В конце концов, он старше ее по званию, а кроме того, у него больше такта.

– Фини, они что-то тянут с ордерами. Не хочешь их поторопить?

– Политика! – Фини, нехотя подошел к телефо­ну, а Ева повернулась к Рорку.

– Мы были бы тебе признательны за помощь с камерами слежения. Их следует переключить быст­ро и без лишнего шума.

– В качестве домовладельца я могу настаивать на том, чтобы сопровождать тебя в пентхаус, – заметил Рорк.

– Ты отлично знаешь, что это собачья чушь! Де­лай, что тебе говорят, иначе я не пущу тебя даже на базу к Фини. Я прекрасно умею производить задер­жание, поэтому не путайся у меня под ногами.

– Где твое оружие?

– У Пибоди. Оно тяжелое, так что я надену его только в последний момент.

Ева нахмурилась, услышав ругань Фини.

– Что-то не так, – пробормотала она, уже шаг­нув к телефону, но в этот момент в комнату вошел майор Уитни.

– Ваша операция отменяется, лейтенант.

– Отменяется? Какого черта?! Mы нашли его но­ру и можем отправить его за решетку в течение часа!

Фини отключил связь.

– Чертовы политиканские трюки!

– Что верно, то верно. – Голос Уитни был спо­койным, но в глазах его сверкал гнев. – Федералы пронюхали об операции.

– Мне наплевать, даже если они пронюхали о Втором пришествии!.. – Ева с усилием взяла себя в руки. – Эта операция, майор, результат собранных мною данных. Подозреваемый убил двух человек на моем участке. Я веду расследование…

– Думаете, я с этим не согласен, лейтенант? Пос­ледние полчаса я провел, переругиваясь с заместите­лем директора ФБР, двумя судьями и всеми, с кем только мог связаться. Федералам удалось задержать ваш ордер и получить собственный. Когда я узнаю, кто сообщил им о ваших планах, то с удовольствием надеру ему задницу. Но факт остается фактом: мы отстранены, а они проводят операцию.

Ева заставила себя разжать кулаки, пообещав се­бе, что позже найдет им применение.

– Федералы добились этого не по официальным каналам. Я намерена заявить протест.

– Политика – грязное дело, Даллас, но я этим займусь, можете не сомневаться. Джекоби и Стоу полагают, что это пойдет на пользу их карьере, но обоих ожидает неприятный сюрприз.

– Меня не интересуют Джекоби и Стоу, сэр! Для меня важно допросить Йоста насчет убийств Френч и Тэлбота. И я хочу поговорить с ним раньше федералов.

– Я уже этим занимаюсь. У меня имеются не­плохие связи, а у шефа Тиббла они еще лучше. Вы сможете его допросить, Даллас.

Не вполне полагаясь на свое самообладание, Ева молча кивнула и отошла к окну. Копы внизу ожида­ли распоряжений, еще не зная об отмене операции.

– Я предупрежу ребят, – сказал Фини.

– Нет. Это моя команда, и я сама им сообщу.

– Фини, – заговорил Уитни, когда Ева вышла из комнаты. – Я хочу, чтобы ты заткнул дырку. Кто-то в отделе связи – у нас или у судьи Бизли – уведомил Джекоби о запросе ордера. Я хочу знать, кто именно.

– Хорошо, я этим займусь. – Он бросил взгляд на Рорка, и тот кивнул.

Если Уитни и заметил этот безмолвный диалог, то не подал виду.

– Рорк, независимо от того, чем закончится эта история, нью-йоркский департамент полиции выра­жает вам официальную благодарность за помощь и сотрудничество в расследовании.

– Официально принимаю вашу благодарность, сэр. Могу я спросить, как много вам известно об этих двух агентах ФБР?

– Не так много, но скоро будет известно все. Они понятия не имеют, с кем связались!

– Я помню, что вас лучше не выводить из себя, майор.

Уитни мрачно улыбнулся:

– Вы правы. Даллас сдерет с них шкуру, и я сде­лаю все возможное, чтобы помочь ей.

Услышав сигнал своего мобильника, он вышел из комнаты, прежде чем вытащить его из кармана.

– Это была целиком ее заслуга, и федералы это знали! – Фини мерил шагами комнату, похожий на петуха, защищающего любимого цыпленка. – Даллас добралась до Йоста за неделю, а они годами ничего не могли добиться! Конечно, это поджаривало их то­щие федеральные задницы. Вот почему они все это подстроили.

– Несомненно. Скажите, Фини, вам пойдет на пользу, если какие-нибудь конфиденциальные дан­ные об агентах Стоу и Джекоби неожиданно попадут к вам в руки из анонимного источника?

Фини остановился, задумчиво глядя на Рорка.

– Может быть, и пойдет. Но должен предупре­дить, что неофициальный сбор данных о федераль­ных агентах – дело рискованное.

– В самом деле? Как законопослушный гражда­нин, я рад, что к таким вещам относятся серьезно. – Рорк подошел к окну и посмотрел вниз. – Еве не­легко смотреть в глаза своей команде, сообщая им, что вся их работа пошла псу под хвост. Что копов про­сто отпихнули в сторону и велели стоять смирно, по­куда федералы загребут себе все лавры.

– Она никогда не носила значок ради славы.

«Этот человек научил ее всему, – подумал Рорк. – Вылепил из нее настоящего копа». Он обернулся.

– Вы правы. Но она ощущает удовлетворение, зная, что ее работа выполнена и что жертвы будут отомщены. Вы ведь знаете, как действуют на нее по­добные сексуальные убийства.

– Да. – Фини уставился на свои ботинки. – Могу себе представить.

– Прошлой ночью ей опять приснился кошмар, а этим утром она уже была абсолютно спокойна и готова делать то, что нужно. Мы с вами понимаем, чего это ей стоит, а федералы – нет. – Рорк снова выглянул в окно, наблюдая, как Ева идет назад к до­му. – Для них жертвы – всего лишь имена и статис­тические данные, а для нее это люди. Нет, им никог­да не понять, сколько ей нужно отваги, чтобы с этим справляться.

– Это верно, – кивнул Фини. – И, как бы то ни было, я не собираюсь молчать. Федералы могут арес­товать Йоста, но это Даллас преподнесла его им на блюдечке. Я готов сказать это и ей, и всем, кто ста­нет меня слушать.

– Никто его не арестует. – Уитни шагнул в ком­нату. Его лицо окаменело. – Он исчез.

ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ

Фини разразился потоком изобретательной, чис­то ирландской брани, которую Ева слышала, еще идя по коридору. Входя в комнату, она уже знала, что они потерпели неудачу.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.