Дело о предубежденном попугае [= Дело о лжесвидетельствующем попугае ] - Эрл Стенли Гарднер Страница 37

Книгу Дело о предубежденном попугае [= Дело о лжесвидетельствующем попугае ] - Эрл Стенли Гарднер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Дело о предубежденном попугае [= Дело о лжесвидетельствующем попугае ] - Эрл Стенли Гарднер читать онлайн бесплатно

Дело о предубежденном попугае [= Дело о лжесвидетельствующем попугае ] - Эрл Стенли Гарднер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрл Стенли Гарднер

Попугай, наклонив головку, сказал низким гортанным голосом:

– Входите и садитесь, прошу вас. Входите, садитесь в кресло…

Взмахнув победно крыльями, он крикнул:

– Положи пистолет, Эллен! Не стреляй! Господи, ты менязастрелила!

Зрители смотрели широко раскрытыми глазами: очевидно, ониприсутствовали при том, как попугай обвиняет свидетельницу.

– Это точно Казанова! – воскликнула с радостной улыбкойЭллен.

Прокурор заговорил снова тем же драматическим тоном:

– Я хочу, чтобы слова попугая были записаны в протокол.Попугай обвиняет свидетельницу. Пусть это будет зафиксировано в протоколе.

Мейсон насмешливо посмотрел на него.

– Должен ли я понять, что вы включаете этого попугая в числосвидетелей?

– Попугай сделал заявление, я требую, чтобы оно былозанесено в протокол.

– Но попугая не приводили к присяге, – напомнил Мейсон.

Прокурор обратился к коронеру:

– Попугай сделал заявление. Его все ясно слышали.

– Я бы очень хотел знать, считает ли прокурор попугаясвидетелем обвинения?

– Какое это имеет значение? Попугай сделал заявление.Внесите его в протокол.

– Если попугай включается в число свидетелей, – сказалМейсон, – я должен иметь право на перекрестный допрос.

Коронер возмутился:

– Что за ерунда! Попугай не может быть свидетелем, но ончто-то сказал. Если желаете, эти слова можно внести в протокол. Я думаю, чтоЖюри прекрасно понимает положение вещей. Лично я никогда не верил в разумностьвнесения тех или иных слов в протокол, а потом их вычеркивания. Когда присяжныечто-то слышат, они это слышат. И достаточно. Продолжайте допрос.

– Мне думается, что у меня больше нет вопросов.

– У меня тоже… впрочем, подождите. Если этот попугайКазанова, то откуда же взялся тот попугай, которого убили? – спросил Спраг,обращаясь к Эллен.

– Я не знаю.

– Он был в вашем доме?

– И этого я не знаю.

– Вы должны иметь к этому какое-то отношение.

– Не имею ровно никакого.

– Но вы уверены, что это Казанова?

– Да, конечно. Во-первых, вы же видите, у него не хватаетодного когтя. Ну, а потом, он всегда говорил про этот пистолет.

– Так вы слышали это и раньше?

– Помню, мой муж смеялся по этому поводу, когда принес птицудомой.

Прокурор заговорил с важным видом:

– Мисс Монтейз. Я не убежден, что ваша истерика была вызванаодним видом убитой птицы. Я настаиваю, чтобы вы внимательно посмотрели на нееи…

Мейсон поднялся на ноги.

– Никакой необходимости смотреть на этого мертвого попугая увас нет, мисс Монтейз.

Спраг покраснел.

– А я настаиваю, чтобы она это сделала!

Но Мейсон твердо стоял на своем:

– Мисс Монтейз больше не будет отвечать на вопросы. Еевызвали как свидетельницу. Она в колоссальном эмоциональном напряжении.Присяжные поймут меня: я нахожу, что она закончила дачу показаний, и у коронераи у прокурора имелась возможность обо всем расспросить. Я не разрешу продолжатьдопрос без должного на то основания.

– Он не имеет права что-либо запрещать! – закричал Спраг.

– Не знаю, имеет ли он право на это или нет, но я знаю, чтоэта молодая женщина страшно нервничает. Вряд ли гуманно вот так продолжать еедопрашивать. При обычных обстоятельствах вдову окружают заботой и вниманием,оберегают ее от всяких неприятностей. Мисс Монтейз за одни сутки пришлосьпережить очень много. Я как коронер ее отпускаю. Нам нужны факты, а небессмысленное топтание на месте. У вас еще будет возможность допросить ее передБольшим жюри… А сейчас я прошу на место для свидетелей миссис Сейбин-Уоткинс.

– Ее здесь нет, – сказал шериф Барнет.

– Где она?

– Не знаю, я не мог вручить ей повестку с вызовом надознание!

– Ну, а Стив Уоткинс?

– То же самое.

– Ричард Вейд, секретарь, здесь?

– Да. Он получил повестку и явился.

– Хорошо, пока послушаем сержанта Голкомба.

После формальных вопросов сержанта просили рассказать окорзине с рыбой, найденной в хижине Сейбина.

– Рыба была направлена в техническую лабораториюполицейского департамента. Мы проделали несколько экспериментов. Вернее, я лишьприсутствовал при этом, но знаю, что обнаружили эксперты.

– Что же они обнаружили?

– Рыба, естественно, совершенно испортилась, но все же можносказать, что она была почищена и завернута в ивовые листья. После этого рыбу непромывали.

– А на следующий день вы поехали в хижину вместе с шерифомБарнетом?

– Да, шериф хотел, чтобы я осмотрел место убийства, и потоммы там назначили свидание с Ричардом Вейдом. Он прилетел, в смысле должен былприлететь из Нью-Йорка самолетом, и мы хотели поговорить с ним в таком месте,где нам не будут мешать репортеры. Мы поехали в хижину и по дорогеповстречались с Перри Мейсоном. Ричард Вейд прибыл несколько позднее нас.

Коронер попросил раздать фотографии, сделанные внутри иснаружи домика, членам Жюри и потом снова обратился к сержанту:

– Сержант, я хочу, чтобы вы, опытный полицейский офицер,высказали свои соображения по поводу того, что было обнаружено в доме.

Спохватившись, коронер тут же сказал Мейсону:

– Боюсь, вы станете возражать, что это субъективное мнениесвидетеля. Но у сержанта богатый опыт в делах такого рода, и поэтому я бы хотелего услышать.

– Почему, я считаю ваш вопрос вполне правомерным, – спокойносказал Мейсон. – Только так можно до конца выяснить все факты.

Сержант выпятил грудь колесом, выставил одну ногу изаговорил с необычайным апломбом:

– Фремонта К. Сейбина убила Эллен Монтейз. Десятки уликдоказывают ее вину. Во-первых, у нее был мотив. Сейбин женился на ней подвымышленным именем, и таким образом она стала женой двоеженца. Он ей лгал,обманывал ее, изворачивался. Когда она узнала, что она в действительности вышлазамуж за Фремонта К. Сейбина, законная супруга которого живет и здравствует,она застрелила его. Возможно, что она не думала его убивать, когда ехала вхижину. По нашим наблюдениям, при убийствах на почве чувств женщины такойкатегории частенько берут с собой оружие, просто чтобы пригрозить мужчине, что,мол, с ней нельзя безнаказанно шутить. А когда она направила на него пистолет,то нажала на курок почти автоматически. Это рефлекс… Моментальная капитуляцияперед натиском эмоций. Результат, разумеется, трагический. Во-вторых, у ЭлленМонтейз было оружие для убийства. Ее слова о том, что она взяла его для мужа,абсурдны, им даже ребенок не поверил бы. Самоубийство исключается. Пистолет былнайден на порядочном расстоянии от трупа, с него были стерты всякие следы.В-третьих, она признает, что была на месте преступления в самый моментубийства. Таким образом, у нее был мотив, средства и возможности.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.