Привидение в кроссовках - Дарья Донцова Страница 3
Привидение в кроссовках - Дарья Донцова читать онлайн бесплатно
Ознакомительный фрагмент
– Все, – хлопнула Карелина ладонью по дивану, – обсуждатьбольше нечего.
Назавтра, ровно без пяти десять, я вошла в магазин. Группкаоживленно переговаривающихся девушек притихла, потом одна сказала:
– Извините, мы откроемся в одиннадцать.
Я хотела было спросить, где Ленка, но тут подруга ворваласьв зал и резко приказала:
– Все наверх, в кабинет директора.
Через пять минут в довольно небольшом помещении стало тесно.
– Прошу тишины, – рявкнула Лена.
Мигом стихли разговоры.
– Знакомьтесь, – начала Карелина, – Дарья ИвановнаВасильева, ваш директор. Возраст не сообщу, сами видите, дама молодая,энергичная, полная планов. Дарья Ивановна имеет высшее специальное образование,она окончила сначала полиграфический институт, а потом курсы директоров книжныхмагазинов.
Я разинула рот, Ленка что, с ума сошла? Мы же учились вместев инязе!
– Жизнь так сложилась, – как ни в чем не бывало несласьдальше Ленка, – что Дарья Ивановна в середине восьмидесятых оказалась в Париже,там она долгие годы директорствовала в одном из крупнейших французских книжныхмагазинов на бульваре Ривожи. Правильно? – повернулась она ко мне.
– На улице Риволи, – машинально поправила я, – в Париже нетбульвара Ривожи.
– Ага, – кивнула Ленка, – не в этом суть.
Слушая, как она превозносит мои деловые качества, я медленнопокрывалась холодным потом. Ну, Ленка, ну сумасшедшая. Впрочем, определеннаяправда в ее словах есть. Я и впрямь долгое время жила в Париже, езжу туда понескольку раз в год, у нас там дом, а на французском языке говорю так, чтожители страны трех мушкетеров принимают меня за свою. Правда, небольшой акцентв речи все же есть, поэтому гасконцы считают меня бретонкой, бретонцы –гасконкой, а парижане уверены, что их собеседница провела детство и юность вдепартаменте Коньяк. Впрочем, иногда некоторые, особо проницательные,интересуются:
– Вы немка?
Так что насчет Парижа правда, я действительно знаю его каксвои пять пальцев, но никогда не работала там в книжном магазине. Я даже незнаю, есть ли на улице Риволи точка, торгующая литературой.
– Ну что, Дарья Ивановна? – громыхала Ленка. – Начинайте,передаю вам бразды правления.
Я кивнула и хрипло сказала:
– Здравствуйте.
За долгие годы преподавательской карьеры я только и делала,что выступала перед людьми. Я никогда не терялась перед толпой, легко выходилаиз любого положения, а если была плохо подготовлена к занятиям, как всепедагоги, давала контрольную работу. Имейте в виду, если преподаватель замучилвас или ваших детей бесконечной проверкой знаний, то он, скорей всего, лентяй.Намного проще заставить слушателей отвечать на тесты или писать диктанты, чемраспинаться перед ними на кафедре, упорно вдалбливая знания в неподатливыеголовы. Так что опыт публичных выступлений у меня огромный, но сегодняотчего-то стало страшно, наверное, поэтому я излишне резко сказала:
– Не о чем нам тут болтать, пора магазин открывать. Время –деньги, вон покупатели возле дверей толкутся.
Девчонки-продавщицы бросились на рабочие места, АллаСергеевна загремела щеколдой.
– Молодец, – шепнула мне Ленка, – правильно начала, русскомучеловеку нужна палка, это тебе не Франция, понимаешь!
И она засмеялась, обнажив красивые, ровные белые зубы.Отчего-то мне стало нехорошо. Господи, во что я ввязалась? И к добру ли это?
Около часа дня Алла Сергеевна всунула в мой кабинет своюидеально постриженную голову и сказала:
– Дарья Ивановна, к вам пожарная охрана.
Я быстро закрыла блокнот, в котором бездумно рисовалачертиков, и удивилась:
– Зачем?
Потом исправилась:
– У нас что-то горит?
Алла Сергеевна молча посторонилась, и в кабинет вошелдовольно молодой полный парень с папкой под мышкой.
– Добрый день, – бодро заявил он, – давайте, показывайтевверенный вам объект.
– Зачем? – Я продолжала недоумевать.
Инспектор вздернул брови и глянул на Аллу Сергеевну.
– Идите, Дарья Ивановна. – Она вздохнула. – Положено магазинпроверять, тем более новый.
Начали с торгового зала.
– Непорядок, – пожарный ткнул пальцем в стеллажи.
– Почему?
– Расстояние между ними меньше метра.
– И что?
– В случае возникновения пожароопасной ситуации эвакуациялюдей будет затруднена.
– Но зал узкий!
– Ничего не знаю, уберите вот эти шкафы.
– А книги куда?
– Это не мое дело!
– Ладно, – кивнула я, – хорошо. Правила надо соблюдать.
– И жалюзи не подходят.
– Отчего?
– Не сделана специальная пропитка, в случае пожара онисоздадут дополнительный очаг возгорания.
– Пропитаем, – пообещала я.
Но инспектор не успокаивался.
– Где план эвакуации людей в случае пожара?
– Мы не собираемся гореть, – обозлилась я.
– План должен висеть на видном месте, и ящика с песком нет!
– Вы думаете, здесь живут кошки? Уже давно никто непользуется песком, есть специальные наполнители для кошачьих туалетов!
Секунду парень молча смотрел на меня, потом хмыкнул:
– Шутите, значит! Это хорошо, с весельем лучше, а ящик спеском положен для окурков. Следует оборудовать место для курения и снабдитьего всем необходимым.
– Обязательно выполним.
По магазину мы ходили целый час, инспектор раскраснелся ивспотел. В каждом помещении: на складе, в бухгалтерии, у кассиров – он нашелкучу нарушений, которые методично записал в блокнот.
Вернувшись в мой кабинет, он поинтересовался:
– Ну так как?
– Учтем все замечания.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии