Доставлено: убийство - Донна Эндрюс Страница 26

Книгу Доставлено: убийство - Донна Эндрюс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Доставлено: убийство - Донна Эндрюс читать онлайн бесплатно

Доставлено: убийство - Донна Эндрюс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Донна Эндрюс

Кто-то из УБ противится любому вмешательству в архивы.

Хотя я не обладаю физическим телом, в тот момент стало ясно, что имеют в виду люди, говоря о пробежавших по спине мурашках. Часть меня штудировала сводки новостей в поисках более подробной информации о нападении на «Автомед». Действительно ли он пострадал так сильно, как пишут в газетах? «Автомеду» тоже принадлежала группа собственных ВЛов, хоть и примитивных и недоработанных, но все-таки ВЛов. Если атаке подверглись информационные данные, что тогда стало с ВЛами?

Что еще хуже, мне на глаза попалась заметка из одного источника, которая предсказывала, что это нападение повлечет за собой окончание «пускового периода медицинского оборудования, и так работающего вполсилы из-за отсутствия финансов». Как сообщал тот же источник, если «Автомед» объявит о банкротстве, а не станет стремиться возобновить медицинскую деятельность, пострадают только примитивные ВЛы.

Тем временем через одни камеры наблюдения я следила, как ловко порхает над столом Мод, роясь в бумагах, Джеймс Смит. Другие камеры показывали, как спокойно и уверенно Мод выполняет ряд обычных поручений. Она сейчас на шестом этаже, и папка с конвертами значительно похудела.

Я заметила, как Джеймс Смит полез во внутренний карман пиджака и извлек какой-то предмет. Он направился к филодендрону, потом вдруг вздрогнул и подошел ближе.

Он что-то вытащил из горшка. «Жучок», который подсадила Мод.

Я заметила на его лице выражение крайнего изумления. Смит стоял там и пялился на два лежавших на ладони предмета. «Жучок» Мод казался таким неуклюжим и огромным на фоне крохотного, глянцевого, угрожающего вида устройства, которое человек в черном пиджаке намеревался подложить в горшок с филодендроном.

Что ж, по крайней мере теперь нам известно, что за ней следят не слишком строго, иначе тот «жучок» не вызвал бы у Смита такого удивления.

Он поместил наш «жучок» обратно в горшок. Затем, нагнувшись за пределы видимости камер, предположительно подложил свое устройство в какое-то плохо просматриваемое место.

Теперь у него в руках появился предмет, напоминающий шариковую ручку, но очень большого размера. Смит направил его в направлении филодендрона. Кивнул. Направил в направлении стола. Снова кивнул.

Потом вошел в кабинет Пижона, с помощью устройства обнаружил в его столе подложенный Мод «жучок» и прибавил к нему свой.

Ту же операцию он проделал с начальником Пижона, главой отдела, где работала Мод, и его секретарем.

Мод закончила дела на шестом этаже. Джеймс Смит имел на вооружении нечто вроде детектора «жучков». И к тому же имел подозрения относительно отдела Мод. Что ж, их есть за что подозревать: и Пижон, и его босс входят в мой список подозреваемых. Но если они являлись соучастниками, раньше Джеймс Смит не чувствовал необходимости в их прослушивании.

Боже мой, что же я натворила?

Я видела, как на шестом этаже Мод садится в лифт. А Джеймс Смит, то и дело останавливаясь, чтобы выполнить ненавязчивые манипуляции с детектором, направляется к лифту.

Нужно предупредить ее. Только как?


Мод вошла в кабину лифта и нажала кнопку восьмого этажа. Оставалось последнее настоящее поручение, и потом ее ждет вылазка на девятый этаж.

Сердце билось быстрее обычного, а воздух в лифте казался необыкновенно горячим.

Нервы.

Мод повернулась к зеркалу на задней стене лифта и проверила внешний вид. Вроде все в порядке. Волосы, туго стянутые на затылке в овальный пучок, выглядели идеально. На случай, если кто-нибудь наблюдает за ней через камеру, она пригладила парочку выбившихся седых волос.

Последние несколько дней камеры стали ее раздражать. С тех пор как Мод начала общаться с Тьюринг, она осознала, насколько они вездесущи. Десятки, может, сотни их размещались на каждом этаже. Время от времени посещая по долгу службы другие компании, Мод стала понимать, что либо они прячут систему камер лучше, чем в УБ, либо просто их система не настолько обширна. Является ли сознание усиленной безопасности проявлением подобающей осторожной управленческой политики, или же это неутихающая паранойя?

«Возможно, я слишком долго работаю здесь, — подумала Мод. Выйдя на восьмом этаже, она зашагала по коридору в направлении кредитного отдела. — Я уже не отличаю, что нормально, а что нет».

Продвигаясь по коридору, она то и дело приветственно кивала знакомым, как вдруг замигал верхний свет. Мод испуганно подняла глаза, как, впрочем, и все находящиеся поблизости секретари и экономисты.

— Что это? Что происходит? — спросила она проходившую мимо женщину.

— Кто его знает, — ответила та. — Автоматическое управление, будь оно неладно. На прошлой неделе поломались лифты. Теперь свет.

— И давно это у вас?

— Только началось. Можно, конечно, вызвать мастера из хозяйственного отдела, но пока он до нас доберется, уже наверняка все будет в порядке.

Мод кивнула и продолжила путь.

Сначала казалось, что вспышки света чередуются произвольно. Или же можно выявить последовательность?

Она все шагала мимо экономистов и других служащих, которые, не обращая внимания на неисправность освещения, продолжали создавать видимость деятельности.

Свет определенно мерцал не произвольно. Длинные вспышки сменялись короткими, словно…

Словно кто-то выстукивал азбуку Морзе.

Мод резко остановилась и принялась считать длинные и короткие проблески, переводя их в связный текст.

Тире — точка — точка. Точка — тире. Тире — точка. Тире — тире — точка. Точка. Точка — тире — точка. Тире — тире — точка. Тире — тире — тире. Тире — точка — точка — точка. Точка — тире. Тире — точка — тире — точка. Тире — точка — тире.

С-Т-Ь-В-О-З-В-Р-А-Щ-А-Й-С-Я-О-П-А-С-Н-О-С-Т-Ь-В-О-З-В-Р-А-Щ-А-Й-С-Я-О-П-А-С-Н-О-С-Т-Ь-В-О-З-В-Р-А-Щ-А-Й-С-Я

Опасность. Возвращайся.

Мод снова механически зашагала по коридору. Что это, игра воображения?

Опасность. Возвращайся.

Нет. Должно быть, это работа Тьюринг. Она говорила о возможности общаться через «жучки» при помощи азбуки Морзе. Освещением управлял компьютер — значит, это способна делать и Тьюринг. Наконец, используя камеры наблюдения, Тьюринг могла выследить Мод и сигнализировала светом лишь этого этажа.

Тут Мод на кого-то наткнулась.

«Не стой как ворона!» — сказала она себе. Извинившись, Мод живо двинулась по коридору, чтобы наконец доставить счета в кредитный отдел.

Она вернулась к лифту и нажала кнопку «вверх». Освещение этажа все еще мерцало. Или же это только огни в холле перед лифтом?

Так и есть. Освещение восьмого этажа заработало в нормальном режиме. Лишь огни холла продолжали непреклонно мигать.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.