Жизнь за бессмертие - Борис Бабкин Страница 24
Жизнь за бессмертие - Борис Бабкин читать онлайн бесплатно
Ознакомительный фрагмент
— Убит доктор, — ответила ему молодая женщина с короткой стрижкой, — клиники, в которой была англичанка.
— Значит, доктор помог ей, — ухмыльнулся мужчина. — А его зачистили. Молодец, Марго! — засмеялся он. — Зачищает за собой. Следующим должен быть тот, кто ее вывел. Интересно, «бобби» нашли того, кто ее вывел, или им придется довольствоваться трупом?
— Ты думаешь, Остин, ей помогли? — спросила женщина.
— Разумеется, — кивнул он. — Я оденусь, — юркнул он в открытую дверь комнаты.
— Но я столько раз видела тебя голым, — засмеялась она.
— Mapи, — усмехнулся Остин, — я тоже не единожды видел тебя обнаженной, но это происходит немного по-другому.
— Я хочу тебя, милый, — расстегнув лифчик, шагнула она к двери.
— Извини, дорогая, — вышел он в белом костюме. — Но у меня довольно важная встреча. А у тебя, кстати, скоро разговор, — посмотрел он на часы. — Надеюсь, не увлечешься, как в прошлый раз, сериалом. И как только можно смотреть подобную чушь? — пробормотал он.
— Прощальный поцелуй, милый, — капризно проговорила Мари.
— До вечера, любимая, — коснулся губами ее щеки Остин. «Впредь никогда не свяжусь с женщиной, которая по возрасту годится в дочери, — подумал он. — Спасибо тебе, полковник, — усмехнулся он, — удружил…»
— Люди надежные? — нервно спросила Маргарет.
— Да, — спокойно ответил Воин.
— А где ты со своей внешностью нашел парней? — насмешливо спросил Ричард. — Например, я к узкоглазым отношусь…
— Закрой рот, Вепрь, — остановила его Маргарет. — Тебя наверняка в тюрьме прозвали Вепрем не за агрессивность и жестокость, кои присущи этому дикому зверю, а за толстый зад, — поддела она его.
— Ни то и ни другое, — спокойно ответил полный. — Я просто люблю и умею бить головой. И одному охраннику в Гилфорде, я отбывал там двадцатилетний срок за двойное убийство, я головой сломал три ребра, — по-прежнему с улыбкой проговорил он. — А при побеге ударом головы в живот убил водителя машины. Ты не обижайся, Воин, — вздохнул он. — В Корее я два месяца был в тюрьме и узкоглазых после этого ненавижу. Но к тебе это не относится. Извини, Чун Цу, если обидел.
— Я на друзей не обижаюсь, — спокойно отозвался Воин.
— Где Джордж? — спросила Маргарет. — Он не звонит.
— Значит, с ним все в порядке, — спокойно проговорила крепкая женщина. — Если бы что-то выяснил или что случилось, мы бы узнали.
— А ты, Лорен, неравнодушна к Джорджу, — усмехнулась Маргарет.
— Мне всегда нравились сильные, уверенные в себе мужчины, — вызывающе вскинула голову та.
— Я бы на твоем месте подумала, прежде чем так говорить, — шагнула к ней Маргарет.
— Я говорю всегда то, — сделала ей шаг навстречу Лорен, — что думаю.
— Хватит! — недовольно бросил Ричард. — По телевизору сообщат про убийство доктора, — усмехнулся он. — В общем, никто ничего не видел. Молодцы твои парни, — взглянул он на Воина. Маргарет, бросив на вызывающе смотревшую на нее Лорен многообещающий взгляд, отвернулась. — А как они свяжутся с тобой? — спросил Ричард.
— Зачем? — спокойно ответил Воин. — Нужны будут, я найду их. Насчет людей ИРА я ничего не смог узнать, — сообщил он Маргарет.
— Ты же говорил, — довольно сердито произнесла она, — что…
— Я говорил, что мой знакомый попробует, — негромко прервал ее Воин. — Но у него не вышло. После побега Мориса полиция, армия и секретная служба проводят операцию за операцией. Так что сейчас не время.
— Мне нужно найти этого немца, — прошептала Маргарет. — Он последний, у кого в руке был алмаз. Он знает, где камушек бессмертия. Его надо найти! — не сдержавшись, закричала она.
— Она сумасшедшая, — усмехнулась Лорен.
— Перестань, — негромко остановила ее Кэт. — Все в свое время, — многозначительно закончила она.
В комнату вошел бородатый атлет.
— Полиции везде полно, — злорадно улыбаясь, проговорил он. — Из-за этого докторишки весь Лондон поставили на уши. Хорошо, что у нас здесь все тихо и полиция не суется. Удачное место. Да, — посмотрел он на Маргарет, — звонил Джордж. Он задержится в Париже. Что-то там надо сделать. Обещал сообщить.
— Почему он не звонил сюда? — раздраженно спросила Маргарет.
— Потому что боится, — спокойно объяснил бородач. — Она, — он посмотрел на Лорен, — говорила почти открытым текстом. А сейчас такие разговоры…
— Сучка! — рванулась к Лорен Маргарет. Та бросилась ей навстречу.
— Стоп, мисс! — встал между ними Вепрь. — Разборки оставьте для безопасного места. Мы все в розыске, и не надо нам лишних трупов и ссор между собой. Не заставляйте меня применять силу, — предупредил он. Женщины отступили.
— Умное решение, — усмехнулся бородач. — В общем, хозяин дома вернется через три месяца. Полицейские, работающие в этом районе, ручные. Так что если жить тихо…
— Нужен немец, — перебила его Маргарет. — Иначе все зря.
— Если ты уверена, что он спрятал алмаз, — проговорил Воин, — то он придет за ним. И придет сам, — уверенно добавил он. — Отто Торман по прозвищу Койот работает один и никому полностью не доверяет. Но надо учитывать и то, что он сейчас у боевиков ИРА. И неизвестно, как они с ним поступят. Правда, не думаю, что они его убьют, и также уверен, что об алмазе он им не скажет. Значит, надо установить наблюдение за домом этого…
— Ты хоть представляешь, какая площадь, — усмехнулся Вепрь, — этого дома? И кроме того, наверняка этот англичанин…
— Он шотландец, — хмуро поправила его Маргарет. — И он, наверное, ждет меня или людей которых я могу прислать. Шонри старый и опытный солдат, — вздохнула она. — Но алмаз где-то около дома, — зло добавила она. — А это огромные деньги. Таких камушков всего семь. Это дар ангела народу Персии, — усмехнулась она.
— А это что еще за государство? — спросила Лорен. — Такой страны нет, — усмехнулась она.
— Сейчас это Иран, — вмешался Ричард. — Персию разгромил Цезарь, римский император.
— А ты знаешь историю, — усмехнулся бородач.
— Я мечтал быть географом, — вздохнул Ричард. — Но не вышло. Сел в тюрьму, а сейчас в бегах и, разумеется, ни о какой географии уже не думаю. А ты веришь в это? — вернулся он к теме разговора. — Ну, что такие камушки есть?
— В Леоне, — ответила Маргарет. — Это во Франции, — иронически улыбаясь, посмотрела она на Лорен. — В музее некой мадам Леберти есть такой алмаз, и один я видела здесь, в Лондоне, — блеснула она глазами. — И именно ради этого я и сделала подделку, но…
— Дальше мы знаем из газет, — спокойно проговорил Воин. — Я верю, что есть такие камушки бессмертия, и они не только стоят очень приличных денег, но и вылечивают болезни. Не знаю, как насчет бессмертия, — спокойно проговорил он, — но то, что помогают излечить болезни, — это доказанный факт. В Монголии…
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии