Дело шокированных наследников - Эрл Стенли Гарднер Страница 24

Книгу Дело шокированных наследников - Эрл Стенли Гарднер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Дело шокированных наследников - Эрл Стенли Гарднер читать онлайн бесплатно

Дело шокированных наследников - Эрл Стенли Гарднер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрл Стенли Гарднер

– Испанские блюда – идеальный вариант скрыть мышьяк, –объяснил доктор.

– Во второй раз ей стало плохо, – снова вступила в разговормиссис Бриггс, – когда Джордж опять что-то готовил во дворе.

– Кто такой Джордж? – полюбопытствовал Мейсон.

– Джордж Иган, шофер, – ответил Гордон Келвин.

– Он по совместительству еще и повар?

– Он много чего совмещает. Большую часть времени проводит сЛореттой.

– Я сказала бы – слишком много времени, – перебила мужамиссис Келвин. – Этот человек определенно оказывает на нее сильное влияние.

– Вы не знаете случайно, не упомянут ли он в ее завещании? –задал вопрос Мейсон.

Родственники миссис Трент пораженно переглянулись.

– Кто-нибудь знает условия ее завещания? – поинтересовалсяМейсон.

Они опять посмотрели друг на друга, и воцарилась тишина.

– Кажется, – продолжил адвокат, – ее поверенным был ДеланоБэннок. Может быть, кто-то из вас знает, не оформляла ли она завещание в егоконторе и чьими услугами пользовалась после смерти Бэннока?

– Лоретта ревностно охраняет свои личные дела, – пояснилКелвин. – Может быть, считает, что в ее доме живет слишком много народа. Онастала очень скрытной в отношении личных дел.

– Финансовых дел, – уточнила миссис Бриггс.

– И финансовых, и личных, – добавила миссис Келвин.

– У меня есть причины полагать, – заявил Мейсон, – что внастоящее время ситуация становится критической.

– Как вам удалось получить образцы ее волос и ногтей? –спросил Келвин.

– Я дал указания сиделке, – ответил доктор Элтон.

Келвин повернулся к Анне Фрич:

– Джордж Иган знал, что вы брали эти образцы?

– Она сказала ему, – ответила Анна Фрич. – В ней энергияпросто била ключом оттого, что причиной ее болезни могла стать аллергия. МиссисТрент была в отличном расположении духа.

– Аллергия? – удивился Келвин.

– Я объяснил сестре Фрич, – начал рассказ доктор Элтон, –что хочу сделать анализы на аллергию, так как симптомы болезни моей пациенткимогут быть острой и сильной реакцией на что-то. Попросил ее взять образцы волоси ногтей и велел сказать миссис Трент, что ногти надо обрезать потому, что ясобираюсь дать ей лекарство, которое может вызвать раздражение на коже, но еенельзя расчесывать. Я также сказал, что боли в желудке, возможно, были вызваныаллергической реакцией на краску для волос – такое действительно случается.

– Полагаю, – с достоинством произнес Келвин, – вместо тогочтобы высказывать недовольство в адрес доктора Элтона, нам следует егопоблагодарить и начать что-то делать.

– Что именно? – поинтересовалась миссис Бриггс.

– Сначала попытаться найти Лоретту.

Миссис Келвин сообщила:

– Она уехала с этим своим шофером. Бог его знает, куда ониотправились и когда вернутся. Что мы можем сделать, чтобы определить, куда онапоехала? Позвонить в полицию?

– Конечно нет, – вступил в разговор Гордон Келвин. – Нам жеизвестны некоторые места, где она может быть. Есть несколько ресторанов,которые Лоретта часто посещает, есть друзья – она могла поехать к ним. Япредлагаю обзвонить все эти места, но быть очень внимательными в разговорах,чтобы никто не понял, что мы срочно ее разыскиваем.

– Вот вы, дамы, и займитесь этим, – поддержал его Бриггс. –Позвоните ее друзьям, извинитесь за позднее время для телефонного звонка искажите, что вам необходимо поговорить с Лореттой. Если она окажется у кого-тоиз них, это нужно воспринять спокойно и попросить ее срочно вернуться домойиз-за плохого самочувствия сестры. Та из вас, кто найдет ее, скажет о болезнидругой. Таким образом, у шофера не возникнет никаких подозрений. И он не будетпытаться что-либо сделать.

– Что сделать? – спросила его жена.

– Да мало ли что! – резко ответила миссис Келвин.

– Нам совсем не нужно, чтобы он заподозрил что-то. Надозагнать его в капкан, – заявил Келвин.

– В какой капкан? – удивился Мейсон.

Все посмотрели на него, а Келвин объяснил:

– Он единственный из всех нас, кто мог бы ее отравить,неужели не ясно?

– Нет, не ясно, – ответил Мейсон. – Может быть, основаниядля подозрений и есть, но потребуется немало времени, чтобы обратить их вдоказательства. Я попросил бы вас быть аккуратнее в выражениях о капкане.

– О, понимаю вас, – отозвался Келвин. – Однако давайтеначнем разыскивать Лоретту и постараемся вернуть ее домой. Здесь, по крайнеймере, она будет в безопасности.

– Не будет, – заявил Мейсон.

– Теперь будет! – оборвал его Келвин.

– Я согласен с вами, – поддержал его доктор Элтон. – Ясобираюсь детально объяснить ей, что произошло, выложу карты на стол. Потомпрослежу за тем, чтобы круглые сутки рядом с ней находились сиделки и чтобы онапиталась под их строгим присмотром.

– Довольно разумно, – отреагировал Келвин. – Не думаю, чтобыкто-то из нас возражал. – Он повернулся к присутствующим и поинтересовался: –Не так ли?

– Глупости и ерунда! – воскликнула миссис Бриггс. – Вам неудастся таким образом поместить ее в символическую тюрьму или в изолированнуюкомнату или предпринять что-то подобное. Просто доктор Элтон скажет ей, чтонадо быть настороже. В конце концов, Лоретта достаточно взрослый человек, чтобырешить самостоятельно, как себя вести. Совсем нет нужды лишать ее удовольствийжизни только лишь потому, что доктор Элтон сказал, что кто-то пытается ееотравить.

Доктор Элтон явно рассердился:

– Вы могли бы высказаться короче, не говоря слов «докторЭлтон сказал», а просто кто-то пытается ее отравить.

– Я не привыкла сокращать свои высказывания, – парироваламиссис Бриггс.

Мейсон перехватил взгляд Элтона.

– Думаю, нам пора, доктор, – сказал он.

– Ну а я останусь, чтобы поговорить с моей пациенткой, –решил тот.

В этот момент зазвонил телефон.

– Наверняка Лоретта, – обрадовалась миссис Келвин. – Снимитетрубку, сестра, затем я поговорю с ней.

Сиделка подняла трубку.

– Это Перри Мейсона, – сообщила она.

– Извините, – произнес адвокат и взял трубку: – Слушаю.

Он услышал голос Вирджинии Бакстер.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.