Дело блондинки с подбитым глазом - Эрл Стенли Гарднер Страница 22
Дело блондинки с подбитым глазом - Эрл Стенли Гарднер читать онлайн бесплатно
– Понимаю, – сказала Делла. – Я полагала, что ты хочешьподняться наверх.
Мейсон повернул и остановился перед самым фронтоном ПалмВиста Апартаментс. Он открыл дверцу и вышел под дождь.
– Шеф! – крикнула Делла. – За углом стоит машина.
– Там человек Пола Дрейка, – ответил Мейсон.
– Правильно, я совсем забыла.
Мейсон зажег спичку и поднес ее к лицу.
– Зачем им терять время на то, чтобы следить за нами, –объяснил он. – Останься в машине, Делла, я сейчас вернусь. Только загляну впочтовый ящик.
Он взбежал по ступенькам, вставил ключик, открылметаллическую дверцу и достал конверт с написанным карандашом именем и адресомДианы. Он сунул конверт в карман, захлопнул ящик и вернулся в машину.
– Написано очень торопливо, – заметил Мейсон, достав письмоиз кармана. Он несколько раз повертел конверт в руках, осмотрел при светеприборной доски, после чего сунул автокарандаш под склейку. – Не слишкомстарательно запечатано, – сказал он. – Должно легко отклеиться.
Он стал вращать карандаш, продвигая его в глубь конверта.
– Хочешь прочитать прямо здесь? – спросила Делла.
– Ты права, Делла, отъедем немного. Полиция может появитьсяв любую минуту.
Он включил двигатель, проехал несколько кварталов иостановился. Включив в салоне свет, он поднял письмо так, чтобы Делла моглачитать вместе с ним:
«Дорогая Диана!
Не знаю, смогу ли я тебе объяснить все это. Меня остановилполицейский за нарушение продолжительности стоянки и потребовал водительскиеправа. Я соврала, что выскочила только за покупками и оставила сумку дома. Онсказал, что поедет со мной домой. Мне стало плохо, но повернуть я уже не могла.Мы поднялись наверх, я открыла дверь и увидела тебя, дорогая, спящей в спальне,а на столике заметила твою сумочку. Я схватила сумочку, чтобы полицейский тебяне заметил, достала водительские права и сунула ему под нос. Пока онрассматривал права, я тихонько закрыла дверь в спальню. Я ужасно опаздывала идолжна была срочно бежать. А полицейский все не отставал от меня, поэтому мнепришлось выйти вместе с твоей сумочкой. Только час назад я заглянула внутрь, исама понимаешь! Дорогая, ты, наверное, ограбила банк!
Я привезу тебе сумочку, дорогая, как только смогу. Япыталась звонить, но ты, наверное, вышла. Пишу это, ожидая самого главногособытия в моей жизни, можешь мне поверить. Позвоню позже. Дорогая, если со мнойслучится что-нибудь плохое, то возьми себе все мои вещи. И обязательно сними ссамой верхней полки в кладовке коробку от сухарей. В ней мой дневник сописанием всей моей жизни, там и тебе посвящено много страниц, в частности отом, что ты хочешь сохранить в тайне! Я привезу сумку вечером. До этого временибуду пытаться звонить, как только окажусь рядом с телефоном. Целую, и большоеспасибо, дорогая.
Твоя Милдред Дэнвил».
Закончив чтение, Мейсон перевернул перфорированный поверхулисток и задумчиво нахмурился.
– На обратной стороне есть номер, – сказал он. – Тридцатьдевять шестьдесят два игрек зет.
– Что это может быть? – спросила Делла.
– Не знаю. Но у нас сейчас нет времени на размышления.
– Ты хочешь идти за дневником?
– Конечно.
– Полиция может появиться в любой момент…
– Я достану этот дневник, даже если вся полицияЛос-Анджелеса будет висеть у меня на плечах. Жди здесь. Если…
Делла Стрит открыла дверцу машины.
– Не старайся даже! Ты ведь не думаешь, что я отпущу тебяодного?
– Ты мне ничем не поможешь, а…
– Ты зря теряешь время, – сказала она, вылезая под дождь. –Мы должны поспешить.
Они быстро пошли по мокрому тротуару и остановились умашины, стоявшей на углу переулка. Мейсон наклонился к водителю.
– Добрый вечер, господин адвокат, – отозвался вполголосадетектив Пола Дрейка.
– Полиция до сих пор не появлялась? – осторожно спросилМейсон.
– Нет.
– Я этого не понимаю. Но все равно. Мы идем наверх. Есликто-нибудь появится, вы посигналите. Два раза, если кто-то посторонний; три,если полиция. В случае появления полиции рвите с места сразу же, как дадитесигнал. Дословно: рвите с места.
– Понимаю.
– Мы обернемся очень быстро. Должно получиться. Это незаймет больше пяти минут.
– Хорошо, мы будем смотреть вовсю.
Мейсон с Деллой поднялись по ступенькам. Ключом Дианы онибез труда открыли входную дверь.
– Дом без лифта, второй этаж, – сказал Мейсон. – Помни,Делла, в случае чего разговор оставь мне. Ты держи язык за зубами.
Они нашли квартиру Дианы. Мейсон сунул ключ, открыл замок изажег свет.
– Веди себя так, словно ты у себя дома, Делла. В такихслучаях ничего нельзя делать украдкой, если не хочешь обратить на себявнимание. Где кладовка? Наверное, там. Ты ищи коробку, а я тем временем заглянув спальню. Только брошу один взгляд. Не снимай перчаток. Полицейские навернякавозьмут здесь отпечатки пальцев, как только появятся.
Делла исчезла в маленькой кухне и зажгла свет. Мейсон прошелв спальню, повернул выключатель и осмотрел две одинаковые кровати. Они былизастланы на день, но на одной осталось заметное углубление, как будто кто-тоспал на постели. В комнате было два комода и туалетный столик. Мейсон посмотрелна дверь в ванную. Подошел и взялся за ручку, когда с улицы донесся резкий,отрывистый звук. Через секунду второй. Мейсон застыл в ожидании третьего.
Но третьего не последовало.
Одним прыжком Мейсон добрался до двери спальной, хотел находу выключить свет, но не попал рукой. Он быстро прикрыл за собой дверь,подбежал к выключателю у входа в квартиру и погасил свет.
– Иди сюда, Делла, – позвал он.
– Я не могу найти эту проклятую коробку, – с отчаянием вголосе отозвалась Делла из кладовой.
Мейсон погасил в кухне свет и подошел к ней.
– Кто-то идет! Так или иначе мы в ловушке. Эта не та коробканаверху?.. А, вот видишь!
Он замолк, потому что в коридоре послышались шаги. Мейсонвернулся в темную кухню, Делла погасила свет в кладовке. Шаги остановилисьперед входной дверью. В тишине они едва услышали скрежет металла о металл. Ключповернулся в замке так тихо и медленно, что они услышали только шелест замка.Дверь медленно открылась, и на долгие две секунды все замерло. Тот, кто открылдверь, стоял на пороге, прислушиваясь. Только слабый свет из коридора бросалзловещую тень человека на потертый коврик комнаты.
Наконец тень шевельнулась. Вошедший беззвучно проскользнул вкомнату и закрыл за собой дверь настолько быстрым движением, что слабый свет изкоридора мгновенно поглотила темнота, не дав возможности Мейсону и Деллеувидеть лицо непрошеного гостя. Они видели только неясный силуэт, когда он нацыпочках прошел через комнату и присел у открытых дверей спальни.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии