Колесо тьмы - Линкольн Чайлд Страница 20
Колесо тьмы - Линкольн Чайлд читать онлайн бесплатно
Ознакомительный фрагмент
— За исключением, пожалуй, одного случая, которым я занимался в Канзасе сравнительно недавно.
Послышался стук в дверь, и Пендергаст пошел отворить. В коридоре стояла горничная.
— Входите, — сказал Пендергаст, жестом приглашая обслугу в номер.
Женщина сделала маленький реверанс и вошла в прихожую. Она была худая, средних лет, с черными волосами и глубоко посаженными темными глазами.
— Прошу прощения, сэр, — произнесла она с восточноевропейским акцентом, — я хотела спросить, не нужно ли вам чего-нибудь в данный момент.
— Нет, спасибо. У нас пока все в порядке.
— Благодарю вас, сэр. Тогда я приду позже, чтобы разобрать постели. — И с еще одним маленьким реверансом она исчезла.
Пендергаст закрыл дверь и вернулся к дивану.
— Так как мы собираемся провести вечер? — спросила Констанс.
— Здесь имеется множество послеобеденных развлечений. Ты настроена на что-то конкретно?
— Я думала, мы займемся поисками.
— Вот так развлечение. Вообще, прежде чем что-то предпринимать, надо выполнить подготовительную работу. — Пендергаст указал на большую компьютерную распечатку, лежащую рядом с картой вин: — На борту судна две тысячи семьсот пассажиров, а у нас только семь дней, чтобы найти убийцу и забрать у него Агозиен.
— Это список пассажиров?
Пендергаст кивнул:
— Прямо из базы данных судна. Включая сведения о роде занятий, возрасте, поле и времени посадки. Повторю: членов команды я исключил.
— Как ты добыл эту распечатку?
— Очень просто. Вышел на младшего специалиста по обслуживанию компьютерной техники и сказал ему, что я аудитор компании «Северная звезда», оценивающий работу экипажа. Правда, он не смог предоставить мне список достаточно быстро. Сейчас я уже добился значительного прогресса в сужении круга подозреваемых. — С этими словами спецагент вытащил из кармана пиджака небольшой лист бумаги.
— Продолжай.
Длинный белый палец уткнулся в бумагу.
— Убийство было совершено в десять, такси прибыло на пристань в половине первого ночи, и, стало быть, убийца должен был взойти на борт после этого времени. Таким образом, из числа подозреваемых исключаются четыреста шестьдесят шесть имен.
Спецагент выдержал паузу.
— Убийца — мужчина.
— С чего ты взял? — спросила Констанс, будто это предположение являлось оскорблением для женской половины человечества.
— Бутылка виски. Такой человек, как Эмброуз, вряд ли бы выбрал этот напиток, будь гость женщиной. А затем — нож убийцы, который пробил насквозь тело, полдюйма коврового покрытия и почти на дюйм вошел в фанерный настил пола. Тут требовалась огромная физическая сила. Ведь и сам Эмброуз был альпинистом в превосходной физической форме, человеком, которого не так-то просто лишить жизни. Это означает, что наш убийца быстр, силен и — мужского пола.
— Признаю твою правоту в этом пункте.
Палец двинулся ниже по листу бумаги.
— По тем же соображениям ограничим возраст подозреваемого: больше двадцати — меньше шестидесяти пяти. На таком многолюдном пассажирском лайнере, как этот, подобная информация весьма полезна. Вдобавок фигурант путешествует без жены: грязное убийство, поездка в такси, маскировка, посадка на борт судна с Агозиеном — все это действия человека, не обремененного женой. Психопатология убийства, явное наслаждение убийцы актом насилия также говорят в пользу холостяка. Итак, одинокий мужчина соответствующего возраста — еще тысяча двести имен долой. Остается двести двенадцать.
Палец двинулся дальше.
— Все признаки указывают на то, что Эмброуз вступил в контакт с известным коллекционером — быть может, не обязательно специалистом по азиатским древностям, но все-таки коллекционером, с человеком, чье лицо могло быть знакомо широкой общественности. Что оставляет нам только двадцать шесть имен.
Пендергаст бросил беглый взгляд на Констанс.
— Убийца умен. Поставь себя на его место. Необходимо пронести этот неудобный ящик на борт, не вызвав подозрений. Он не стал бы садиться на корабль сразу после убийства, да еще с таким приметным багажом. Кроме того, убийце надо было переодеться и умыться где-то в безопасном месте. Так как же он поступил?
— Отправился в номер отеля, отмылся, переложил Агозиен в пароходный кофр большого размера и взошел на борт под занавес, во время общей неразберихи.
— Абсолютно точно. А это значит, сегодня около девяти утра.
Констанс криво усмехнулась.
— Что оставляет нам всего восемь подозреваемых — вот они. Ты заметишь любопытное совпадение: двое из них сидели за нашим столом.
Пендергаст подтолкнул ей список, и девушка прочла имена:
«Лайонел Брок. Владелец „Брок гэлериз“, Западная Пятьдесят седьмая улица, Нью-Йорк. Возраст пятьдесят два года. Известный агент по сбыту произведений импрессионистов и постимпрессионистов.
Скотт Блэкберн, бывший президент и исполнительный директор ресурса „Гримнет“. Возраст сорок один год. Миллиардер из Кремниевой долины. Собирает старинное азиатское искусство и живопись двадцатого века.
Джейсон Лэмб, генеральный директор корпорации „Агамемнон“. Возраст сорок два года. Блэкберн является главным инвестором его компании. Собирает китайский фарфор, японскую живопись и ксилографию.
Терренс Кальдерон, генеральный директор компании „ТелеМобилекс солюшнз“. Возраст тридцать четыре года. Магнат в области телекоммуникаций, друг Блэкберна. Собирает предметы французской старины.
Эдвард Смекер, лорд Клайвборо, имеет репутацию вора-домушника. Возраст двадцать четыре года. Собирает старинные ювелирные украшения, серебряную и золотую утварь, старинные ковчеги для мощей и предметы искусства.
Клод Даллас, кинозвезда. Возраст тридцать четыре года. Собирает произведения поп-арта.
Феликс Стрейдж, заведующий отделом греческого и римского искусства в Метрополитен-музее, Нью-Йорк. Собирает греческие и римские древности.
Виктор Делакруа, писатель и бонвиван. Возраст тридцать шесть лет. Собиратель предметов эклектического искусства».
Пендергаст потянулся за авторучкой и зачеркнул последнее имя жирной чертой:
— Этого мы можем исключить прямо сейчас.
— Почему?
— Я заметил за столом, что он левша. Убийца действовал правой.
Констанс посмотрела на него с легким удивлением:
— Ты исключил две тысячи шестьсот девяносто трех подозреваемых, даже еще не прибегнув к своим выдающимся талантам.
— Исключение последних семи может оказаться более трудным делом. Вот где мы должны разделиться, если хотим добиться успеха. — Спецагент внимательно посмотрел на девушку. — Я возьму на себя расследование на верхних палубах, среди пассажиров и корабельного командования. А тебе предлагаю заняться нижними палубами и трюмом корабля.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии