Заставьте танцевать мертвеца - Джеймс Хедли Чейз Страница 2
Заставьте танцевать мертвеца - Джеймс Хедли Чейз читать онлайн бесплатно
Ознакомительный фрагмент
– Я заплачу вам за сведения, – проговорил маленький человек и бросил украдкой взгляд через плечо, как будто опасался неодобрения шофера. – И, конечно, за сведения, которые будут стоить этого.
Она тоже внимательно посмотрела на улицу. На ней показались люди. Совсем неподалеку от них засверкали пуговицы на мундире полицейского, который совершал свой обычный обход.
– Вам лучше зайти ко мне в квартиру, – предложила она. – Здесь невозможно говорить.
– Нет, мы лучше совершим небольшую прогулку в моей машине, – сказал он. И, взяв ее непринужденно под руку, увлек к автомобилю. Шофер открыл им дверцу.
Блондинка даже вздохнула от удовольствия, опускаясь на мягкое сиденье. Маленький человек, который по-прежнему держал в левой руке пачку банкнот, взял правой рукой золотой портсигар, лежащий рядом с ним на полочке.
– Сигарету? – предложил он, глядя на женщину краем глаза.
Он закурил от специальной зажигалки, вставленной в гнездо приборной панели. Потом, пока она вдыхала дым сигареты, сказал шоферу:
– Сделайте небольшой круг, но не удаляйтесь далеко от этого места.
– Какая прелесть! – воскликнула блондинка, когда машина плавно тронулась с места и двинулась по улице. – Чего бы я только ни сделала, чтобы иметь такую машину!
Маленький человек проворчал:
– Нам надо поговорить о других вещах. Вы знаете Ролло?
Она стряхнула пепел сигареты прямо на толстый шерстяной ковер, который устилал пол машины.
– Он не любит, когда занимаются его особой.
– Это по-прежнему вопрос денег, не так ли? – спросил он. – Вот возьмите, может быть, это облегчит диалог.
Он протянул ей десять кредитных билетов. Она схватила их и быстро сунула в свою сумочку, не отрывая глаз от пачки денег в его руке.
– Да, – помедлив, сказала она. – Я его знаю.
– Не он ли владелец «Золотой лилии»?
Она утвердительно кивнула.
– А что представляет собой этот клуб?
– О! Вы знаете, это просто обыкновенная ночная забегаловка. – Она колебалась. – Люди приходят туда потанцевать. – Она смотрела на кончик сигареты и думала, что еще может сказать, чтобы не скомпрометировать себя. – Там очень хороший оркестр, – добавила она. – Там очень дорогая плата за вход, и туда ходят только члены клуба. Вам не удастся войти, если вы не являетесь членом клуба. – Она бросила на него быстрый взгляд, потом отвернулась. – Об этом я прекрасно знаю, потому что сама не раз пыталась туда пройти, но они не разрешают даже членам клуба приводить туда приглашенных.
Мужчина сидел рядом с ней, скорчившись, скрестив руки на набалдашнике трости.
– Продолжайте, – сказал он, когда она замолчала.
– Что же я могу сказать вам еще? – Рукой она машинально сжимала свою сумочку. – Вы можете там хорошо поесть, но цены там слишком завышены. Ролло неплохо получает со всего этого.
Она проговорила последние слова медленнее, так как ее воображение иссякло.
– Вы не сказали мне ничего существенного, все это я мог узнать, позвонив по телефону, – сердито сказал маленький человек. – Знайте, что я не имею привычки сорить деньгами. Я и так знаю, что там происходят и другие вещи, но вы об этом не сказали ни слова. Так что же?
– Я не знаю, – ответила она, чувствуя себя не очень хорошо. – Конечно, я тоже слышала, говорили о разных вещах, которые там происходят. Люди ведь так болтливы, но я не хотела бы причинять неприятности кому бы то ни было.
– Вы никому не повредите, – ответил маленький человечек и насмешливо добавил: – Вы знаете, мне ведь очень легко отобрать у вас эти деньги.
Она смущенно, но поспешно продолжала:
– Если узнают, что это я вам обо всем рассказала, они не постесняются разделаться со мной.
– Кто такие эти «они»?
Она покачала головой.
– Я ведь совсем не об этом хотела вам сказать.
– Будьте спокойны, вам нечего будет бояться.
Прежде чем решиться, она долго оставалась неподвижной, потом вдруг торопливо заговорила:
– Говорят, что Ролло помогает людям, у которых неприятности. Он устраивает их дела. Там бывают женщины, которые получают от него наркотики. Так говорят, но я лично ничего не знаю, – она нервно пошевелила пальцами. – Там есть банда, в ней один тип, которого зовут Батч, и его часто видят в этой коробке, в клубе. Он безумно пугает меня. Он похож на убийцу. Но в общем для меня эта коробка такая же, как и другие.
– В общем, Ролло – это продавец наркотиков, так?
Она кивнула.
– Или что-то в этом роде. Я понял.
Маленький человечек приложил губы к золотому набалдашнику, машинально покусывая металл и думая о чем-то своем.
– Я обязательно хочу повидать Ролло, – наконец сказал он.
– Но я вам уже говорила, что ни под каким видом вы не сможете войти в эту коробку. Они непреклонны.
Маленький человечек, казалось, не слышал этих слов. Он нажал какую-то кнопку возле себя.
– Назад, – скомандовал он в микрофон.
«Роллс-Ройс» замедлил ход, остановился, потом сдал назад и развернулся. Через несколько минут они снова очутились около улицы, ведущей на Шепард-Маркет.
– Проводите меня до клуба, – сказал маленький человечек, выходя из машины.
Выходя, блондинка поймала на себе угрожающий взгляд шофера и задрожала от страха. Она чувствовала этот взгляд все время, удаляясь в темноту с маленьким человечком. Сама не понимая отчего, она продолжала дрожать. В тот момент, когда они подходили к скверу, девушка положила руку на плечо маленького человечка.
– Скажите, дорогой, вы мне дадите те два фунта, которые обещали?
Он удивленно проговорил:
– Но ведь я дал вам уже вполне достаточно, – потом, пожав плечами, сказал: – Ладно, не будем спорить из-за этого.
И он дал ей еще два фунта. Она поспешно сунула их в сумочку к остальным деньгам.
– Спасибо, дорогой, вы просто принц! Нам надо повернуть в эту сторону, и осторожно!
Фонари лишь немного разгоняли сумрак. В подворотнях виднелись силуэты. Люди курили, и, судя по красным огонькам, их, притаившихся в темноте, было много. Несколько человек фланировали по улице. Они проделывали это осторожно, с подозрительностью. Блондинка и маленький человек пересекли сквер и вышли на соседнюю улицу. Было так темно, что мужчина остановился.
– Далеко еще? – спросил он, с сомнением вглядываясь в ночь.
– Уже близко, – успокоила блондинка, понизив голос. – У меня есть электрический фонарик, так что вам не о чем беспокоиться.
Слабый луч света прорезал темноту. Они находились в конце узкой улицы, перед ними была большая кирпичная стена с небольшой дверью посередине. Луч фонарика выхватил облупленную краску фасада и большой заржавевший молоток на двери.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии