Слезы жирафа - Александр Макколл Смит Страница 2

Книгу Слезы жирафа - Александр Макколл Смит читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Слезы жирафа - Александр Макколл Смит читать онлайн бесплатно

Слезы жирафа - Александр Макколл Смит - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Макколл Смит

Ознакомительный фрагмент

Они подъехали к дому, и пока мистер Дж. Л. Б. Матекони распахивал серебристые ворота, мма Рамотсве оставалась в машине. Мма Рамотсве отметила про себя, что мусорный бак открыт, и собаки разбросали вокруг обрывки бумаги и прочий мусор. Если она сюда переедет — если, — этому нужно будет положить конец. В ботсванском обществе считается, что за порядком во дворе должна следить женщина, и такой двор ее никоим образом не устраивает.

Мистер Дж. Л. Б. Матекони поставил машину под навес, который соорудил из обыкновенного тента. По современным стандартам дом был большой, построенный в те дни, когда строители могли не экономить место. Тогда в их распоряжении была вся Африка, почти незанятая, и никому не приходило в голову тесниться. Теперь другое дело. Люди начали беспокоиться из-за того, что города разрастаются и губят окружающую природу. Этот дом, низкое и довольно мрачное бунгало с крышей из гофрированного железа, был построен во времена Протектората для какого-то колониального чиновника. Снаружи стены оштукатурили и побелили, пол из рыжего бетона отшлифовали. В жаркие месяцы по такому прохладному полу приятно ходить, хотя убирать грязь очень тяжело.

Мма Рамотсве огляделась. Войдя в парадную дверь, они сразу же оказались в гостиной. Здесь стояла громоздкая мебель, в свое время очень дорогая, но теперь старая и потертая. Кресла с широкими деревянными подлокотниками обтянуты красной тканью, а на столе из черного дерева — пустой стакан и пепельница. Стены украшали горный пейзаж на темном бархате, деревянная голова антилопы куду и маленький портрет Нелсона Манделы. В целом неплохо, решила мма Рамотсве, хотя вид несколько заброшенный, типичный для жилища холостяка.

— Очень симпатичная комната, — вынесла свое суждение мма Рамотсве.

Мистер Дж. Л. Б. Матекони засиял от удовольствия.

— Я стараюсь поддерживать здесь порядок, — сказал он. — В доме всегда должна быть комната для приема почетных гостей.

— У вас бывают почетные гости? — спросила мма Рамотсве.

— Пока нет, — нахмурился мистер Дж. Л. Б. Матекони, — но это не исключено.

— Да, — согласилась мма Рамотсве. — Никогда не знаешь заранее.

Она смотрела поверх его плеча — на дверь, которая вела в другие помещения.

— Другие комнаты там? — вежливо осведомилась она.

Мистер Дж. Л. Б. Матекони кивнул.

— Это не самая опрятная часть дома, — предупредил он. — Может, осмотрим ее в следующий раз?

Мма Рамотсве покачала головой, и мистер Дж. Л. Б. Матекони понял — спасения нет. Это неотъемлемая часть процесса женитьбы, решил он. Никаких секретов, придется обнажить всё.

— Сюда, пожалуйста, — решительно произнес он, распахивая дверь. — Без сомнения, мне следовало подыскать служанку получше. Эта явно не справляется со своими обязанностями.

Мма Рамотсве последовала за ним по коридору. Первая дверь была приоткрыта. Гостья остановилась перед ней и заглянула внутрь. В комнате, которая когда-то очевидно служила спальней, пол был вместо ковра застелен газетами. В центре лежал мотор со вскрытыми цилиндрами, вокруг валялись снятые с мотора детали.

— Это особенный двигатель, — пояснил мистер Дж. Л. Б. Матекони, с беспокойством поглядывая на гостью. — Второго такого в Ботсване нет. Когда-нибудь я закончу его ремонт.

Они двинулись дальше. Следующей была ванная, которая показалась мма Рамотсве довольно чистой, хотя несколько темноватой и запущенной. На краю ванны лежал большой кусок карболового мыла, а рядом — старое белое полотенце. Больше там не было ничего.

— Карболовое мыло, очень полезное мыло, — сказал мистер Дж. Л. Б. Матекони. — Я всегда пользуюсь именно им.

Мма Рамотсве кивнула. Она предпочитала мыло с пальмовым маслом, которое подходило к ее коже, но понимала, что мужчинам больше нравится мыло покрепче. В ванной сыровато, подумала она, но по крайней мере чисто.

Из прочих помещений лишь одно оказалось обитаемым — столовая со столом и одиноким стулом. Пол здесь был грязный, а под мебелью и по углам скопились хлопья пыли. Кто бы здесь ни убирался, пол не мыли месяцами. Интересно, чем вообще занимается эта служанка? Стоит возле ворот и болтает с приятельницами, как они все норовят, если за ними не следить? Мма Рамотсве было совершенно ясно, что служанка злоупотребляет добротой мистера Дж. Л. Б. Матекони и работу свою не выполняет.

Другие комнаты, хоть в них и стояли кровати, были битком набиты ящиками со свечами зажигания, дворниками и прочими непонятными автомобильными деталями. Кухня оказалась чистой, но почти пустой, за исключением пары кастрюль, нескольких эмалированных тарелок и маленькой разделочной доски.

— Служанка еще и готовит, — пояснил мистер Дж. Л. Б. Матекони. — Она кормит меня каждый день, но всегда одним и тем же, кукурузной кашей и тушеным мясом. Иногда бывает тыква, но редко. А денег на продукты уходит очень много.

— Она ленивая, — сказала мма Рамотсве. — Ей должно быть стыдно. Если бы все женщины Ботсваны были такими, наши мужчины давно бы вымерли.

Мистер Дж. Л. Б. Матекони улыбнулся. Он много лет прожил в плену у своей служанки, но так и не решился поднять восстание. Теперь он обрел соратника в лице мма Рамотсве, и вскоре служанке придется искать себе нового пленника.

— Где эта женщина? — спросила мма Рамотсве. — Я бы хотела с ней поговорить.

Мистер Дж. Л. Б. Матекони взглянул на часы.

— Скоро придет, — сказал он. — Она всегда появляется примерно в это время.


Они сидели в гостиной, когда появилась служанка, известив о своем приходе громким стуком входной двери.

— Это она, — сказал мистер Дж. Л. Б. Матекони. — Она всегда хлопает дверью. Ни разу за все годы не закрыла тихонько. Каждый раз — хлоп!

— Пойдемте-ка, посмотрим на нее, — предложила мма Рамотсве. — Очень интересно взглянуть на женщину, которая так хорошо за вами ухаживает.

Мистер Дж. Л. Б. Матекони провел гостью на кухню. Перед мойкой стояла крупная женщина лет тридцати пяти и наливала воду в чайник. Она была заметно толще, чем мистер Дж. Л. Б. Матекони и мма Рамотсве вместе взятые, и выглядела гораздо мощнее — с накачанными мышцами и сильными ногами. На ней красовалась большая поношенная красная шляпа и голубой домашний халат, надетый поверх платья. Туфли были из какой-то странной блестящей кожи, из какой обычно шьют балетки.

Мистер Дж. Л. Б. Матекони кашлянул, прочистив горло, заявив тем самым о своем присутствии, и служанка медленно обернулась.

— Я занята… — начала было она, но, увидев мма Рамотсве, осеклась.

Мистер Дж. Л. Б. Матекони, как ни в чем не бывало, вежливо поздоровался и представил свою гостью.

— Это мма Рамотсве, — сказал он.

Служанка, окинув мма Рамотсве взглядом, сдержанно кивнула.

— Рада познакомиться с вами, мисс, — сказала мма Рамотсве. — Наслышана о вас от мистера Дж. Л. Б. Матекони.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.