Рога в изобилии - Галина Куликова Страница 19

Книгу Рога в изобилии - Галина Куликова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Рога в изобилии - Галина Куликова читать онлайн бесплатно

Рога в изобилии - Галина Куликова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Галина Куликова

Благодаря Алисиным сообщениям, Галка уже знала, кто и зачемнаписал это письмо. Но Торвилу, конечно, ничего не сказала. Поэтому всю дорогудо гостиницы щеки ее горели от стыда.

* * *

Все это время Мэтт продолжал бездействовать. Время отвремени он делал осторожные вылазки, проверяя, не изменилась ли ситуация вокругего жертвы. Помимо всего прочего, он навел справки во Флориде и выяснил, чтотам Элис Фарвел считают погибшей. Она якобы покончила с собой. Эта женщинаинтересовала его все больше. До сих пор ей, по-видимому, удавалось вестидвойную жизнь, но кто ей ее организовал? Мэтт совершенно справедливо опасалсяподвоха. Если за Фарвел следят спецслужбы, то, учитывая современный уровеньтехнических возможностей, он сразу же попадет в поле их зрения — какие бы усыон себе ни наклеил.

Риск всегда должен быть разумным, полагал он, поэтомупо-прежнему медлил проявлять активность. Втайне он надеялся, что кто-нибудьдругой ухлопает Фарвел еще до того, как он вступит в игру. Слишком много народукружило вокруг нее; телохранители, частные детективы и еще какие-то неизвестныеличности, которых Мэтт как раз опасался больше всего.

Но сегодня утром он почувствовал, что настало времядействовать. Предстояло определить место, где он убьет ее, и обдумать всевозможные пути отступления. В ситуации, когда за жертвой следили, отходстановился самым главным пунктом плана.

* * *

Встав перед зеркалом, Алиса подбоченилась. Значит, некаяБарбара. Винсент клеится к ней, и Алисе надлежит его отклеить. Но как?

— Как-как? — пробормотала она. — Заставитьего ревновать, конечно.

Или не ревновать в прямом смысле слова, а просто поставить внеудобное положение: его жена.., при всех.., флиртует с мужчинами… Нет, лучше содним мужчиной. Он будет вынужден шевелиться. Барбаре придется подождать хотьодин вечерок.

По подъездной дороге, окруженной необозримыми газонами. Томподвез ее к самому крыльцу дома, светившегося всеми окнами. Через холл,наводненный людьми, Алиса двинулась к саду. Огромные двери, выходящие натеррасу, были распахнуты настежь, и гости перемещались по дому и саду, плавноперетекая туда и обратно. Служащие сновали от тента к тенту, проносили подносыс ледяными напитками, открывали бутылки.

Алиса, пережившая сильное нервное напряжение во времянедавней встречи с отцом, была расслаблена помимо воли. Напряжение спало, инаступило состояние почти эйфорическое. Бокал холодного шампанского оказалсявесьма кстати. Пока она пила, подняв подбородок и слегка выгнувшись назад,несколько мужчин обратили на нее самое пристальное внимание.

Алиса слышала какой-то шепот вокруг себя и в принципедогадывалась, о чем он. Винсент был где-то здесь с другой женщиной. Почтискандал! Или нет? Или у них здесь так принято? По дороге Том рассказал Алисе,где ее «муж» провел последнюю неделю.

— По утрам он ездил в Чикаго, а вечера и ночи проводилу своей тетки Оливии, к которой мы, собственно, и направляемся, — быстроговорил детектив, проглатывая воображаемые запятые.

— А Барбара? — нетерпеливо перебила Алиса.

— Ее дочь. Они с вашим мужем большие друзья. Винсентделает вид, что это только родственные чувства. Окружающие делают вид, что ониему верят.

— Короче, Барбара — это кузина моего мужа?

— Кузина. Только его тетка — двоюродная. Так чтородства с девицей там не через край.

«Что ж, — подумала Алиса, поправляя волосы. —Посмотрим, что за кузина». Пока она пыталась разыскать среди толпы Винсента сБарбарой или хотя бы интриганку-тетку, выпила несколько бокалов вина, опьяневровно настолько, чтобы избавиться от лишних опасений.

А едва избавилась, сразу же приценилась к молодому человеку,который проявил к ней интерес. Он был очень недурен. Судя по глазам — смел.Короче, то, что надо. «Пожалуй, этот подойдет», — решила Алиса. Онастроила планы, как заставить Винсента поддерживать свою высокую репутацию мужа.Хоть Элис и изменяла ему направо и налево, публичного позора Хэммерсмит недопустит.

— Какой приятный вечер! — сказал молодой человек,приблизившись.

— Мы, кажется, ни разу не встречались? — кокетливоспросила та.

— Неужели я смог бы забыть?.. — В его голосе былостолько многозначительности, что девушка помоложе наверняка купилась бы. Алисеже думалось, что дело тянет не больше, чем на одну постельную сцену.

Ее нового знакомого звали Обри. Он загорелся быстро, какпергамент, однако искрить, судя по всему, намеревался долго, как сырой дуб.Алиса увлекла его к качелям в глубине сада и уселась на них. Обри стоял позади,держась двумя руками за цепи. Именно эту живописную картину и застал ВинсентХэммерсмит. Но вместо того, чтобы вспылить, Винсент только развеселился. Малотого, сейчас он держал под руку ту самую ведьму, которую, собственно, надлежалоот него отвадить. Ведьмочка оказалась что надо. Розовая, стройная, сраспущенными по плечам белокурыми волосами. Правда, ее голубые глаза до краев былиполны самодовольством, что Алиса считала первым признаком тупости.

— Приятно видеть тебя в добром расположении духа,Элис. — Винсент улыбался, глядя поочередно то на нее, то на Обри, который,естественно, не улавливал драматизм момента. — Мы с кузиной думали, что тыне появишься. Вернувшись из России, ты почти не выезжаешь.

Упоминание о России, судя по всему, должно было моральноуничтожить неверную супругу. Это был даже не укол, а подзатыльник.

— Действительно, — откликнулась Алиса. — Носегодняшнюю ночь я решила провести весело, — фраза казалась настолькодвусмысленной, насколько было задумано. — Кстати, Обри, познакомься.Винсент Хэммерсмит.., и его кузина.

Это прозвучало как цирковое объявление: Винсент Хэммерсмит иего дрессированные собачки. Обри вежливо кивнул, Барбара скривилась, Винсентвнимательно посмотрел на нового кавалера своей жены. В его взгляде промелькнулоотвращение. Тем не менее тон, которым он обратился к Обри, был вежливым:

— Может быть, выпьем по бокалу вина?

— С удовольствием, — легко согласился тот.

Никто не мог бы догадаться, что Винсента обуревают эмоции.Однако это было сущей правдой. Увидев издали свою жену, он почувствовал, каквнутри у него что-то дрогнуло. Сердце? Странно. Прежде Элис вообще непривлекала его. У нее была хорошая фигура и очаровательное лицо, она была умна,деятельна и жизнелюбива. Однако все эти плюсы давали в итоге условную сумму,которая олицетворяла собой чистую бухгалтерию. Сумма могла быть больше илименьше — дела это не меняло: ни одна струнка внутри Винсента не отзывалась напрелести жены.

Но сегодня что-то случилось. Вид Элис как-то странноподействовал на него. Выражение ее лица, то, как она держалась, как двигалась —в этом было нечто завораживающее.

— Ну пока мужчины знакомятся, — быстро сказала Алиса,поднимаясь с качелей, — дамы посплетничают. Барбара, хочу с тобойпоболтать.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.