Дело об удачливом проигравшем [= Дело о счастливом неудачнике; Убийство через посредника ] - Эрл Стенли Гарднер Страница 18

Книгу Дело об удачливом проигравшем [= Дело о счастливом неудачнике; Убийство через посредника ] - Эрл Стенли Гарднер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Дело об удачливом проигравшем [= Дело о счастливом неудачнике; Убийство через посредника ] - Эрл Стенли Гарднер читать онлайн бесплатно

Дело об удачливом проигравшем [= Дело о счастливом неудачнике; Убийство через посредника ] - Эрл Стенли Гарднер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрл Стенли Гарднер

– Вы укладывали его в постель?

– Это было ужасно. В конце концов мне удалось дотащить Тедадо его комнаты. Я сняла с него ботинки. Я пыталась найти кого-то из слуг, но,похоже, в доме никого не было.

– В какое время все происходило?

– Гораздо раньше, чем заявила Миртл Анна Хейли.

Мейсон задумался:

– Как вы сами добрались домой? Если вы вызывали такси, тонам, возможно, удастся найти водителя и, таким образом, доказать время…

– Я не вызывала такси, мистер Мейсон, – перебила МарилинКейт. – Я боялась, что это поставит Теда в неловкое положение. Представьте:девушка одна уезжает из дома, у всех слуг выходной. Я пешком дошла доавтомагистрали и поймала попутную машину. Человеку, который меня подвозил, ясказала, что получилось так, что мне приходится пешком идти домой.

Мейсон внимательно посмотрел на нее.

– А почему девушка не может вызвать такси от дома Балфуров вполовине одиннадцатого или одиннадцать вечера? – решил выяснить адвокат.

– Неужели вы не понимаете? – воскликнула Марилин Кейт. – Яне просто любая девушка. Я доверенная секретарша Аддисона Балфура. Я знаюсодержание его завещания. Если бы он подумал, что я интересуюсь Тедом… или чтоя находилась в комнате Теда… О, мистер Мейсон, пожалуйста, верьте мне и, радибога, никому не открывайте моих секретов. Мне пора идти. Я не хочу, чтобы удевушек в конторе возникли подозрения. Предполагается, что я отвела вас ктелефонному аппарату и вы звоните. Телефонистка на коммутаторе знает, когда выповесили трубку. До свидания.

Мейсон вышел из дома Аддисона Балфура, остановился у первойтелефонной будки, связался с конторой Пола Дрейка и сообщил:

– Теперь я могу спокойно разговаривать, Пол. Вот твое первоезадание. Выясни, где находится Тед Балфур. Сделай его недосягаемым. Так, чтобыон оставался недосягаемым для всех. После этого сразу же найди меня и…

– Ля-ля-ля, – перебил его Дрейк. – Притормози немного. Ты нев блошки играешь. Здесь ставки очень высоки. Решается вопрос жизни и смерти.

– Что ты имеешь в виду?

– Черт побери! Полиция арестовала Теда через пятнадцатьминут после того, как патологоанатом поднял трубку и сделал свой первыйпредварительный отчет о пуле.

– Где они его держат?

– Никто не знает.

– А журналисты что делают?

– Сам подумай, Перри. Единственный наследник несметногобогатства Балфуров обвиняется в убийстве, которое попытался представить какнесчастный случай на дороге. Что предпринял бы ты, оказавшись на местередактора?

– Ладно, – устало сказал Мейсон, – посылай своих ребят назадания. Я сам направляюсь в офис.

Глава 10

Мейсон быстро вернулся к себе в контору и, не успев повеситьшляпу, начал обрисовывать план кампании поджидавшему его Полу Дрейку.

– Пол, – обратился он к детективу, – я хочу узнать все, чтотолько возможно, о Джексоне Эгане.

– А кто не хочет? – усмехнулся Дрейк. – Если бы полиция ссамого начала по-настоящему занялась этим делом, они сразу усекли бы, что этоумышленное убийство. Я видел фотографии трупа, Перри. При обычном несчастномслучае голову так не размозжить. Этого человека каким-то образом привязали кмашине и лицом тащили по дороге. Затем его по голове стукнули кувалдой иличем-то в этом роде. Все было сделано так, чтобы властям не пришло в головуискать пулю. И это сработало. В полиции решили, что потерпевшего удариломашиной, он стукнулся головой об асфальт, затем он каким-то образом зацепилсяодеждой за передний бампер, и его протащило на определенное расстояние.

– А на самом деле такого быть не могло?

– С пулей в голове?

– Ладно, давай немного поразмыслим, Пол. Полициясосредоточилась на Теде Балфуре. Они пытаются получить у него признание. Онистараются проверить, чем он занимался вечером девятнадцатого сентября, и станутдавить на него всеми известными способами, чтобы он раскрыл им, что за девушкавела его машину. Есть шанс, что, если мы сейчас все тщательным образомприкинем, мы сможем на какое-то время опередить полицию в рассмотрении другихаспектов дела, о которых они в настоящий момент даже не задумываются. Вагентстве, сдающем напрокат машины, никогда не предоставят тебе автомобиль,пока ты им не покажешь свое водительское удостоверение. В контракте, который тыподписываешь, отмечается номер этого водительского удостоверения. Направь вагентство кого-нибудь из своих оперативников, пусть посмотрит, какой контрактзаключил с ними Джексон Эган. Таким образом, нам удастся получить номер еговодительского удостоверения. Не исключено, что и еще в одном направлении у настоже получится опередить полицию. В дом Балфуров полиции не попасть без ордерана обыск или личного разрешения Теда Балфура. Часто многое можно узнать,просмотрев вещи человека и комнату, в которой он живет. Они будут искать следыкрови на его одежде и пистолет. Это обычная процедура, к которой они приступятчерез несколько минут, если уже не взялись за дело. Делла, свяжись по телефонус миссис Гатри Балфур. Пол, отправляй своих людей на задания.

Дрейк кивнул и сказал:

– Я пошел к себе в контору, чтобы не занимать твой телефон.Не волнуйся, Перри, через несколько секунд мои парни уже получат указания.

– Вперед!

В это время Делла Стрит уже накручивала дискнезарегистрированного телефона Мейсона, который использовался для быстрой связив случае крайней необходимости. Минуту спустя она кивнула:

– Миссис Балфур на проводе.

– Нам повезло, – облегченно сказал Мейсон. – Я боялся, чтоее нет дома.

Мейсон поднял трубку:

– Здравствуйте, миссис Балфур.

– Да, мистер Мейсон, что случилось?

– В деле, которое вы обсуждали со мной, произошло оченьважное и вызывающее беспокойство развитие событий, – сообщил адвокат.

– Правда? – В ее голосе послышалась осторожность.

– Правда.

– Вы имеете в виду… что вопрос… Но я думала…

– Да, ситуация приняла несколько иной оборот. Полиция теперьрасследует убийство.

– Убийство?!

– Мне не хотелось бы обсуждать это по телефону.

– Как мы можем увидеться?

– Ждите в доме. Не уезжайте ни при каких обстоятельствах. Ялечу к вам.

Мейсон повесил трубку и обратился к Делле Стрит:

– Ты едешь со мной, Делла. Бери блокнот и карандаши. Будешьстенографировать.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.