Гиблая трясина - Джой Эллис Страница 14

Книгу Гиблая трясина - Джой Эллис читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Гиблая трясина - Джой Эллис читать онлайн бесплатно

Гиблая трясина - Джой Эллис - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джой Эллис

Ознакомительный фрагмент

Члены группы разошлись по рабочим местам, а Мэтт вновь задумался над вопросом Джеммы и над беспокойством в ее взгляде. Она совершенно права, убийств было только три, и что же, черт возьми, он собирается делать дальше?

* * *

К девяти вечера у каждого из группы голова шла кругом от непрерывного глазения на экран или перелистывания кип бумажных распечаток. Никто не нашел ничего нового или представляющего хотя бы отдаленный интерес. В полдесятого Мэтт отправил всех по домам, приказав отдыхать столько, сколько смогут, чтобы к восьми утра снова быть на работе. Наводя порядок у себя на столе, он поймал взглядом натягивающую плащ Лиз. Вид у нее был измученный, однако он по предыдущему опыту знал, что кое для чего у нее энергия всегда найдется. Постучав пальцем в окошко кабинета, Мэтт поманил ее к себе. Она понимающе улыбнулась, сказала «Доброй ночи!» в направлении исчезающих в дверном проеме Джеммы и Брина, потом небрежной походкой двинулась к кабинету.

– Если ты скажешь что-нибудь насчет «немного отвлечься», я за себя не отвечаю!

Мэтт расплылся в улыбке.

– На самом деле я всего лишь хотел напомнить про бутылку шабли в холодильнике. Может, она помогла бы нам обоим расслабиться.

– Что ж, теперь, когда я узнала чуть побольше о тебе и о твоем жутковатом семейном особняке, я, наверное, могла бы попытаться к нему привыкнуть. – Ее взгляд посерьезнел. – На самом деле мне хотелось с тобой кое-что обсудить, так что вино тут может оказаться кстати. Только мне сначала нужно заехать домой и взять одежду на завтра.

– Поезжай. Я тем временем приготовлю пасту и салат, если не возражаешь.

– Отлично. – Она шагнула к выходу из кабинета, потом развернулась. – Я вот еще что хотела спросить – что это ты такое затеял, проигрывая группе запись того разговора?

Мэтт пожал плечами.

– Извини, не понимаю вопроса.

– Все ты прекрасно понимаешь!

– Я хотел, чтобы они тоже почувствовали.

– Почувствовали что – то же самое, что и ты, когда нашел Джейми? Чтобы оно, как и у тебя, стояло перед глазами всякий раз, когда ты смежишь веки? Чтобы они тоже с воплями просыпались в два часа ночи?

Мэтт устало опустился в кресло.

– Я понимаю, Лиз, но я же слышал их разговоры. Все эти молодые полицейские – они такие самоуверенные, так полны энтузиазма. Они понятия не имеют, что это такое – столкнуться с чем-то подобным лицом к лицу.

– Хватит! Ты рассуждаешь, словно Мафусаил какой-то. – Во взгляде, который на него бросила Лиз, читались одновременно упрек и сочувствие. – Нынешнее общество полно насилия, и ты, Мэтт, знаешь это лучше, чем кто-либо другой. Молодежи его впихивают прямо в глотку с утра до вечера – и это я сейчас всего лишь о новостях по телевизору. Отстань от них; если им и придется иметь дело с чем-то ужасным, они как-нибудь да управятся. – Теперь в ее улыбке не было ничего, кроме сочувствия. – Давай откровенно: ты просто не хочешь, чтобы наши юнцы неожиданно для себя оказались в шкуре Энди Лоу – или, если уж на то пошло, Мэтта Балларда, так?

Он ничего не сказал. Да и что тут скажешь?

– Во всяком случае, я думаю именно так. Вот только, Мэтт, обернуть нас ватой не получится. Мы все знаем о рисках своей профессии. Позаботься лучше о себе, а твоя команда тебя всегда поддержит. Ладно, отдыхай, скоро увидимся.

Выходя из кабинета, Лиз во весь голос объявила:

– Пока, шеф! До завтра.


Позднее тем же вечером, когда Лиз аккуратно завела свой спортивный «эм-джи» [3] в амбар Мэтта, на краю канавы, что шла вдоль выходящей на болота дорожки, беззвучно шевельнулась темная фигура. На Теде были черные джинсы и плотная водонепроницаемая куртка, а черты его лица скрывали кепка с козырьком и капюшон. Подтянув рукав, он нажал кнопочку на часах. Бледное сияние подсказало ему, что сейчас пол-одиннадцатого. Он отметил время у себя в памяти, потом осторожно выбрался из канавы и ступил на дорожку. То, что женщина решила остаться, необычно – и тем не менее ясно, что именно это она и намеревается сделать. Для случайного визита слишком поздно, а о работе они все равно разговаривать не собираются. Тед едва удержался, чтобы не хихикнуть, поскольку прекрасно знал, чем именно двое полицейских вот-вот займутся. Да ровно тем же самым, чем всегда занимаются в том занюханном отеле. Его промежности вдруг стало тесно в плотно прилегающих джинсах. Интересно, что бы они сделали, если бы узнали, сколько раз он там за ними наблюдал?.. Впрочем, он тут же взял себя в руки. Сейчас не время и не место. И дел сегодня слишком много, чтобы подглядывать.

Пробираясь через темные безлюдные болота, Тед ощущал необычное могущество. Он столько всего знает о Балларде, гораздо больше, чем коллеги-полицейские. И не только о половой жизни – хотя и она в его возрасте не может не впечатлять. Баллард безусловно понимает, как обращаться с женщинами, тут без вопросов. Тед не раз видел, как женщина-детектив извивается и визжит. А ведь ненасытной шлюхе все мало.

Он зашагал быстрее – отчасти стремясь поскорей оказаться дома и заняться своим гостем, отчасти чтобы дать себе физическую нагрузку и унять реакцию, которую у него вызвали мысли о том, как обнаженная женщина стонет в объятиях любовника. Да, о старшем инспекторе Мэттью Балларде он знал все, и знание это наполняло его ощущением могущества и власти. Тед вздохнул. Наконец-то в его жизни наступил момент, о котором он столько мечтал. Приятный момент. Очень, очень приятный.

* * *

Мэтт порезал листья салата, огурцы, помидоры и перец в большую деревянную салатницу, побрызгал сверху немного заправки.

– Разливай вино, Лиз. Бокалы – в шкафчике над холодильником.

Он принялся перемешивать салат.

– Паста почти готова.

Бросив салат, он подбежал к старомодной плите, где в большой кастрюле кипела паста, а из маленькой доносился аппетитный аромат томящегося там соуса из помидоров, сои и лимонного сорго.

– Мэтт, ты полицейский, тебе не положено самому готовить соусы. Вся индустрия готовых блюд только на полицейских и держится, не забыл?

– Простите, сержант, что пришлось вас разочаровать. – Мэтт комично повесил голову. – Выходит, мне лучше не признаваться, что в морозилке я тоже все сам приготовил? – Он ухмыльнулся. – Хочешь – взгляни.

Открыв дверцу большой морозилки, Лиз вскрикнула от изумления.

– Боже мой! Ты что, фетишист? У тебя тут замороженных продуктов больше, чем во всей Исландии!

– Люблю разнообразную готовку. У возни на кухне есть терапевтический эффект – она успокаивает.

Лиз расхохоталась.

– Надо полагать, после того как дни напролет делаешь отбивные из преступников, нежное суфле вносит хоть какое-то разнообразие. Что до меня, я могу расслабиться с обычным недорогим вином и ужином навынос.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.