Убийство во время прилива - Эрл Стенли Гарднер Страница 13
Убийство во время прилива - Эрл Стенли Гарднер читать онлайн бесплатно
— Значит, он уехал в машине этой блондинки, которую яразыскиваю?
— Да.
— Вы не знаете, куда они поехали?
— Нет. Впрочем, Шейл до сих пор не вернулся. —Служащий подмигивает Гиббсу и говорит, хихикая:
— Если бы такая красотка пригласила меня покататься вее автомобиле, я бы тоже не спешил возвращаться.
— Шейл.., это имя мне о чем-то говорит. Где-то явстречал этого парня… Блондин, немного сутулится…
— Нет, этот Шейл брюнет, с черными волнистыми волосами,широкоплечий, атлетического сложения. Он был в полотняных брюках и спортивнойсорочке. Около полудня он позвонил и попросил отутюжить его костюм.
— Нет, этого Шейла я не знаю, — говоритГиббс. — Чем он занимается?
— Он коммивояжер, у него льготный тариф. Секунду, ясейчас проверю. Да, точно, он представляет «Фрилендер Продактс Компани».
— Нет, тот Шейл, которого я знал, был страховымагентом… О'кей, я пройдусь немного перед сном, а то меня мучает бессонница. Язасыпаю только под утро. Это скверно.
— Я вас понимаю. Когда у меня заканчивается неделяночной смены и я заступаю в дневную, мой сон летит к чертям в течение двухпервых дней.
Гиббс сочувственно кивает и выходит на улицу.
С минуту он неподвижно стоит на тротуаре, как бы решая, вкакую сторону ему направиться, затем идет налево.
Неподалеку, на площади, он припарковал свою машину. Онсадится за руль и, прежде чем тронуться с места, еще раз обдумывает свой план.
Кое-какие детали уже прояснились. Он знает, что окружнойпрокурор задержал Шейла в Санта-Дельбарре, поэтому молодой человек вряд линарушит запрет прокурора покинуть город. Это было бы для него слишкомрискованно. Значит, он в городе.
Кроме того, все говорит о том, что он пребывает в обществе НитыМолин.
Это упрощает поиски. Гораздо легче напасть на след парочки,чем одной девушки, тем более что Шейл может быть только в городе или егоокрестностях.
В Санта-Дельбарре имеется три ночных заведения. Гиббспоочередно посещает каждое из них, но безрезультатно.
Гиббс знает о существовании четырех или пяти загородныхресторанов, открытых до четырех часов утра. Ему понадобится больше часа, чтобыпосетить их.
Следуя логике, Гиббс понимает, что он должен это сделать, ноинстинкт детектива подсказывает ему направить свои поиски по другому следу.
«Любопытно было бы поговорить с хозяйкой„Альбатроса“. — думает он про себя. — Может быть, Нита Молин ужевернула ей ее одежду? Во всяком случае, я не должен пренебрегать шансомзаполучить более свежую информацию.
Однако как вытащить ее из постели в такое время? Онаспособна выкинуть меня за борт… Действительно, это противоречит правиламприличия.
«Приличие! — скажет Хазлит. — Разве я вам плачу заприличие?»
О Господи, придется идти и забыть о всяком приличии…»
И Гиббс направляется в сторону яхт-клуба.
Он припарковывает машину и идет к понтонному мосту. Емупреграждает путь полицейский.
— Старина, здесь запрещено ловить креветок, —говорит он.
— Я возвращаюсь на яхту.
— Вы член клуба?
— Да.
— Покажите карточку.
Гиббс опускает руку в карман, вынимает бумажник и начинает внем рыться.
— У вас не будет фонарика? — спрашивает он, —Ладно, проходите, — говорит полицейский. — Дело в том, что я получилприказ не пропускать посторонних. Вы с какой яхты?
— С «Альбатроса», с яхты мисс Харплер.
— С «Альбатроса»?
— Да.
— Ее нет. Яхта ушла в море. Гиббс ошеломлен.
Полицейский делает жест в сторону моря и черной дали:
— Яхта неожиданно снялась с якоря, оставив на берегуодну очаровательную блондинку. Она устроила здесь целый скандал!
— Я как раз разыскиваю эту блондинку. Вы не могли быописать ее?
— Я сам ее не видел, но мне говорил о ней коллега,которого я сменил на дежурстве. Она произвела на него сильное впечатление.Красивая блондинка, на ней был красный спортивный жакет и брюки. Она оченьогорчилась, что яхта ушла без нее.
Гиббс спрашивает с надеждой:
— Вы не знаете, где бы я мог ее найти?
— Не имею представления.
— А коллега, которого вы сменили, не мог бы мне помочь?Как его зовут?
— Нет, оставьте его в покое. Он заслужил немного сна.Чем неприятна наша работа, так это тем, что после дежурства, когда кажется, чтоты можешь отдохнуть, с тебя требуют бесконечные рапорты, ты должен отвечать натысячу вопросов разных людей: прокурора, комиссара, следователя, судей, а напроцессах — еще и этих мошенников-адвокатов…
— В котором часу вы сменили своего коллегу? —спрашивает Гиббс.
— В десять часов вечера.
— Он не сказал, в какое время приходила эта блондинка?
— Вскоре после того, как он заступил на дежурство, зачас до захода солнца.
— А когда снялась с якоря яхта?
— Точно не знаю. Я знаю только, что это было во второйполовине дня.
Полицейский понижает голос и добавляет конфиденциальнымтоном:
— Вы знаете, все владельцы яхт немного чокнутые. Ониживут не как все люди, а по каким-то своим законам. Ночью они не спят, а бузятна своих баркасах, а потом спят целый день. Их посудина стоит почти все времяна якоре. Зачем, спрашивается, она им в таком случае нужна? Если бы у меня былаяхта, я бы, по крайней мере, рыбачил на ней.
— Может быть, им нравится спать на воде, — говоритГиббс, смеясь.
— Вероятно. Что же касается загара, то этим можнозаниматься и на суше.
— Да, но, может быть, это не столь комфортабельно.
— Вы хотите сказать, что на яхте они могут позволитьсебе загорать нагишом?
Гиббс смеется над таким поворотом мыслей и заканчивает своеинтервью.
— Всего хорошего, — говорит он.
Гиббс направляется к своей машине, пытаясь решитьпоставленную перед ним задачу: что предпримет молодая женщина, чтобы разыскатьяхту, оставившую порт за два часа до ее прихода? «Она возьмет напрокатбыстроходный катер», — думает Гиббс, но потом отгоняет эту мысль, так каку девушки в распоряжении не так уж много времени до наступления темноты.
Если она умная — а, кажется, она неглупа, — то онавозьмет напрокат самолет, а именно гидросамолет. Остается узнать, где можновзять самолет на этом пляже.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии