Испытание смертью или Железный филателист - Шуммит Датта Гупта Страница 12
Испытание смертью или Железный филателист - Шуммит Датта Гупта читать онлайн бесплатно
Она продолжала удивляться, ведь на первый взгляд тот немец с ручищами и плечищами мясника показался ей привлекательным исключительно своей животной силой.
— В Блантайре для этого было слишком мало времени и слишком много повстанцев! — улыбнулся Отто.
Тиана протянула кусочек мяса одному из голубых котов, сидящих как сфинксы. Тот неторопливо и осторожно взял его зубами с ладони, а второй с интересом покосился на это, но не шелохнулся.
— Те самые Ньютон и Эйнштейн? — улыбнулся Отто.
— Ну и память у вас! Когда они подросли, Ньютон оказался девочкой. Теперь только они моя семья. И Проджети. Это волшебные существа. Когда начинается приступ головной боли, они ложатся рядом, и становится легче.
Отто протянул руку к коту, но тот зарычал как маленькая собака.
— Осторожно, могут вцепится. Ужасные характеры! Когда не в духе, царапают даже меня!
— Пожалуй, кошка — это даже лучше, чем альбом с марками. Но ее труднее таскать за собой по всему миру, — усмехнулся Отто.
— Не надо шутить при Проджети о духах, для нее это очень серьезная тема, — попросила Тиана. — Они всю жизнь общались с духами, и мне кажется, приняли христианство потому, что в христианстве есть понятие «Святой Дух»… Это моя личная гипотеза!
Отто был покорен Южной Африкой, но даже за такой короткий срок пребывания в Йоханнесбурге начал не столько понимать, сколько чувствовать, что за буйной энергетикой и неотесанной красотой края стоят вещи, едва видные глазу белого человека. Тиана словно читала его мысли.
— Расскажите мне о своем видении на рынке, — попросила она без всякого кокетства.
Отто помялся, налил вина, выпил. Честно говоря, он не понимал, в какой системе координат обсуждать свое наваждение. Входят подобные истории в ритуал местных ухаживаний или, напротив, выдают в нем мистического идиота?
— Если серьезно, то я видел его на рынке второй раз. А впервые — когда бродил по лесу среди каких-то гигантских деревьев с дымчато-голубыми стволами.
— Это была эвкалиптовая роща возле старых золотых приисков, — кивнула Тиана.
— Там было настолько красиво и спокойно, что даже промелькнула мысль — умирать надо именно в таком райском уголке. И в эту же минуту он появился метрах в двадцати. Я не сразу его заметил, потому что его прикрывал щит в человеческий рост…
Отто рассказывал таким ровным голосом, что было непонятно, издевается он, интересничает или действительно пережил нечто, не укладывающееся в его картину мира.
— А потом из-за щита появился высокий полуголый человек с хвостами белых быков на лодыжках и запястьях и в колпаке с белыми перьями? — спросила Тиана ровно тем же тоном.
— Откуда вы знаете? — От неожиданности Отто даже подвинул бокал, словно протестовал против невозможности ее слов.
— А в другой руке у него было копье с железным наконечником?
— Точно!
— Большое?
— Большое копье с очень большим наконечником. Оно было выше его самого! Метра два, не меньше. Я не успел его толком разглядеть, так как он растворился в воздухе. А на его месте росли цветы, похожие на эти гладиолусы… — Отто показал на букет, который Проджети поставила на подоконник в деревянную вазу, выточенную местными умельцами.
— Как историк скажу вам, что это дух великого зулусского вождя Чаки. А гладиолусы считались оберегами воина от гибели даже в Древнем Риме, — спокойно сказала Тиана и принялась за еду. — Воину вешали на шею луковицу гладиолуса.
— И эти духи у вас постоянно расхаживают перед туристами? — усмехнулся Отто, не поняв перемены ее настроения.
— Расхаживают. У вас культурный шок, как у всякого европейца. Он пройдет, как только адаптируетесь. Только не будьте занудой и не трясите священным писанием. — Теперь она говорила в учительской манере. — А чтобы не думать лишнего, считайте, что это что-то типа Летучего Голландца!
— Ничего другого мне и не остается, — пожал плечами Отто, не поняв ее раздражения.
— Моя мама из буров, но она хотела, чтобы я получила европейское образование, и дала мне возможность учиться в Англии. Я благодарна ей за широту взглядов, ведь буры ненавидят британцев.
— Да, я помню ваш спор с тем джентльменом в Блантайре.
— Поймите — это не спор! — Она отодвинулась от стола, и голос ее стал резким. — Они не пишут в своих учебниках истории, что сгоняли в концлагеря всех жителей, заподозренных в связях с воюющими бурами: жен, детей, стариков, соседей! Известно одиннадцать крупных лагерей, в которые посадили двести тысяч человек. От истощения и болезней умирало от пятидесяти до семидесяти процентов заключенных. Англичане уморили в концлагерях минимум двадцать шесть тысяч человек, три четверти погибших — дети!
— Никогда не знал об этом, — вставил Отто, прерывая ее длинный возмущенный монолог.
— Не знали потому, что британское правительство уверяло мировую общественность, будто создало сеть лагерей для беженцев по просьбе мирного населения! Англичанка Эмили Хобхауз побывала в концлагерях Трансвааля и Оранжевой и подготовила отчет об этих «убежищах». Она дала в британские газеты фотографии истощенных бурских детей, умирающих от голода. Но правительство запретило публикацию и фотографий, и отчета!
— Тиана, не обижайтесь, я недавно в ЮАР, и мне сложно адаптироваться ко всему сразу, — остановил ее Отто. — Я постепенно войду в курс дела. Но сейчас расскажите о себе. Что было после учебы в Англии?
— После учебы я объехала Европу, пожила во Франции. Потом было несколько лет в США, где познакомилась с будущим мужем. На Западе я получила опыт братства и равенства между белыми, черными, желтыми, индусами, буддистами, исламистами, иудеями, — чуточку презрительно перечислила она. — И поняла, что на клеточном уровне я все равно родом из ЮАР.
— Что это значит?
— Это значит, что в том, что вы видели великого воина Чаку, нет ничего особенного.
— Вы с таким пренебрежением сказали о братстве и равенстве? — заметил Отто.
После нападения Уго на черного он осторожно поднимал эту тему.
— Не слышали анекдот о местной школе? Учительница спрашивает: «Дети, кто любит людей, независимо от цвета их кожи?» Девочка отвечает: «Наверное, это господь бог!» А мальчик отвечает: «А я думаю, это крокодил!»
Отто не засмеялся.
Их разделял изящный обеденный стол с двумя парами гнутых плоскостопых ножек, вызывающих в памяти героев Чарли Чаплина. Искусствоведческим глазом Отто отметил, что стол сделан из родезийского тика, самого крепкого дерева в мире, из которого изготовляют рукоятки стальных ножей.
Сервиз на столе был дорогого английского фарфора, серебряные приборы — хорошей авторской работы. Стеклянная этажерка с фруктами посреди стола дразнила шестью видами фруктов, половину из которых Отто видел впервые.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии