Падшие - Дэвид Бальдаччи Страница 11
Падшие - Дэвид Бальдаччи читать онлайн бесплатно
– Прогоните и через другие базы, – посоветовал Декер. – Отпечатки берут не только при аресте, кое-где даже при найме на работу. Короче, есть где искать.
– Сейчас этим и занимаемся, – заверила Лесситер.
Амос обернулся, натолкнувшись на нее взглядом.
Даже на каблуках она оказалась больше чем на голову ниже его. Он смотрел на нее сверху вниз, а она – снизу вверх.
– Вот и прекрасно, – произнес Декер, вновь поворачиваясь к телам на столе. – Насколько я понимаю, оба не имели никакого отношения к дому? Не хозяева?
– Как это вы догадались? – быстро спросила Лесситер.
– В таком случае вы давно уже их опознали бы, – ответил Декер. – Но чей это все-таки дом? Кто владелец?
– Банк, – отозвался Грин. – Дом заложен. Предыдущие владельцы не смогли выплатить ипотеку и уехали из города где-то с год назад. С тех пор дом практически заброшен.
– Однако там было электричество – иначе не было бы короткого замыкания, из-за которого начался пожар. Почему его давно не отключили?
– Ну у нас тут частенько бездомные пошаливают… Взламывают пустые дома, живут там несколько недель или даже месяцев. Втихаря подключаются к электросети. А иногда и банки сдают такие заложенные дома, чтобы хоть сколько-то денег нажить, – продать их сейчас трудно. А без электроэнергии кому чего сдашь?
– Этот дом когда-либо сдавался? – спросила Джеймисон.
– Пока еще проверяем, но не думаю.
– Да там вообще весь район довольно безлюдный, – заметил Декер. – Ни одной машины на улице.
– К сожалению, вполне обычная история. – Грин кивнул. – Бэронвилл потерял чуть ли не половину своего населения. На пике, когда шахты, заводы и фабрики молотили на всю катушку, здесь жило почти вдвое больше народу. Сейчас – примерно как в Эри, не больше.
– Я к тому, что не слишком-то много людей могли видеть то, что произошло в том доме, – объяснил Декер.
Грин снова кивнул:
– На этой улице заселены всего три дома. В двух мы уже побывали – я в одном, Лесситер в другом. Никто там ничего не видел и не слышал. И до вчерашнего вечера никакой деятельности в том доме тоже никто не заметил.
– Абсолютно никакой? – уточнил Декер.
– По словам соседей, никакой, – подтвердил Грин.
– А сами они не могут быть как-то во все это замешаны? Есть какие-то мысли? – поинтересовалась Джеймисон.
Ответила Лесситер:
– Элис Мартин – древняя старуха, всю жизнь в Бэронвилле. Так уж вышло, что я давно ее знаю – училкой у меня в воскресной школе была. Во втором доме живет Фред Росс, инвалид-колясочник. Третий к месту преступления ближе всего, но человек, который там живет, Дэн Бонд, – слепой. Я беседовала с Бондом, а мой напарник – с миссис Мартин. По-моему, обоих можно смело исключить из числа подозреваемых.
Декер обернулся и еще раз посмотрел на нее:
– На каком основании?
Лесситер заморгала:
– Но это же очевидно!
Амос бросил взгляд на Грина:
– Очевидных вещей при расследовании убийства не слишком-то много. Предположения, сделанные на основании короткой беседы, к ним явно не относятся.
Он обратил внимание, что Лесситер покраснела и скривилась, но продолжал гнуть свое:
– Хорошо, Дэн Бонд и Элис Мартин уже опрошены. А как же Фред Росс – почему и с ним до сих пор не побеседовали?
– Его на тот момент не было дома, – объяснил Грин. – Но мы его обязательно навестим.
– Есть мысли, как к тому парню могла попасть полицейская форма? – продолжал Декер.
– Пока что нет. Ни у кого из патрульных форма не пропадала, насколько нам известно.
– Может, на складе? – предположила Джеймисон.
– Проверяем, – буркнула Лесситер, которая, судя по виду, едва не лопалась от злости. – Мы тут тоже не вчера с дерева слезли, к вашему сведению.
Декер не обратил на это внимания и уже указывал на плечо мертвеца, найденного в подвале:
– А это что такое?
Медэксперт присмотрелся:
– Я уже отметил в отчете. Что-то тут было прилеплено, а потом снято.
– И что же это могло быть?
– Да что угодно. Болеутоляющий пластырь. Никотиновый пластырь. И так далее.
– Он курил? – спросила Джеймисон.
– Да, в легких есть изменения, характерные для курильщика. Думаю, что, если б ему было до сорока и он бросил бы курить, легкие вполне могли бы восстановиться.
– Пожалуй, теперь это уже не имеет значения, – заметил Грин.
Медэксперт продолжал:
– В случае с медицинским пластырем токсикология покажет, что это было. То есть если активные вещества по-прежнему в теле. Если его сняли очень давно, то вряд ли – лекарства достаточно быстро выводятся из организма.
Декер еще раз оглядел труп:
– А теперь главный вопрос. Вы уже определили время наступления смерти?
Медэксперт сразу пустился в объяснения:
– Когда я туда приехал, подвижность конечностей была ограниченна – типичное трупное окоченение. Я бы сказал, что к тому моменту смерть наступила порядка двадцати часов назад – может, даже больше, поскольку окоченение уже начало проходить. Позже скажу точнее.
– Внутриполостную температуру измеряли?
Тут эксперт впервые проявил признаки раздражения:
– Похоже, что у меня накрылась аппаратура. Дурацкие какие-то цифры получились.
– В смысле слишком низкие значения?
Врач был явно удивлен:
– Да, а откуда вам известно?
– Так что, даже без учета внутриполостной температуры ваш окончательный вердикт – двадцать часов или даже больше? Вы в этом уверены?
Поскольку Декер, похоже, пытался оспорить его заключение, медэксперт явно возмутился. Сухо ответил:
– Да, уверен. Оба были мертвы как минимум двадцать часов. А что?
– И вы уверены, что после смерти оба тела никак не перемещали?
Медэксперт бросил взгляд на оба трупа, потом на Декера:
– Ну да, вполне уверен. Да к чему это вы?
– По-моему, вам нужно либо срочно пройти упомянутые курсы повышения квалификации, либо выбрать направление работы, не связанное с судебной медициной.
Врач откровенно взорвался:
– Как прикажете все это понимать?
– По-моему, я достаточно ясно выразился. – Амос повернулся к Грину: – Ну так что, допускаете нас к расследованию? Работаем вместе?
Детектив с любопытством изучал его несколько секунд, после чего сказал:
– Будете держать нас в курсе абсолютно всего. Без всяких исключений.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии