Не выходи из дома - Сьюзен Льюис Страница 11

Книгу Не выходи из дома - Сьюзен Льюис читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Не выходи из дома - Сьюзен Льюис читать онлайн бесплатно

Не выходи из дома - Сьюзен Льюис - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сьюзен Льюис

Ознакомительный фрагмент

– Она ничего не ела, – сказала Хэйли.

– Так пойди и возьми себе что-нибудь, хватит таскать с моей тарелки!

– А с кем вы играете на этой неделе? – поинтересовалась Шарлотта у Оуэна.

– С Бишопстоном.

– Не забудь отомстить тому клоуну, который повредил мне колено, – велел Мэтт.

– А то! – пообещал Оуэн, глядя на мобильный Пейдж, ей как раз пришло сообщение.

«Прости. Папа не привез деньги. Планы изменились. Сегодня он не едет в Кардифф. Сможешь одолжить у Шарлотты или Хэйли?»

«Все нормально», – напечатала Пейдж ответ, подняв голову, когда миссис Хейнс, их классная руководительница, крикнула от двери:

– Пейдж, поможешь с организацией благотворительного проекта с участием восьмиклассников, хорошо?

– Да, миссис Хейнс, – ответила Пейдж.

– Отлично, если ты закончила обедать, то зайди на минутку в учебный центр. Надо кое-что обсудить. Это ненадолго.

Миссис Хейнс держала дверь открытой в ожидании Пейдж, и та поднялась с места.

– Ты, кстати, тоже в комитете, – напомнила она Мэтту.

– Да, но меня она не попросила.

– Хочешь, чтобы я пошла с тобой? – предложила Шарлотта, явно почувствовав, что Пейдж не хочется в одиночестве проходить мимо столика Келли Дарем.

– Нет, все хорошо, – ответила Пейдж.

Что ей сделает Келли прямо перед носом миссис Хейнс? Понятное дело – ничего. На самом деле, когда Пейдж проходила мимо, Келли и кто-то еще из дармитов даже не подняли головы.

Но почему-то Пейдж было почти так же неприятно, как если бы они улюлюкали и обзывались.

* * *

– Я все еще в немилости? – осторожно спросил Джек, заглядывая в кабинет и размахивая в знак капитуляции белым платком.

Оторвавшись от компьютера, Дженна закатила глаза и постаралась не улыбаться. Иногда Джек ее выбешивал, бывал легкомысленным, импульсивным и временами действовал иррационально, но она не могла его изменить.

– Стоило бы, – сообщила она. – Я до нитки промокла, пока добралась до дома.

– Но что мне оставалось делать? – запротестовал Джек. – Не мог же я оставить бедняжку бегать там? Могло случиться все что угодно!

– Ты имеешь в виду при полном отсутствии машин в Порт-Эйноне?

Он состроил гримасу.

– Побойся бога!

Дженна рассмеялась и покачала головой. В последнее время частенько приходилось спасать престарелого пуделя Ирен Эванс, и она удивилась, почему сразу не вспомнила о нем, когда Джек исчез.

На самом деле, по общему мнению, одинокая, но хитрая старушка выпускала полуслепого и страдающего артритом пуделька из садика в надежде заманить героя или героиню в свой уютный домик на чашку чая с домашним печеньем, чтобы немножко поболтать и попросить о небольшой услуге («Ох, конечно, если вы никуда не торопитесь»).

Сегодня утром она заставила Джека прочищать засорившуюся раковину в ванной и разбираться с интернет-соединением. Она даже уговорила его съездить с ней аж до Мамблса, чтобы показать собаку ветеринару, оттуда он только что и вернулся. Почему нельзя показать пуделя кому-то поближе к дому, Дженна понятия не имела, да и не хотела выяснять. У нее на сегодня слишком много дел, и ей не хотелось тратить драгоценное время на Ирен Эванс, какой бы милой ни была старушка.

– Ты мог бы ответить на звонок, – напомнила она, снова возвращаясь к своим записям.

– Повторяю, я понятия не имел, что умудрился переключить телефон на беззвучный режим, – ответил он, положив кипу воскресных газет на приставной столик, прежде чем устроиться за своим столом. – Но я же написал сообщение.

Это правда, он послал сообщение, однако в порту плохой прием, так что оно пришло через час после отправки.

– И давай не будем забывать, – продолжил он, – я тоже вернулся домой промокшим до нитки.

И это тоже правда, поскольку, вернувшись к машине и не найдя Дженну, Джек провел двадцать минут, а то и больше, расхаживая по дюнам в поисках жены и Пончика, испугавшись, как он утверждал, что их смыло приливной волной.

– Я спрашивал тебя, почему ты не ответила на звонок? – проворчал он, открывая папку со входящими письмами.

Дженна удивленно моргнула.

– Думаю, потому, что телефон не звонил, – ответила она.

– Тогда тебе нужно проверить свой мобильный, поскольку я пытался дозвониться. Ой, это правда? Мы получили еще три рукописи в мое отсутствие?

– Две поэмы одного и того же автора, – подтвердила Дженна, – и порнографический рассказ о драконах и юных девах, который я уже забраковала.

В самом начале они обнаружили, что большая часть рукописей – а их поступало огромное количество – либо уморительные и отвратительные, либо сражают наповал, а сейчас они редко продираются через первую страницу, прежде чем отправить рукопись в корзину.

– Марта звонила, пока тебя не было, – сказала Дженна.

Джек поднял голову.

– Правда? Почему она не позвонила на мобильный?

Дженна пожала плечами:

– Может, потому, что ты отключил звук? В любом случае она сказала, что ей очень жаль, что сегодня все отменилось, но она будет свободна завтра утром около десяти.

Джек нахмурился и пристально посмотрел на жену, хотя она и не смотрела на него.

– И все?

– А ты ожидал чего-то еще?

– Она могла бы поподробнее рассказать про проблемы с загрузкой сайта. Про это она не упоминала?

– Нет. Не упоминала.

Джек с сердитым видом вернулся к своей работе и больше не разговаривал (разве что по телефону, иногда довольно пространно, например, с одним из своих приятелей по гольфу), по крайней мере, полчаса. Затем он спросил:

– Напомни мне полное имя Бены?

– Вербена Форс. А что?

– Я делаю раздел «О нас». А у нас есть ее фото?

– Она пришлет нам фото, ну, или сфотографируем, она приедет завтра.

– Еще нужны краткие биографические справки. Твоя есть. Хорошая фотография, кстати. Думаешь, стоит включить и Марту?

Дженна нахмурилась.

– А она захочет? Я хочу сказать, она же наш консультант, а не член команды.

Джек пожал плечами:

– Думаю, ты права, хотя мы бы не преуспели так без нее и ее ребят.

Поскольку это правда и данный факт много раз уже признавался, не было необходимости дальше распространяться на эту тему, поэтому Дженна откинулась на спинку стула, потянулась и зевнула.

– Хочешь чашку чаю? – предложила она.

Джек кивнул, но головы не поднял.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.