Дело о сбежавшем трупе - Эрл Стенли Гарднер Страница 11
Дело о сбежавшем трупе - Эрл Стенли Гарднер читать онлайн бесплатно
– Да.
– Вы это сделаете?
– Я должна спросить тетю Сару.
– Где она?
– Здесь, рядом.
– Ну так спросите ее, – нетерпеливо буркнул Мейсон. Онпридержал трубку возле уха, чувствуя на себе встревоженный взгляд Деллы, потомуслышал голос Мирны Дейвенпорт:
– Хорошо, мы последуем вашим указаниям.
– Ни с кем не разговаривайте. Если кто-то станет задаватьвам вопросы, не отвечайте на них. Это относится к любому человеку. Понятно? Клюбому.
– Я понимаю, что вы мне говорите, но не понимаю почему.
– Это не имеет значения. Сделайте так, как я сказал.
Мейсон повесил трубку. Потом с сердитым видом прошел квыключателю.
– В чем дело? – взволнованно спросила Делла.
– Очевидно, мы стали жертвой грандиозного обмана.
– Эд Дейвенпорт в действительности не умер?
– Согласно последним сообщениям, он жив-живехонек, но исчез,возможно, в данный момент спешит сюда или же был тем субъектом, который звонилиз Бейкерсфилда и передал зашифрованное сообщение.
– Какова же теперь ваша юридическая позиция?
– Н-да, нелепо, конечно, отстаивать имущественные прававдовы, которая не имеет никаких прав, поскольку не является даже вдовой.
Делла Стрит обдумала ответ шефа, затем проверила, все лиосталось в таком состоянии, как было раньше, выключила свет и вышла наружу.
Мейсон уже стоял у выхода.
– Пошли, Делла. Вернее, поехали.
– Куда?
– Назад, в Чико, где мы вернем машину и сядем на ближайшийвид транспорта. Обязательно позвоним в Детективное агентство Дрейка и попросимего направить двух оперативников в «Пасифик Пэлисайдс мотор корт» вСан-Бернардино, чтобы они присматривали за кабиной номер тринадцать. Такжепоручим Полу Дрейку заняться Эдом Дейвенпортом. Живее, Делла, надо ехать.
В два часа сорок пять минут ночи Перри Мейсон и Делла Стритвошли в здание аэропорта в Сан-Франциско.
– Поднимись первой, – попросил Мейсон, указывая на лестницуна второй этаж. – Осмотрись. Если они наверху, махнешь мне рукой. Если заметишьслежку за ними, не зови меня, спустись вниз и расскажи. Хорошенько присмотрисько всем в зале.
– Ну как же я определю, следит кто-то за ними или нет?
– Если кто-то сидит поблизости, уткнувшись в газету илижурнал или погруженный полностью в какое-то другое занятие, дай мне знать. Я нехочу угодить в ловушку.
Делла Стрит поднялась по лестнице, а через несколько минут ужеснова была внизу:
– Там действительно сидит человек, читающий газету.
– А наши две женщины наверху?
– Да, похоже, крепко спят. Обе откинули головы назад, глазау них закрыты.
– Делла, в три часа пять минут вылетает самолет наЛос-Анджелес. Возьми четыре билета, а я поднимусь наверх. Если за ними следят,придется с этим смириться. Тут уж ничего не поделаешь.
Мейсон поднялся наверх. Человек с газетой со скучающим видомперевернул очередной лист и продолжал читать.
Адвокат прошел по помещению вперед, вернулся, потянулся,зевнул и опустился на свободное кресло рядом с Сарой Энзел, которая негромкопосапывала. Голова Мирны Дейвенпорт покоилась на ее плече. Она тоже крепкоспала.
Мейсон дотронулся до руки Сары. Она ее отдернула.
Адвокат незаметно посмотрел на читающего, потом сновадотронулся до руки миссис Энзел. Она проснулась.
– Прошу извинить меня, – заговорил Мейсон тоном человека,обращающегося к совершенно незнакомой особе, во рту у него торчала сигарета. –Не найдется ли у вас спичка?
Женщина хотела было возмутиться, но узнала адвоката ирастерянно забормотала:
– Но я… я…
– И не могу ли я предложить вам сигарету? – продолжалМейсон.
Человек с газетой по-прежнему казался с головойпогрузившимся в чтение.
От шума проснулась и Мирна Дейвенпорт.
– Господи, здравствуйте, – заговорила она. – Я…
Мейсон нахмурился, показывая ей, что говорить не следует.
– У одной из вас, леди, найдется спичка?
Мирна Дейвенпорт достала зажигалку.
– Большое спасибо, – затянувшись, довольно громко произнесМейсон, вытянул длинные ноги, зевнул, откинулся на спинку кресла и едва слышносказал Саре Энзел: – В три часа пять минут отлетает самолет на Лос-Анджелес.Делла Стрит, мой секретарь, покупает билеты. Она встретит вас у выхода напосадку с билетами и пропусками, незаметно передаст их вам. Поговорим всамолете.
Мейсон снова зевнул, посмотрел на часы, подошел к балкону,посмотрел вниз и получил сигнал от Деллы: билеты получены.
Ленивой походкой адвокат прошелся вокруг балкона, посмотрелпару раз на наручные часы, уселся уже в другое кресло, закурил и стал бросатьрассеянные взгляды из стороны в сторону, но краешком глаза наблюдал за тем, какСара Энзел и Мирна Дейвенпорт спускались по лестнице.
Человек, до этого внимательно читавший газету, поднялся,подошел к балюстраде, тянувшейся вдоль балкона, и едва заметно поднял правуюруку. Затем вернулся на свое место.
Мейсон спустился на основной этаж, двигаясь смедлительностью человека, которому некуда спешить, но в действительностирассчитав все свои движения до секунды. Он находился у выхода на посадку ровноза две минуты до отправления.
Делла Стрит ожидала с билетом и посадочным талоном.
– Обе женщины в самолете? Ну пошли.
Они вошли в салон и заняли места за Сарой Энзел и МирнойДейвенпорт.
Сара Энзел повернулась, собираясь что-то сказать адвокату,но тот незаметно покачал головой и занялся своим пристяжным ремнем.
Ожили моторы, огромный самолет неторопливо покатился к взлетнойполосе, остановился на несколько секунд, как бы готовясь к прыжку в небо,дожидаясь, когда его четыре мотора загудят одновременно, демонстрируя своюмощь.
Стальная птица взмыла к облакам. Через несколько минут огниСан-Франциско внизу показались великолепным скоплением драгоценных камней,когда самолет описывал огибающую дугу, потом он лег на курс, а огни осталисьпозади блестящим заревом.
Сара Энзел обернулась и сердито произнесла:
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии