Последняя воля Нобеля - Лиза Марклунд
- Категория: Книги / Детективы
- Автор: Лиза Марклунд
- Страниц: 113
- Добавлено: 2019-05-25 05:34:11
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту egorovyashnikov@yandex.ru для удаления материала
Последняя воля Нобеля - Лиза Марклунд краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Последняя воля Нобеля - Лиза Марклунд» бесплатно полную версию:В священном зале Стокгольма, где на протяжении столетия происходят церемонии награждения Нобелевской премией, при большом стечении народа наемный киллер, неуловимая международная преступница Кошечка, хладнокровно убила председателя комиссии по медицине. Журналистка Анника Бенгтзон, ставшая свидетелем драмы, параллельно с официальным следствием, ведет свое собственное расследование. Убийца известна, но кто заказчик? Анника пытается отыскать причины разыгравшейся драмы в научных кругах, причастных к выдвижению нобелевских лауреатов. Вскоре она сталкивается с еще несколькими убийствами, но совсем другими по сути — кровавыми, изуверскими. Похоже, действует еще один преступник, и деяния его — ужасающий реванш за прошлые унижения.
Последняя воля Нобеля - Лиза Марклунд читать онлайн бесплатно
Лиза Марклунд родилась 9 сентября 1962 года в шведском городе Палмарке.
Писатель, журналист, обозреватель и посол доброй воли ЮНИСЕФ, Марклунд дебютировала в 1995 году и с тех пор издала более 10 романов, высоко оцененных коллегами и читателями во всем мире.
Шесть романов Лизы Марклунд экранизированы.
По мотивам книги «Последняя воля Нобеля» в 2012 году снял фильм режиссер Петер Флинт. Автором сценария выступила сама Лиза Марклунд.
Книга удостоена премии Petrona как «Лучший криминальный роман года».
* * *
Марклунд одна из самых ярких писателей нашего времени в жанре криминального романа.
Больше всего в романах Лизы Марклунд меня поразило то, насколько они захватывающи. И если этого недостаточно, чтобы считать ее на голову выше многих писателей, добавлю: Лиза пишет поразительно живые, зачастую смешные диалоги.
Книги Марклунд держат читателя на пике напряжения. Они уникальны сложностью построения и многогранностью сюжета, редкой оригинальностью характеров. Великолепный подарок любителям криминального жанра. Наслаждайтесь!
Лиза Марклунд стала следующим после знаменитого Стига Ларссона шведским писателем, чья книга поднялась на вторую строчку в списке бестселлеров New York Times.
* * *
Журналистка Анника Бенгтзон, известная несколькими громкими расследованиями, по заданию своей газеты отправляется на парадный прием, организованный по случаю присуждения Нобелевской премии. Там она становится свидетелем убийства председателя Нобелевского комитета в области медицины и успевает мельком заметить убийцу. Аннике не позволяют передать репортаж о происшедшем и принуждают подписать документ о неразглашении известных ей фактов, и даже на время отстраняют от работы в газете. Но не в характере Анники подчиняться обстоятельствам, и она начинает действовать параллельно с официальным следствием, сотрудничая с давним знакомым, крупным полицейским начальником. Пока спецслужбы отрабатывают версию исламских террористов и идут по следу суперкиллера по прозвищу Кошечка, Анника все глубже и глубже погружается в темный мир Нобелевских премий, где преуспеть, как выясняется, порой можно случайно или в результате злого умысла. И вновь Анника сталкивается с убийствами — кровавыми, жестокими, изуверскими. Это уже не в стиле Кошечки. Похоже, еще один игрок вступил в борьбу. И неизвестно, уцелеет ли сама Анника, — слишком далеко она зашла…
Нобелевские торжества
Локтем правой руки Кошечка прижала к телу висевший под мышкой тяжелый пистолет. Она бросила на землю недокуренную сигарету, приподняла подол длинной юбки и тщательно растерла окурок по асфальту подошвой.
«Ищите теперь на нем мою ДНК», — злорадно подумала женщина.
Торжества по поводу присуждения Нобелевских премий продолжались в банкетном зале Стокгольмской ратуши уже три часа тридцать девять минут. Танцы были в самом разгаре, в холодном уличном воздухе разливались звуки музыки. Цель встала из-за стола в Голубом зале и направилась по лестнице в Золотой зал. О перемещениях цели ей подробно сообщали по мобильному телефону.
Кошечка вздохнула, чувствуя поднимающееся в душе раздражение, и мысленно отвесила себе оплеуху. Работа требует сосредоточенности. Сейчас не время для экзистенциальной тревоги и размышлений об ином поприще. Речь идет об элементарном выживании.
Она сконцентрировалась на том, что ей предстояло, до непреодолимой скуки затвердила последовательность действий. Теперь Кошечка была уверена, что все пройдет гладко.
Она вступила в пятно света, считая шаги: один, два, три. Соль и мелкие камешки скрипели под тонкими подошвами легких туфель. Температура упала ниже нуля, мелкие лужицы замерзли, но это было ей только на руку. Кошечка мысленно поблагодарила судьбу. От холода она сгорбилась и побледнела, глаза начали слезиться. Будет неплохо, если они еще и покраснеют.
Полицейские в желтых мундирах, как и положено, стояли по двое с каждой стороны арочного входа в ратушу. Кошечка мысленно оценила ситуацию.
Итак, действо номер один. Бледная замерзшая красавица, вцепившаяся в мобильный телефон.
Она шагнула под арку одновременно с толпой других веселых гостей. В холодном воздухе звенел смех, гулко отдаваясь под сводами входа. Тусклый свет, косо падавший на фасад, оттенял беззаботные лица.
Кошечка сосредоточенно посмотрела себе под ноги, поравнявшись с первым полицейским офицером. Какой-то мужчина осипшим голосом громко звал такси. Полицейский шагнул к Кошечке, но она в ту же секунду с расчетливым притворством поскользнулась на льду, и беспомощно взмахнула руками. Полицейский инстинктивно сделал то, что сделал бы на его месте любой мужчина, — галантно поддержал Кошечку под локоть. Кошечка что-то смущенно пролепетала на невообразимом английском, высвободила ледяную руку и пошла к главному входу. Ей предстояло сделать еще тридцать три шага.
«Как все это легко, — подумала Кошечка. — Нет, решительно, такое задание ниже моего достоинства».
Внутренний, вымощенный двор ратуши был заставлен машинами представительского класса с тонированными стеклами. Боковым зрением Кошечка отмечала местоположение каждого охранника. Из здания, в клубах выдыхаемого пара, выходили толпы людей. Впереди, за машинами и садом, блестела черная поверхность озера Меларен.
Вторая отметка — вход в Голубой зал. В проеме двери стоял какой-то старик, не давая Кошечке пройти. Мужчина пропускал группу пожилых дам, которых он сопровождал, и Кошечке пришлось, стуча зубами от холода, ждать, когда пройдут все эти ископаемые птеродактили. Какой-то пьяный джентльмен отпустил в ее адрес сальную шутку, когда Кошечка, сжимая в руке мобильный телефон, скользнула в туалет. Это была отметка номер три.
Собеседник Анники Бенгтзон, заведующий редакцией журнала «Сайенс», галантно отодвинул стул, и она встала из-за стола номер пятьдесят. Ноги Анники слегка подкашивались, шаль, если бы она не подхватила ее, упала бы с плеч на пол. Какая толчея, сколько же здесь пестро одетого народа! Углом глаза она заметила проходившего мимо их стола постоянного секретаря Шведской академии наук. Господи, как же он красив.
— Было большим удовольствием поговорить с вами, — сказал заведующий редакцией, поцеловал Аннике руку и исчез в людском водовороте. Видимо, он расстроился, когда Анника отклонила его предложение потанцевать.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии