Темная любовь - Нэнси Коллинз Страница 37
Темная любовь - Нэнси Коллинз читать онлайн бесплатно
— У тебя, я смотрю, обручальное кольцо, — заметила Кэнди,крашеная блондинка с огромными грудями и талантливым языком, получая поздновечером сотню от Ро. — Так в чем же дело, зайчик? Женушка мало дает?
— Холодная и глупая сука, — сказал Ро. — Для нее пять минутпотрахаться — уже неимоверное усилие.
— Бывает, — согласилась Кэнди с мерзкой ухмылкой. — Толькоты за ней присматривай. Часто все бывает совсем не так, как ты думаешь. Тыточно знаешь, что у нее нет жеребца на стороне? Сплошь и рядом мужик, бывает,шляется, а потом узнает, что его жена делает то же самое. У моих трахарей умногих жены свою долю любви получали от молочника.
— Нам молоко не доставляют, — возмущенно ответил Рон. Ивдруг глаза его сузились — его поразила неожиданная мысль. Дрожа от ярости, онсжал кулаки. Правда ударила его, как молот между глаз.
— Так это же, — зарычал Ро Ерг, — мой блинский брат!
Кровь хлынула ему в лицо, он побагровел. Кэнди отступила,нервно лизнув губы.
— Я побежала, зайчик, — выдохнула она, схватила сумочку ивыбежала из комнаты. Ро едва ли это заметил.
— Мой ленивый сукин сын брат! — рычал он. — Ему мало моихкровных денежек! Ему еще надо мою жену потрахивать!
Ро медленно качал головой, сам себе не веря. Марта годамиломала жизнь Рона своим фетишизмом порядка. Что она при этом все времятрахалась с его братом — поверить было невозможно. Но инстинктивно он понимал,что это правда. Холодная, упрямая правда. От одного этого можно было сойти сума.
— Я им покажу, — поклялся он хриплым от гнева голосом. — Ониу меня скоро узнают, что значит иметь дело с Ро Ергом.
Двумя днями позже за завтраком Мардж сообщила, что Крисприедет к обеду. Рон кивнул и улыбнулся, будто вспомнил что-то смешное.
— Я буду к семи, — пообещал он, целуя жену на прощание вщеку. — Не скучай без меня.
— Постараюсь, — ответила она таким радостным тоном, которыйподтвердил самые болезненные подозрения.
Рон Розенберг вышел из дому, пылая скрытой яростью. Но этоРо Ерг холодный, спокойный, собранный — зашел в бар на северной окраине городавзять купленный на черном рынке пистолет, который заказал два дня назад.
— Полностью заряжен и готов к употреблению, — тихо произнесбармен крупный мужчина с кустистой бородой по имени Джексон, передавая емуоружие с коробкой патронов. — Умеете им пользоваться?
— Я был два года в армии, — ответил Ро, тщательно осматриваяпистолет. — Отлично умею им пользоваться.
Потом он, словно пытаясь отвести от себя подозрения,добавил:
— Мне приходится работать в опасном районе. Последнее времятам много уличных нападений. Мне не надо, чтобы мне голову проломилкакой-нибудь маньяк.
— А как же, — сказал Джексон тоном, не оставляющим сомнений,что ему все равно, на что Ро понадобился пистолет. — Будьте спокойны.
— Спасибо, — ответил Ро. — Я постараюсь.
Всю первую половину дня он прошатался от бара к бару.Стаканчик здесь, стаканчик там, сохраняя спокойствие и давая гневу кипеть лишьглубоко внутри. И только иногда Рон Розенберг приходил в сознание, задаваянеизбежный вопрос:
— А ты уверен? Ты по-настоящему уверен, что мы поступаемправильно?
— На все сто, — отвечал Ро.
В два часа, расправившись с ростбифом и жареной картошкой,он поехал домой. Как и следовало ожидать, машина брата стояла на дорожке.Сделав глубокий вдох, он оставил свою машину за квартал от дома и вернулсяпешком.
Входная дверь была заперта. Ро осторожно повернул в ней свойключ, стараясь не шуметь. Но можно было из-за этого не волноваться. Ни в холле,ни в гостиной никого не было. Однако установить местонахождение брата былонетрудно. От рыков наслаждения, издаваемых Крисом в спальне, дрожал весь дом.
Ро хладнокровно вытащил пистолет и проверил последнийраз". В глубине его сознания начал всхлипывать Рон. Ро не обратил на неговнимания. В нем не было жалости. Рон дал Мардж разрушить свою жизнь. Ро несобирался ей этого позволять.
Проверив, что пистолет готов к бою, он на цыпочках прошелчерез холл к спальне. Дверь была полузакрыта, и Ро мог полностью видеть этупару, не появляясь у них на виду. Хотя он и ожидал самого худшего, его замутилоот злобы, когда он увидел эту сцену.
Голый Крис сидел на краю кровати. Лицо его было поднято кпотолку, глаза крепко зажмурены.
— Да, да, да! — страстно кричал он, обхватив руками головуМардж. Его пальцы вцеплялись ей в волосы, подталкивая. Ноги его были широкорасставлены.
Мардж стояла перед ним на четвереньках, голая. Она упоен нососала член своего деверя. Все ее тело сотрясалось от движений головы, и онавсе глубже засасывала в рот распухший орган. При каждом движении ее зад,обращенный к Ро, яростно раскачивался.
Голову Ро пронзило невероятной болью. Как будто череп былготов взорваться. За все время брака Мардж решительно отказывала Рону воральном сексе. Неоднократно выражала свое абсолютное и решительное отвращениек подобному действию. И вот она сосет у Криса, охваченная всепоглощающейманией.
Глаза разъяренного Ро остановились на зеркале в полный рост,стоящем у стены напротив Мардж. Она каждые несколько секунд поднимала глаза назеркало, видела там свою быстро дергающуюся голову, и возбужденная собственнымвидом, удваивала усилия. Этот двойной образ Мардж и ее изображения, сосущих двачлена двух его братьев, стер всякую возможность милосердия из мыслей Ро.
— Кончаю! — завопил Крис, ударяя пахом в голову Мардж, и егоорган полностью исчез у нее во рту. — Вот вот, вот!
Крис завопил в бессловесном экстазе. Его пальцы прижалиголову Мардж, зажали ее неподвижно, а все его тело тряслось в оргазме.
— Кончаю, кончаю! — кричал он, и глаза Мардж расширились отвнезапного шока, когда его член взорвался у нее во рту. Полустеная,полузадыхаясь, она пыталась проглотить его извержение.
Охваченные похотью, они оба не заметили, как Ро шагнул вкомнату. Крис еще стонал от удовольствия с закрытыми глазами, пока Марджстрастно высасывала остатки из его обмякшего члена. Он почуял неладное, лишькогда Ро приставил к его лбу холодную сталь ствола. Он только успел раскрытьглаза в паническом страхе, но рот раскрыть, чтобы просить прошения, не успел.Ро нажал на спуск.
Грохот пистолета наполнил спальню. Голова Криса разлетелась,как спелая тыква под топором. Выстрел в упор из сорок пятого калибра снес почтивесь череп и фонтан мозгов и крови залил его тело, Мардж, простыни и ковер, какяркая красная краска.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии