Imperium - Александр Айзенберг Страница 34
Imperium - Александр Айзенберг читать онлайн бесплатно
____________________
В Камбре жил король Рагнахар мерзкой жизнью. С ним все время рядом был отвратительный, под стать, как его назвать? – по имени Фаррон. Его Фаррон.
____________________
Хродехильда вспомнила, как возмущались франки нечестным поведением Рагнахара и Фаррона.
– Стыд и срам, – подумала она и почувствовала, как горят у нее щеки. Королева удивилась – в ее годы! Но это было действительно ужасно. Ужасно!
____________________
Лейды Рагнахара негодуют. О, они сильно негодуют. Король Хлодвиг послал им золотые запястья и перевязи. И лейды призвали его против Рагнахара.
____________________
Дружина Хлодвига двигалась походным строем. Черные ряды надвигались на Камбре. Копья устремились к сердцу. К сердцу. Они готовились к удару. Ждали его. Жаждали. Молчали мечи в черных ножнах. Если будет удар!…
____________________
– Король, войско Рагнахара.
– Что сказала его дружина?
– Они получили твои запястья и перевязи. Лейды знают, что это золото.
– Атакуйте Рагнахара.
____________________
Королева смотрела, как по цветку ползет пчела, как тычется она в его сердце, как пытается проникнуть в его душу… Королева схватилась за сердце – что-то кольнуло там. Но все прошло. Прошло. Она облизала сухие губы. Прошло…
____________________
– Король, войско Рагнахара не сопротивлялось. Его же люди схватили своего владыку, не дали ему бежать, связали руки за спиной и вместе с его братом Рихаром привели сюда.
Солнце светило ярко. Очень ярко. Оно слепило глаза. Связанных Рагнахара и Рихара привели к Хлодвигу. Король франков держал в руках секиру. Ее лезвие сверкало, сверкало.
Хлодвиг подошел к Рагнахару, посмотрел на его длинные волосы и сказал:
– Зачем ты унизил наш род тем, что позволил себя связать? Зачем?… Лучше тебе было бы умереть.
Он поднял секиру и обрушил ее на голову родственника. Кость хрустнула, потекла кровь – король упер сапог в грудь мертвеца и выдернул боевой топор из черепа.
Пот капал со лба Рихара. Он потерял дар речи, когда услышал от Хлодвига:
– Если бы ты помог своему брату, его бы не связали!
____________________
Еще раз взметнулась секира, и еще один длинноволосый рухнул к ногам Меровинга с рассеченной головой.
____________________
Руки были в крови… мокрой и влажной… красные и черные были руки… в разводах, бурых разводах… Тяжело уронил он секиру, и упала она туда, где лежало то, что было Рагнахаром и Рихаром…
Подошел к ручью и смотрел, как вода смывает мокрые пятна, как вода в ручье стала красной… и опять прозрачной.
– Мой король, предавшие Рагнахара лейды узнали, что золото, которое они получили за его жизнь, поддельное. Они здесь.
____________________
Дружинники Хлодвига смеялись. Тот, кто рассказывал, скривил рожу и продолжал:
– Этих безумцев разоружили и ввели к королю. Тот засмеялся своим ржавым смехом, от которого лейды Рагнахара позеленели. Нет, он их не убил, он удивился.
____________________
Черные седые волосы длинными прядями спадали на плечи Меровинга.
Мои рабы. Они уже мои рабы. Пожалуй… Пожалуй. Как они перепуганы! А жадность была сильнее. Была, я думаю.
Хлодвиг проскрипел:
– По заслугам получает такое золото тот, кто по своей воле предает своего господина смерти. Вы должны быть довольны тем, что остались в живых, а не умерли под пытками, заплатив за предательство.
Король приподнял верхнюю губу, оскалив по-волчьи зубы:
– К-ккх… Кккк-к…
____________________
Они упали на колени, целовали его ноги, кричали, что им достаточно жизни.
____________________
Рабы. Рабы. Рабы.
____________________
«Короли Рагнахар и Рихар были одной крови с Хлодвигом. Их брат по имени Ригомер по приказу короля тоже был убит в городе Ле-Мане. После их смерти Хлодвиг захватил все их королевство и все их богатство.»
____________________
Запад – Восток… Утро… Ночь…
____________________
Прокуратор Понтий Пилат держал в своих руках меч. Обычный римский меч. Крепкий, короткий и острый. Gladius. Меч.
Час смерти. Прокуратор заплакал. Несколько мутных слез, слабых и старческих, расползлись по его морщинистому лицу, как клопы по помятой, в складках, простыне.
Почему он так решил? Нет, конечно, нет! Не из-за иудеев, не из-за них! И не из-за других иудеев: того, распятого, и с ним… Сколько тех распятых! Подумаешь…
Нет… Мертвые ему были симпатичны. Что-то в них было успокаивающее. Все. Покой. Резкая боль опоясала его. О-о!… О-о… Он плакал от боли. Как избавиться от нее, как избавиться – больно! Понпий… Помпий… Попий…
Прокуратор забыл свое имя. Он забыл слово «боль», но ему было больно. Руки дрожали, грязные руки с обломанными черными ногтями. Однако ему нравился собственный запах: сладкопроваленный, чем-то напоминавший запах от распятых на третий или на пятый день после того, как тех намертво соединяли с крестом. Намертво.
Муха подлетела к нему и уставилась в его глаза. Она жужжала и целовала его в лысину. Какой божественный запах, хотя «это» смотрит!
Тога была не белой, а грязно-желтой; каймы почти не было видно – местами только бурые пятна и розовые потеки напоминали о ней.
Римский всадник По… Пи… По…
Что-то тяжелое дрожало и билось у него в руках. Щекотно коснулось левой руки. Лизнул ее, еще… как здорово… Он лизал, но было мало… мало… Что-то тяжелое в правой руке мешало; мешало облизывать пальцы – что с ними сделать, чтобы не мешало? воткнуть во что-нибудь! – это втыкается в что-то – о, он помнит, помнит! Какая радость! Воткнуть… нет. Вот этим концом. Ну, хоть сюда, в живот, да, в живот – удобно, не нужно наклоняться, как к полу, а стол твердый, а живот мягкий… Вот сюда… Воткнулось… Ткн… Ткн… Втк… Вткн… К…
____________________
Муравьи бежали деловито: туда, сюда – они знали, зачем бегут, куда– много маленьких черных муравьев.
____________________
Крест стоял, вбитый в землю. Вокруг были легионеры Рима, следившие за соблюдением римских законов. Прокуратор Иудеи протрусил на аккуратной кобыле: все, что он приказал – было исполнено – распятые умерли. Тихо. Покойно. Он отдал приказ, чтобы проверили -мертвы ли казненные? Проверяли ударом копья в сердце. Все было в порядке. Солнце опускалось. Утро… Потом день… Потом вечер… И – ночь…
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии