Леди Фантазия - Ширл Хенке Страница 58
Леди Фантазия - Ширл Хенке читать онлайн бесплатно
Не опуская чашку, она пристально взглянула на Абигейл. К ее удивлению, матушка Роба совершенно неприлично фыркнула:
— Да простит меня Господь за эти слова, но у баронессы меньше мозгов, чем у старого мерина моего отца. Кларабель не мог ровно вспахать поле, даже когда его вели два работника. Борозды после его пахоты больше походили на Ла-Манш в штормовую погоду. Представьте себе, леди Оберли не видит разницы между мальчишками, лазающими по заборам и деревьям, и подмастерьями трубочистов.
Она начала описывать возникшее прошлым вечером недоразумение, и Амбер прикусила губу, с трудом сдерживая смех.
— В Лондоне так мало деревьев? — переспросила она, стараясь не подавиться мягкой лепешкой, которую только что надкусила.
— Именно так. Представляете подобное тонкое наблюдение в компании гостей Роберта или в кругу его парламентских коллег? А вот вы, напротив, могли бы вызвать их интерес и способствовать его делу вполне умело.
Теперь Амбер и впрямь подавилась; она так закашлялась, что ей пришлось сделать несколько больших глотков чаю, чтобы запить застрявшие кусочки лепешки.
Абигейл быстро встала, обошла вокруг столика и постучала Амбер по спине.
— Все, все, моя дорогая. Я не хотела вас напугать, но я женщина прямая и настойчивая. Вы — подходящая жена для моего сына.
Отдышавшись, Амбер сдавленным голосом прошептала:
— Нет, нет! Это совершенно невозможно! Мы принадлежим абсолютно разным мирам.
— Возможно. Вы, очевидно, выросли в знатной семье, тогда как Роберт был сыном сельского священника. И если судьба в последние годы не была к вам благосклонна, это ничего не значит. Вы образованны, вас волнуют те же проблемы, что и Роберта. У вас острый ум, и вы обладаете чувством юмора, не говоря уж о том, что вы головокружительно красивы. Полагаю, многими членами парламента последнее будет оцениваться как весьма важное качество супруги графа.
— Вы не понимаете…
— Так растолкуйте мне, прошу вас, — мягко ответила Абигейл.
Роберт так и застыл у порога, одной рукой держась за ручку двери и подняв вторую, чтобы постучать. Как удачно, что его встреча с Уильямом и несколькими другими членами парламента закончилась раньше, чем он ожидал. Он нечаянно услышал ошеломительное утверждение матери и понял, что должен прервать этот опасный разговор. Резко постучав, он вошел.
— Роберт, а ты почему так рано вернулся? — с упреком спросила его мать.
«Чтобы нарушить твои планы… Я надеюсь». Леди Фантазия выглядела потрясенной. Очевидно, слова Абигейл изумили ее не меньше, чем его.
— Я не предполагал, что мои парламентские дела должны сверяться с твоим распорядком дня, — ответил он, попытавшись придать своим словам легкомысленный тон.
Понемногу приходя в себя, Амбер с интересом наблюдала за пикировкой между матерью и сыном. Это может перерасти в настоящее противостояние характеров и воли. Сейчас разумнее всего было бы ретироваться и позволить им решать свои проблемы наедине, но не успела она что-либо сказать, как Роберт обернулся к ней и, поклонившись, сказал:
— Добрый день, миссис… Лихай.
— Добрый день, милорд, — ответила Амбер холодно, заметив, как он намеренно запнулся, произнося ее имя.
Имя, которое он считал вымышленным. Какая ирония, что как раз имя у нее настоящее.
— Думаю, мне лучше проститься…
— Ни в коем случае, — твердо сказала Абигейл. — Вы моя гостья, дорогая, и неожиданное появление этого джентльмена не должно прерывать нашу дружескую беседу.
— Матушка…
— Роберт!
Ее тон был непререкаем. Ледяной голос и сверкающий взгляд служили предупреждением, которое Роберт никогда не посмел бы оставить без внимания, но ситуация была из ряда вон выходящей.
— Я случайно услышал твои последние слова, когда подошел к двери.
— Подслушал! — возмутилась Абигейл и, с трудом сдержавшись, покачала головой.
— Уверяю вас, дверь была слегка приоткрыта, — вмешалась Амбер, не уверенная, что он нуждается в ее помощи.
Пусть этот красавчик немного попотеет.
— Ты поставила миссис Лихай в чрезвычайно неловкое положение, мама. Она все еще носит траур, а наше весьма непродолжительное знакомство носило скорее политический характер. Мне кажется, миссис Лихай вовсе не собирается обсуждать вопрос повторного замужества.
Он повернулся к Леди Фантазии.
Амбер наклонила голову в знак согласия, но Абигейл продолжала гнуть свою линию:
— Разве вы не говорили мне, что ваш первый брак был таким несчастливым, что вы поклялись больше никогда не выходить замуж? — Не дожидаясь ответа, она продолжила: — Я знаю, что сын не будет таким жестоким, хотя порой он соображает довольно туго.
Она мило улыбнулась Роберту.
Роб заметил, как слегка изогнулись губы Леди Фантазии. Да ей все это доставляет удовольствие!
— Признаюсь, что я не образец совершенства, но это не означает, что моя мать должна искать для меня невесту, а потом уговаривать ее выйти за меня замуж.
Амбер коснулась руки Абигейл и сказала:
— Я знаю, что у вас не было таких намерений, Абигейл, и для меня большая честь, что вы считаете, что я достойна быть вашей невесткой, но граф прав, заметив, что мы знаем друг друга очень непродолжительное время. А сейчас мне действительно пора идти. Спасибо за радушный прием, — добавила она, сжав руку женщины.
Абигейл на мгновение задержала ее руку, затем сказала:
— Мы продолжим этот разговор позже.
Роб отодвинул кресло, помогая Леди Фантазии подняться.
— Если позволите, миссис Лихай, я почту за честь проводить вас до вашего экипажа.
Абигейл смотрела, как Роб и Амбер спускаются по лестнице и выходят из дома. Она заметила, что, как только они вышли на улицу, они склонились друг к другу и о чем-то начали негромко переговариваться.
— Я бы многое отдала, чтобы услышать, о чем они говорят, — пробормотала Абигейл.
— Боюсь, ваша матушка не оставит свою безумную затею поженить нас, — сказала Амбер.
Роб мрачно хмыкнул:
— Если она что-то задумала, ее не остановить. — Он помолчал и, к своему собственному изумлению, спросил: — Вы действительно находите эту идею безумной?
— Милорд! Вы в своем уме? Женщина из «Дома грез» выходит замуж за пэра Англии!
Она резко остановилась и взглянула в его холодные зеленые глаза, словно стараясь прочитать его мысли.
— А кто-нибудь видел ваше лицо или кто-то знает вас — кто-нибудь из ваших…
Он замолчал, пытаясь подобрать нужное слово.
Амбер поняла значение его вопроса и отшатнулась, как от пощечины.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии