Жениться по завещанию - Лесли Лафой Страница 53

Книгу Жениться по завещанию - Лесли Лафой читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Жениться по завещанию - Лесли Лафой читать онлайн бесплатно

Жениться по завещанию - Лесли Лафой - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лесли Лафой

– Портниха? – переспросил Хейвуд, наливая себе щедрую порцию виски. – Но в этом доме их и без того уже две. И та, у которой рыжие волосы, просто восхитительная женина. Тебе, конечно, придется поверить мне на слово, поскольку в данный момент она находится в Лондоне, где закупает обои, и дополнительную партию тканей.

– Для успеха в обществе немаловажно, чтобы твой гардероб был пошит у известного портного, – возразил Обри. – Я уверен, что леди Кэролайн это понимает и потому будет благодарна моей матери за то, что она привезла свою портниху. Кстати, раз уж мы заговорили о моей матери… – Обри отставил бокал в сторону. – Я должен подняться к себе и переодеться к чаю.

Дрейтон посмотрел вслед приятелю, покинувшему гостиную.

Симона права – Обри действительно ханжа. Впрочем, нет, ханжой она назвала его самого… Хейвуд же, по ее словам, был фатом, а Обри – просто задницей.

Да, эта девчонка умеет дать человеку точное определение Хотя, наверное, о Хейвуде ее мнение уже несколько изменилось, ведь последние дни тот самоотверженно занимался с ней фехтованием. Впрочем, вряд ли Симона оценивает его слишком высоко – вспоротый рукав Хейвуда ясно свидетельствовал о том, насколько он способен ей противостоять.

Хейвуд потягивал свое виски с таким видом, будто вынашивал мысль подняться на крышу и сигануть оттуда вниз головой.

– Может, мне тоже следует переодеться к чаю? – проговорил он.

Дрейтон пожал плечами:

– Ну, если тебе так хочется… Поскольку я вернулся с полей, мне было просто необходимо переодеться, а так бы этого делать не стал.

Черт! Да он вообще ходил бы голым, если бы эта прелестница, что вплыла сейчас в гостиную, там, в ванной, проявила к нему милосердие!

– Добрый день, Хейвуд, – поздоровалась Кэролайн, направляясь к буфету. – Как вижу, сегодня вы с Симоной опять фехтовали?

– Да… И она делает большие успехи. Просто ужас берет.

– Скорее это ты до ужаса плох в данном искусстве, – заметил Дрейтон.

Кэролайн между тем приблизилась к нему и взялась за один из графинов.

– Это херес? – поинтересовалась она.

Дрейтон приподнял бровь и тихо спросил:

– Надеюсь, вы помните, что произошло в прошлый раз, когда вы употребляли спиртное?

Вскинув голову, Кэролайн посмотрела ему в глаза, и ее брови тоже изогнулись.

– Но вы же не хотите, чтобы я прибила мамочку Обри, прежде чем налью первую чашку чаю?

– Ну тогда позвольте за вами поухаживать. – Отставив свой бокал, Дрейтон забрал у нее графин. – Кстати, хочу предупредить, что леди Обри привезла с собой какого-то танцора. А также преподавателя языков.

– Кроме того, она захватила свою портниху, которая весьма высокого о себе мнения, – добавил Хейвуд. – И еще помощницу этой портнихи.

– Час от часу не легче!

Дрейтон протянул ей наполненный бокал.

– Вы уж, пожалуйста, не позволяйте им превращать вас в многослойную луковицу.

На лице Хейвуда отразилась заинтересованность.

– В луковицу? – переспросил он. – В каком смысле?

– Вас, мистер Хейвуд, это не должно беспокоить, – отозвалась Кэролайн. – Но вообще самое печальное – это то, что леди Обри зазвала к нам своих друзей. Целых двадцать штук, да еще неизвестно, на какой срок.

– Двадцать?! – изумился Дрейтон. Насладившись его ошеломленным видом. Кэролайн добавила:

– И они нагрянут к нам уже через неделю.

– Да уж… Сегодняшний день начался просто замечательно, и с каждой минутой он становится все лучше и лучше.

– А список неотложных дел – все длиннее и длиннее. Я даже не представляю, как за семь дней подготовить комнаты для такой оравы.

– Так, может, попросить леди Обри, чтобы она отменила свои приглашения? – предложил Хейвуд. – Объяснить ей, что замок Райленд пока не готов к приему такого количества гостей.

Кэролайн вздохнула и покачала головой:

– Боюсь, она расценит это как акт социального самоубийства.

Кэролайн выглядела такой измотанной, такой удрученной, что Дрейтон с трудом подавил в себе желание обнять ее и прижать к своей груди.

– Но это было бы все же лучше, чем убивать себя работой, – мягко проговорил он, – пытаясь за семь дней обклеить и выкрасить каждую комнату.

– Не следует забывать также о гардинах, коврах, постельном белье. Все это тоже необходимо заменить.

– Кэролайн, но это просто невозможно. Незачем даже пытаться. Все это не стоит таких усилий.

Несколько секунд Кэролайн взирала на свой бокал.

– Если мы задействуем всех, кто у нас есть, каждую пару рук… – В размышлении она слегка наморщила свой бледный лоб.

– Нет, Кэролайн… Даже и не думайте.

– Слушайте, Хейвуд… – сказала она, оборачиваясь.

– Но я совсем не умею шить! – беспокойно выпалил тот. Так и казалось, что он рухнет сейчас на колени и взмолится о пощаде. – Прошу меня извинить, но я могу подвергнуть опасности и себя, и других, если возьмусь за ножницы или иголку.

Кэролайн улыбнулась:

– Ничуть в этом не сомневаюсь. Однако вы вполне способны съездить в Лондон, разыскать там Джейн и как можно скорее вернуть ее сюда.

Хейвуд, конечно же, был только рад такому поручению.

– Если это нужно для спасения репутации Дрейтона, то никакое самое длительное путешествие не покажется мне утомительным, никакое задание – слишком трудным.

– Я знала, что на вас можно положиться, – засмеялась Кэролайн… – Вы настоящий друг.

– Нет, я всего лишь приживал и лизоблюд, – с довольным видом возразил Хейвуд. – И в этом качестве мне нет равных. В общем, я отправлюсь в дорогу сразу же после чая. Вы ведь понимаете, приживалы не способны путешествовать на пустой желудок.

– Ну разумеется, – согласилась. Кэролайн.

После чего поднесла бокал с вином к губам и, запрокинув голову, осушила его в три глотка. Затем, вручив пустой бокал Дрейтону, который смотрел на нее с некоторым удивлением, благодарно улыбнулась ему и направилась к дверям.

– Вы куда?

– Пойду сообщу миссис Гладдер, что нам нужно готовиться к осаде. Я скоро вернусь.

Глава 14

Прислонившись к буфету, Дрейтон смотрел на удаляющуюся Кэролайн. По опыту он уже знал, что кратким разговором с экономкой дело не ограничится. Один вопрос повлечет за собой другой, одно решение вызовет, образно говоря, «рябь на воде», и потребуется уже целый ряд решений, чтобы эту самую «рябь» сгладить. Да, трудно даже представить, как бы он обходился без Кэролайн все это время.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.