Найди свою мечту - Ферн Майклз Страница 47
Найди свою мечту - Ферн Майклз читать онлайн бесплатно
— Да, я действительно очень нервничаю… я не готова… к этому, — почти прокричала Руби.
— Хорошо, хорошо, — согласился Андрей. — Я помогу тебе справиться с этим. Давай закажем ужин, а тем временем разберем чемоданы. Руби, ты потрясающе выглядишь! Когда ты появилась в своем фантастическом одеянии, я едва не упал в обморок. Держу пари, этот наряд обошелся тебе очень дорого.
— Да, он свел на нет мой счет в банке, — довольно улыбалась Руби.
— Кстати, мне бы хотелось иметь одну свадебную фотографию на своем рабочем столе, одну в своем бумажнике и одну в нашей квартире.
Руби кивнула, почему-то взволнованная и обрадованная этой просьбой.
— Жаль, что на нашей свадьбе не было Нолы, — проговорила она с глубокой печалью.
— Извини меня за тот случай со стеганым одеялом. Я просто не разобрался. Но ты сама виновата: ничего не рассказываешь, дуешься, злишься, а я даже не понимаю, откуда дует ветер. Поверь, я уважаю чувства других людей.
— Андрей!
— Да?
— А ты ведь не перенес меня через порог.
Андрей на некоторое время даже остолбенел, затем начал торопливо оправдываться.
— Не думай, я не забыл. Но ведь это всего лишь гостиница, мы же не собираемся здесь жить. Ради бога, не вини меня. Ты считаешь, что я все время забываю сделать что-то очень важное?
Он говорит вполне искренне и выглядит таким несчастным, подумала Руби, но все же не удержалась от колкого замечания:
— Я бы предпочла, чтобы ты продемонстрировал это здесь. Впрочем, не будем об этом, слишком поздно, поезд ушел.
— Черт побери, неужели ты допустишь, чтобы все это испортило нам вечер? — внезапно охрипшим голосом спросил Андрей.
— Нет.
— Что значит «нет»?
— Ты задал мне вопрос, а я на него ответила, — пожала плечами Руби. — Хочешь, чтобы я покаялась перед тобой?
Не желая больше говорить об этом, она сбросила с ног туфли и ступила на плотный, сизого цвета ковер.
— Никогда не видела ничего подобного. Какой он густой и упругий. Это чудесно. Все так красиво. Очевидно, этот номер специально предназначен для первой брачной ночи, а?
— Я очень дорого заплатил за эту проклятую комнату, — буркнул Андрей, внимательно наблюдая за Руби.
Убранство номера было действительно великолепно. Интерьер, выдержанный в розово-лиловых и пурпурно-серых тонах, просто поражал воображение: полосатое покрывало на двуспальной кровати, два стула, обтянутые таким же материалом, но с более яркими полосами. В комнате еще находился комод и огромное зеркало. От такой роскоши у Руби даже глаза полезли на лоб. Заметив, что Андрей наблюдает за ней, она натянуто улыбнулась и немного покружилась по комнате.
Несколько успокоившись, Андрей снял трубку с черного блестящего телефона без диска и сделал последние заказы к свадебному ужину.
— Каков будет наш первый тост? — спросил он, вешая трубку. — Мы теперь одни, поэтому не стоит принимать во внимание пожелания твоей хозяйки.
После этого Андрей с удивительной легкостью откупорил бутылку шампанского. Бруно наверняка долго бы возился с пробкой, пока не загнал бы ее штопором в горлышко, по-прежнему натянуто улыбаясь, подумала Руби. Интересно, Андрей все делает с такой непринужденностью?
— За нас!
Руби залпом выпила пузырящееся шампанское и снова протянула свой бокал.
— Его нужно пить маленькими глотками, — удивленно заметил Андрей.
— Почему? Кто сказал? — Руби осушила второй фужер.
— Ну, это шампанское высокого качества. Его следует смаковать, чтобы получить удовольствие. Впрочем, черт знает, кто это сказал. Полагаю, какой-нибудь знаток вин.
— Если не знаешь точно и определенно, то нечего и высказываться по этому поводу. Такое впечатление, словно тебе не нравится, как я пью вино. — Руби отчетливо произнесла каждое слово. — Я люблю пить вино именно так: одним залпом. Только так я ощущаю его настоящий вкус. Думаю, морским пехотинцам известно далеко не все на свете.
— Я никогда не утверждал, будто знаю абсолютно все, — обиженно огрызнулся Андрей, не понимая, почему его отчитывают словно провинившегося ребенка.
На этот раз Руби сама наполнила свой бокал, но не спешила осушить его. Интересно, у нее действительно такие стеклянные глаза, как она это чувствует? Очевидно, нельзя пить шампанское на голодный желудок. Заметив, что Андрей неловко переминается с ноги на ногу, Руби указала ему на стул напротив себя. Андрей с размаху опустился на сиденье и, прищурившись, выпил шампанское.
— Расскажи мне о нашей новой квартире, — потребовала Руби. — Ты уже встречался с соседями? Какую мебель ты получил? Сколько в ней комнат?
— Разве трудно подождать, пока ты сама увидишь ее? Мне ничего не известно об обстановке. Наверняка там есть какая-то мебель. Квартира состоит из трех комнат и ванной, четвертая комната, самая маленькая, может быть использована как кладовка.
— Но нам еще нечего хранить, — рассудительно заметила Руби.
Андрей всплеснул руками, окончательно выведенный из себя.
— В таком случае, мы не будем пользоваться этим помещением. Разве сейчас это имеет какое-то значение?
Руби осушила еще один фужер.
— Это имеет значение, если нам придется платить за комнату, которая нам не нужна. Разве ты не думаешь об этом? Я считала, что морские пехотинцы достаточно сообразительны.
— Какие еще у тебя есть претензии к морским пехотинцам?
Руби пропустила его замечание мимо ушей.
— Нужно включить музыку. Почему ты не подумал об этом? Пока все это не очень романтично. Ты в самом деле не романтик, не так ли? Музыка создает такую приятную обстановку.
— Вот тебе музыка! — взорвался Андрей. — Черт побери, это наша свадебная ночь, а ты лишь пьешь и пилишь меня. Если ты считаешь, что совершила ошибку, выйдя за меня замуж, я могу прямо сейчас доставить тебя на Монро-стрит. Решай.
Руби с усилием распрямила плечи.
— Я связала себя обязательствами. Я католичка! Не знаю, ошиблась я или нет, но уже слишком поздно это обсуждать. Поезд ушел. Слишком поздно, слишком поздно, слишком поздно…
Андрею хотелось как следует встряхнуть Руби, чтобы привести ее в чувства, но в это время в дверь постучали. Вошел официант со свадебным ужином и принялся проворно расставлять блюда. Водрузив на стол вторую бутылку шампанского в ведре со льдом, он удалился, осторожно закрыв за собой дверь.
Господи, опять еда, подумала Руби, вспоминая родительский дом и приступы тошноты от постоянного переедания.
— Я буду обслуживать сам, — резко заявил Андрей.
Гарнир состоял из моркови, зеленого горошка и картофеля с маленькими зелеными листочками мяты. Андрей положил Руби два розовых сочных куска превосходного мяса на ребрышках и намазал маслом витую булочку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии