Когда мечты сбываются - Кэти Максвелл Страница 41

Книгу Когда мечты сбываются - Кэти Максвелл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Когда мечты сбываются - Кэти Максвелл читать онлайн бесплатно

Когда мечты сбываются - Кэти Максвелл - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэти Максвелл

— Его родословная оставляет желать лучшего. Для красивой девушки из приличной семьи стать графиней Пенхоллоу — это мезальянс. Мама говорит, что он до сих пор холост по той простой причине, что никто не хочет выходить за него замуж. Я для него самая лучшая партия. А на большее он не может рассчитывать. Мама считает, что, породнившись с нашей семьей, лорд Пенхоллоу приобретет вес в обществе. Конечно, нашей семье он тоже нужен для того, чтобы, так сказать, улучшить породу. Мама уверена, что у нас с ним родятся очень красивые дети, поскольку они будут похожи на своего отца.

— Но женщину ценят не только за ее красоту, Виктория!

— Моя мама так не думает. Сегодня всю вторую половину дня она кричала и ругалась. Она заставила меня полдня просидеть в парикмахерском кресле… И все такое прочее… Она хотела, чтобы я произвела благоприятное впечатление. Однако, едва увидев вас, я сразу поняла, что не смогу тягаться с вами. В вашем присутствии я выгляжу еще хуже. Мама это тоже понимает. Она просто не хочет признаться в этом. Вы ведь догадались, что не нравитесь ей, не так ли?

— Да, я это почувствовала, — холодно усмехнувшись, сказала Иден.

Виктория пожала плечами.

— Она боится, что вы уведете у меня лорда Пенхоллоу.

«Да, похоже, мое появление в здешних краях наделало много шума и заставило местное общество изрядно поволноваться. Представляю, с каким облегчением все они завтра вздохнут, когда узнают, что я уехала», — подумала Иден.

— А что вы сами обо всем этом думаете, Виктория?

— Мне кажется, что лорд Пенхоллоу совершенно равнодушен ко мне. Он меня вообще не замечает, — сказала девушка в свойственной ей манере говорить все, что она думает. — Он всегда вежлив и обходителен со мной, но, по правде говоря, он мне не жених. По крайней мере, предложения мне он еще не делал, хотя мама всем говорит, что мы с ним жених и невеста. Мама заставляет меня все время думать о нем. Она почему-то уверена, что это поможет ускорить дело. А я боюсь, что моя жизнь в скором времени превратится в настоящий кошмар, потому что мужчины вообще не обращают на меня никакого внимания и моя мать просто заклюет меня до смерти.

Увидев, что глаза девушки заблестели от навернувшихся слез, Иден моментально забыла о ревности и, подойдя к Виктории, обняла ее за плечи. Она знала, сколько стойкости и душевных сил требуется для того, чтобы не сломаться, когда тебя постоянно критикуют и ты все время чувствуешь себя несчастной и униженной.

— Вы привлекательная девушка, Виктория, — стараясь, чтобы ее голос звучал твердо и уверенно, заявила Иден. — К тому же вы умная и очень смелая.

— Нет, я трусиха. Я не хочу выходить замуж за лорда Пенхоллоу. Я хочу поехать в Лондон, но не осмеливаюсь признаться в этом своим родителям. Я хочу посещать оперу, знакомиться с интересными людьми, ходить в театры и музеи, а не сидеть в этой деревне и киснуть от скуки. И я совсем глупая. Ведь если бы я была умной, то смогла бы все объяснить родителям, не боясь их расстроить.

— Виктория, ваши родители могут вами гордиться, — сказала Иден. Держа девушку за плечи, она повернула ее к себе лицом. — К тому же вы очень милы.

Презрительно фыркнув, Виктория выразила тем самым свое мнение.

— Виктория, прошу вас, сядьте сюда. — Иден указала рукой на табурет, стоявший возле зеркала.

— Зачем?

— Должна вам признаться, что у меня талант к парикмахерскому делу. — Иден, взяв Викторию за руку, подтащила ее к зеркалу. — Если вы разрешите, я сделаю вам прическу, которая, как мне кажется, очень вам пойдет.

— Что за прическа?

— Это последнее слово столичной моды, — заверила ее Иден. — Я совсем недавно вернулась из Лондона и поэтому знаю, какие прически там сейчас в ходу, — объяснила она и принялась вытаскивать шпильки из волос девушки.

Судя по всему, от природы волосы у Виктории были прямыми. Их просто завили горячими щипцами в мелкие кудри. Взяв в руки расческу, которую положили специально для гостей, Иден расчесала волосы девушки, а потом подняла их все на самую макушку и закрепила там несколькими шпильками. После этого впереди подрезала несколько кудряшек швейными ножницами, которые взяла из набора для починки одежды, так, чтобы они слегка обрамляли лицо Виктории.

Внимательно посмотрев в зеркало на свою работу, Иден осталась довольна. Благодаря высокой прическе скошенный подбородок Виктории не так бросался в глаза, а лицо девушки казалась более утонченным.

— Боже мой, я стала такой миленькой! — посмотрев на себя в зеркало, воскликнула Виктория.

Иден положила руки на плечи девушки.

— У вас красивые глаза, а когда вы улыбаетесь, то они становятся просто прекрасными, — сказала она, вспомнив слова, которые мадам Индрени повторяла своим подопечным почти каждый день.

Снова повернувшись к зеркалу, она встретилась взглядом с Викторией.

— Почему вы помогаете мне? — спросила девушка. — Моя мама говорит, что вы охотитесь за лордом Пенхоллоу и хотите прибрать его к рукам, ведь так?

— Возможно, ваша мама ошибается.

Виктория задумалась. Похоже, эта мысль еще ни разу не приходила ей в голову.

— Ей это сказала леди Пенхоллоу, но… мне кажется, что вы с лордом Пенхоллоу будете очень красивой парой.

Иден снова засунула ножницы в набор для шитья.

— Меня не интересует лорд Пенхоллоу как мужчина, — сказала она. — Я просто очень благодарна ему за то, что он спас мне жизнь.

— Я считаю, что он слишком старый, — призналась ей Виктория. — И еще мне кажется, что моей матери он нравится гораздо больше, чем мне.

— Но он очень красив, — напомнила ей Иден.

Ее удивил тот факт, что на Викторию, похоже, совершенно не действовали чары лорда Пенхоллоу.

— И мистер Вайтекер тоже.

Услышав, как задрожал от смущения ее голос, Иден едва сдержала смех.

Виктория поняла, что проговорилась, и покраснела.

— Нам пора возвращаться, — сказала она, еще раз посмотрев на себя в зеркало. Было очевидно, что такой она себе нравилась. — Мама разозлится, увидев, что я изменила прическу. Ну и пусть. Мне моя прическа нравится.

Она направилась к двери, но потом вдруг остановилась.

— Я еще кое-что должна сказать вам, мисс Иден, — с серьезным видом произнесла Виктория. — Сегодня вечером мама и ее подруги хотят выставить вас в невыгодном свете перед лордом Пенхоллоу, чтобы он понял, что вы ему не пара.

— Виктория, меня не интересует лорд Пенхоллоу.

— Но ведь это неправда, мисс Иден. Он вас очень интересует, — ответила девушка. Несмотря на свой юный возраст, она была очень проницательной.

— Почему вы так думаете?

— Потому что вы во многом похожи на лорда Пенхоллоу. Вы такая же, как он. Его совершенно не заботит то, что о нем думают другие люди. Мама считает, что он весьма эксцентричный человек. — Виктория слегка пожала Иден руку и добавила: — Однако вам не стоит волноваться. Я не позволю им обидеть вас.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.