Любовь побеждает все - Мари Клармон Страница 11
Любовь побеждает все - Мари Клармон читать онлайн бесплатно
Ознакомительный фрагмент
Надо было быстро решать, что делать дальше. Конечно, их убьют за то, что они натворили. Никто и не обратит внимание на то, что во дворе сумасшедшего дома появятся еще две могилы.
— Кто-то бежит сюда! — крикнула Мэри. Ее лицо исказилось от страха.
— Прячься! Под кровать!
Евой овладело странное спокойствие. Храбрость, которую, как ей казалось, она давным-давно потеряла, заставила ее вытащить из тела Мэтью скользкую от крови пластину и выставить перед собой.
Мэри, не говоря ни слова, упала на колени и заползла под маленькую кровать.
Шаги приближались. Они становились все медленнее. И замерли прямо перед их дверью.
Ева сглотнула. Ее ладони были мокрыми от собственного пота и крови Мэтью. Она справится. Ева сможет защитить себя и Мэри.
Йен вбежал в комнату, которая оказалась не больше буфета, и тут же остановился, когда его сапог чуть не врезался в голову лежавшего на полу человека. Краем глаза он заметил какое-то движение и быстро повернулся в ту сторону.
На него был направлен какой-то длинный, железный предмет. Йен обхватил запястье маленькой руки и остановил ее движенье на полпути. Он нашел Еву. Ее испуганное лицо белело в полумраке комнаты. В широко распахнутых глазах светились страх и решимость.
— Ева! — крикнул Йен.
Та, морщась от крепкой хватки его руки, стала изо всех сил вырываться, пытаясь достать до него железной пластиной. Потом взглянула на него, и ее глаза вспыхнули от удивления.
— Йен? — выдохнула Ева.
— Да. — Убедившись, что она узнала его, Йен выпустил ее руку и забрал у нее железный предмет.
Теплая кровь запачкала ему ладонь. Он поморщился, чувствуя знакомый запах смерти.
Откуда-то снизу до них донесся топот бегущих ног. Похоже, к ним приближались остальные надзиратели. Йену нужно было вытащить отсюда Еву, и сделать это прямо сейчас. Неизвестно, как отреагирует миссис Палмер на то, что тут произошло. Скорей всего, она потребует еще денег, что само по себе не было проблемой. Но эта жадная дама ни за что не отпустит Еву, пока не получит всю сумму. А Йен не мог даже думать о том, чтобы оставить ее тут одну хотя бы на час.
— Мы уходим, — сказал он.
Йен кинул самодельное оружие на обмякшее тело Мэтью. Труп тучного, грязного надзирателя не вызвал в нем ни капли жалости. Йен шагнул к двери, и его сапог заскользил по полу. Еще кровь. Целая лужа крови. Боже, что пережила тут Ева, если решилась на такое жестокое убийство?
— Подожди, — прошептала она.
— Некогда, — коротко ответил Йен. Невзирая на протесты Евы, он взял ее на руки и крепко прижал к себе. — Надо идти.
— Ева? — раздался тонкий девичий голос.
Хрупкая фигурка показалась из-под кровати и с удивительной быстротой вскочила на ноги.
— Это он? Мужчина, который приехал спасти тебя?
Ева кивнула ей и стала вырываться из рук Йена. Соскочив на пол, она встала перед ним и вцепилась пальцами ему в пальто.
— Мы должны взять Мэри, — заявила Ева.
Взгляд Йена заметался между двумя юными женщинами. Он не понимал, как ситуация могла так быстро выйти из-под его контроля.
— Боже, это конец, — прошептал Йен.
Мэри встала рядом с Евой и расправила плечи. Ее худенькое тельце буквально вибрировало от возбуждения. С губ сорвался нервный торжествующий смешок.
— Я убила этого мерзавца. Он заслужил это. Я убью их всех.
Йен растерянно слушал, как это хрупкое существо произносило такие безжалостные слова.
— Потом, — опомнившись, сказал он. — Ты убьешь их всех позже.
Глаза Мэри сияли такой безрассудной отвагой, что на мгновение Йен растерялся. Ему пришлось отвести от нее взгляд, чтобы вернуться в реальность.
А она была такова, что ему нужно было оставить Мэри в сумасшедшем доме. Он пришел сюда за Евой.
Йен взглянул на нее и буквально утонул в ее огромных умоляющих глазах. Переведя взгляд на лицо другой девушки, по-эльфийски бледное, столь изможденное от голода и вечной темноты, Йен против своей воли сказал то, что не должен был говорить:
— Хорошо, мы уходим втроем.
— Спасибо, — выдохнула Ева. — Спасибо тебе.
И трое нарушителей порядка выбежали в коридор и помчались вперед быстрее ветра. Они успели сделать с десяток шагов, как услышали тяжелый стук сапог по лестнице. Это были надзиратели. Они бежали к ним.
— Задняя дверь? — бросил Йен. Времени для нежных долгих разговоров не было. Потом. Он станет нежным с Евой потом. Когда им больше не будет угрожать опасность.
Ева не обратила внимания на его резкий тон и тут же указала пальцем на противоположный конец коридора. Йен схватил обеих девушек за руки и со всех ног побежал в сторону терявшейся в темноте лестницы.
Они, должно быть, представляли собой довольно странное зрелище. Узницы в рваной одежде. Тащивший их вперед мужчина в солидном костюме и дорогом пальто. Безумная надежда на спасение, дававшая силы девушкам, не очень-то его вдохновляла. Йен чувствовал лишь ярость и еще страх, что их могли в любую минуту догнать надзиратели. Он бежал, а из-за дверей до него доносились крики и стуки, путающие его мысли, которые он отчаянно старался держать под контролем.
Другие. Это были другие девушки, сидевшие под замком по обе стороны длинного коридора. Сколько их тут было, брошенных в этот вечный ад? Йен отогнал пугающую мысль, заставляя себя сконцентрироваться на цели. Он вернется сюда потом, когда будет готов. И спасет остальных после того, как эти две девушки, которых он крепко держал за руки, окажутся в безопасности.
Им оставалось преодолеть узкие ступени лестницы. Их обувь громко стучала, эхом отдаваясь от стен, которые Йен постоянно задевал плечами. Никто не думал о тишине: они понимали, что преследователи бежали за ними по пятам, как адские гончие, и переход на тихий шаг их бы уже не спас.
Через несколько секунд троица высыпалась в маленький коридорчик, который вел к задней двери лечебницы.
Мэри вырвала руку и ринулась в ту сторону.
— Закрыто!
Йен никогда такого не видел. Несчастная девушка словно по-настоящему обезумела и принялась отчаянно биться своим слабым тельцем о деревянную панель, преградившую путь к свободе.
— Отойди, — приказал Йен.
Мэри не слышала его. Она принялась царапать дверь ногтями. Ева попыталась отпихнуть ее, но та и не думала останавливаться.
Йен не стал размышлять о том, стоит ли применять силу к девушке. Он просто схватил Мэри за плечи, оттащил ее и передал в руки Еве. Потом поднял ногу в тяжелом сапоге и изо всех сил ударил дверь. Петли жалобно скрипнули, и дешевое дерево пошло трещинами. После нескольких выпадов полотно хрустнуло, и дверь, качаясь, медленно отворилась.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии