За ним на край света - Марион Леннокс

Книгу За ним на край света - Марион Леннокс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
За ним на край света - Марион Леннокс
  • Доступен ознакомительный фрагмент
  • Категория: Книги / Романы
  • Автор: Марион Леннокс
  • Страниц: 31
  • Добавлено: 2019-05-25 07:25:26
  • Купить книгу
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту egorovyashnikov@yandex.ru для удаления материала


За ним на край света - Марион Леннокс краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «За ним на край света - Марион Леннокс» бесплатно полную версию:
Зачем дочери одного из самых богатых людей в Австралии отправляться в глушь подальше от светского общества, нарядов, балов, чтобы погрузиться в самую грязную и тяжелую работу? Какие демоны гнали девушку? Казалось бы, у нее есть все, чтобы радоваться жизни. Однако быть счастливой – целая наука, и, похоже, Пенелопа даже не начинала ее постигать, а рядом не оказалось никого, кто бы помог девушке, кому было бы не все равно, что с ней происходит. И все же она встретила своего рыцаря, правда, он был не на белом, а на черном коне, и не в сверкающих доспехах, а в обычном костюме фермера. Остается только понять, нужны ли они друг другу…

За ним на край света - Марион Леннокс читать онлайн бесплатно

За ним на край света - Марион Леннокс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Марион Леннокс

Ознакомительный фрагмент

* * *

Глава 1

Пенелопа Хиндмарш-Ферз проехала уже тысячу двести километров через два штата по указаниям навигатора. С самого первого – «третий выезд из туннеля через Сиднейскую бухту» – до последнего – «Через двести километров будет следующий поворот», когда она пересекала широкую равнину Южной Австралии – безупречный английский акцент был неизменен.

Однако перед последним поворотом ей сказали ехать тридцать километров по проселку Иннаварра – при этом дама в навигаторе неуверенно произнесла название. Пенни это насторожило. Вокруг простирались зеленые поля с сочной после недавних дождей травой, среди которых красными точками выделялись эвкалипты. Дорога была узкой, но твердой и наезженной. Проселок же казался заброшенным – покрытым корнями деревьев и ухабистым. Машина Пенни ну никак не была приспособлена для подобных поездок – маленькая спортивная розовая машинка, подарок отца после помолвки, знаменующий его благосклонность к дочери и одобрение сделанным выбором. Однако это не продлилось долго. Да и когда вообще он одобрял ее поступки? Сейчас, должно быть, она в его глазах упала совершенно.

Остановившись у крохотной речки, Пенни призадумалась. На севере недавно прошли сильные ливни, однако река, судя по всему, не вышла из берегов. Пенни сняла розовые сандалии и вошла в воду. Ее маленький белый пудель предпочел остаться на заднем сиденье машины и лишь поскуливал – и его хозяйке тоже стало немного страшно.

– Все в порядке, – сказала она Самсону. – Смотри, вода доходит мне до щиколоток, а милая дама в навигаторе сказала, что это самый быстрый путь в «Уголок Мэйли».

Самсон продолжал скулить, но Пенни уже села за руль и уверенно направила машину в воду. Проехав пару метров, она почувствовала под колесами камни – вода доходила лишь до середины колеса. Однако беспокойство отчего-то не утихало. Чтобы добраться до Мэйли, понадобится не меньше двух часов – а уже четыре, и дорога впереди не из легких.

– Самое худшее, что может произойти, – это то, что придется заночевать в машине, – сказала Пенни Самсону. – А нас такой ерундой не испугаешь, правда ведь?

Самсон вновь заскулил, но Пенни уже почувствовала решимость. Хватит сомнений.

– Мэйлис Корнер, я еду, – произнесла она вполголоса. – И мне нипочем любые наводнения – назад я не поверну.

* * *

Мэтт Фрейзер не любил полагаться на удачу, предпочитая дисциплину. Когда-то давно удача подвела его, и с тех пор он в нее не верил.

Когда ему было двенадцать, мать устроилась экономкой на ферму. С тех пор жизнь Мэтта, наполненная прежде только лишь потрясениями, изменилась. Ферма стала его домом, его раем. Он начал преуспевать.

И сейчас дела шли хорошо, за исключением одного: его подвело собственное умение планировать. Мэтт покосился на будильник, заведенный на пять утра. Внизу, под верандой, располагался огромный загон для стрижки овец, и команда была готова начать в любую минуту. Однако у него имелась для них неприятная новость. Найти работников было лишь половиной дела. За многие годы Мэтт приложил немало усилий, чтобы выбирать самых лучших в своем деле, и преуспел. Но сегодня днем ему позвонили.

– Прости, Мэтт, но не выходит. Вода уже затопила проселок Иннаварра и продолжает прибывать, так что завтра ты будешь отрезан от внешнего мира со всех сторон. Может, нанять вертолет? Это единственная альтернатива.

Это здорово ударит по карману – однако не это главное. Проблема в том, чтобы угодить работникам. В наводнении, разумеется, Мэтт не виноват, но, если люди останутся недовольны, в следующем году он съедет на несколько пунктов вниз в рейтинге нанимателей. А это означает, что на весеннюю – самую важную – стрижку людей будет не найти.

Нужно сказать сейчас, подумал Мэтт. Когда-нибудь все равно придется. Правда, слухи пойдут не раньше завтра, когда команда соберется на перекур.

– Ночь можно и переждать, – пробормотал он себе под нос и вышел из загона, чтобы найти лошадь – единственное существо, которому было все равно, состоится ли стрижка или нет.

Стоило ему взяться за сбрую, две овчарки вылетели навстречу – им тоже было в общем-то все равно. Что ж, возможно, сейчас стоит взять с них пример. Мужество, чтобы изменить то, что можно изменить, сила, чтобы принять то, что изменить нельзя, и мудрость, чтобы понять, где что, – прекрасная молитва. Вертолет не найти. Стрижка превратится в кошмар и скандал, но это будет завтра.

Выведя коня, Мэтт свистнул собакам, приказывая им следовать за ним. Может, дела обстоят не лучшим образом, но в данный момент об этом лучше забыть.


О, она, похоже, попала в ту еще передрягу.

– Я-то думала, что если камни есть на дне одной реки, то и с другой будет та же история, – пожаловалась Пенни, стоя в воде и глядя на Самсона в машине.

Машина стояла посреди течения – хотя глубина была небольшой, как и в прошлый раз. Что гораздо хуже, дно было не каменистым, а песчаным, и песок засасывал колеса, не приспособленные к таким приключениям. Ей показалось или вода прибывает? Пенни проверила, насколько хорошо работает телефон в этой местности, и здорово потратилась на спутниковую связь. Так что можно позвонить… но кому? Отцу? «Папа, приезжай, я застряла в реке»? Он выругается, скажет, что она абсолютно бесполезное существо, и прикажет секретарю вызвать вертолет. И конечно, секретарем будет Бретт. Нет уж, не надо такого счастья. Тогда кому позвонить? Друзьям? Они сочтут ее слова розыгрышем или, что хуже, забавной историей, которой стоит поделиться в Интернете. Конечно, Пенелопа Хиндмарш-Ферз, избалованная дочурка миллионера, застряла на своей новенькой розовой машинке. И все снова будут смаковать ее разрыв помолвки и тот скандал, что учинила пресса над ее решением взбунтоваться – в первый раз в жизни. Нельзя довериться никому. Может, новому шефу? Пенни постаралась с честью пройти собеседование. Что ж, тому придется ехать сюда на грузовике, а на машине оттуда до ночи не успеть приехать.

Самсон беспомощно поскуливал, наблюдая за хозяйкой из машины, а вода определенно прибывала.

– Ну, ладно, – устало произнесла Пенни. – Мне все равно не очень нравилась эта машина. У нас куча припасов. Половина груза – продукты и разные ингредиенты. Давай все выгрузим, включая тебя. Если до того, как машина уйдет под воду, никто не проедет мимо, мы заночуем здесь в палатке, а подарок папеньки на помолвку пусть плывет по реке.


В середине реки стояла машина – больше того, она была крохотной, розовой и спортивной. И весьма намокшей – каждую минуту ей угрожала опасность уйти под воду. Рядом суетилась женщина, выгружая коробки из багажника. Маленькая собачка смотрела на все это с берега, возбужденно лая. Мэтт пришпорил лошадь и, не веря своим глазам, остановился. Рег и Блуи тоже замерли на месте и вдруг кинулись к тому, что Мэтт счел миражом. Там что, и вправду был пудель? Да его собаки в жизни не видели пуделей.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.