Последняя миссия, или Мир сомнамбул - Гордон Диксон Страница 9
Последняя миссия, или Мир сомнамбул - Гордон Диксон читать онлайн бесплатно
Рейф замолчал. Лукас начал медленно пятиться.
— Хорошо, Лукас, очень хорошо. Позови Габриэль.
Пригнув голову и поджав хвост, Лукас продолжал пятиться, глаза его горели. Внезапно издав короткий вой, он повернулся и одним прыжком скрылся в темноте. Наступила тишина… Рейф поспешно разжал онемевшие от напряжения пальцы. Через пару секунд донеслось дребезжание сигнализации, вспыхнули огни, в темноте проступил силуэт большого дома.
Рейф с облегчением отпустил ветку и спрыгнул низ. Он почти не почувствовал удара, приземлившись на подстилку из мягкого торфа. Перекатился на спину, с наслаждением потянулся, чтобы восстановить кровообращение в затекших руках. Потом приподнял голову…
И окаменел. Густой, гортанный рык раздался, казалось, прямо над ухом. Рейф медленно повернул голову и посмотрел в глаза Лукаса, которые горели всего в нескольких сантиметрах от его лица. Волк пригнулся, оскаленные клыки почти касались горла Рейфа.
— Я не двинусь с места, — прошептал Рейф. — Спокойно, Лукас. Спокойно…
Рокочущий рык не смолкал. Волк дышал прямо Рейфу в лицо, слюна капала ему на шею. Сквозь плотную ткань галстука Рейф ощутил ее ледяной холод.
— Я не двинусь с места, — повторил Рейф. — Спокойно, Лукас. Я не двинусь с места.
На какое-то время оба застыли. Неожиданно металлический звон оборвался, но несколько секунд в ушах Рейфа все еще стоял дребезжащий звук. Казалось, прошла целая вечность, прежде чем Лукас прекратил рычать; волк заскулил, он приподнял морду, глядя куда-то поверх головы Рейфа.
— Габриэль? — спросил Рейф. Он старался лежать совершенно неподвижно. — Ты здесь? Я Рейф Харалд с Лунной базы Проекта Дальних Звезд. Я звонил тебе по поводу исчезновения Аба.
Послышался шорох, легкое дуновение коснулось лица. Клыки Лукаса все еще маячили в опасной близости от его шеи, и Рейф не осмеливался повернуть голову.
— Габриэль?
— Назовите свое второе имя. — Женский голос звучал молодо, но апатично.
— Арнул, — ответил Рейф. — Рафаэль Арнул Харалд. Я сказал тебе, что мы с Абом любили выпить пива в кабачке рядом с нашим лагерем. Но я не сказал, как назывался этот лагерь. «Синий Кувшин». Ты тогда училась в школе. Аб на восемь лет старше меня, но выглядел моложе. Ваши родители погибли года за два или три до этого. Спроси еще что-нибудь, если хочешь.
— Можете встать, — раздался голос, — но не раньше, чем через минуту. Лукас отведет вас в дом. Если у вас есть оружие, лучше оставьте его здесь.
— У меня ничего нет, — ответил Рейф.
Вновь раздался легкий шорох, похожий на шелест ветра, на этот раз удаляющийся. Через несколько секунд волк отступил назад и сел, из его глотки не донеслось ни звука.
Рейф медленно поднялся. Лукас вскочил и снова отступил. Рейф повернулся и двинулся к ярко освещенному дому. Он оглянулся через плечо и увидел, что Лукас, опустив голову, плетется следом.
Они приблизились к громаде дома.
— Куда, Лукас? — спросил Рейф. — По ступенькам?
— Да, — прохрипел волк.
Они поднялись на крыльцо. Входная дверь была широко распахнута. Рейф вошел внутрь, Лукас последовал за ним. Рейф повернулся, чтобы закрыть дверь, и увидел, что Лукас внимательно смотрит на него.
— Все верно, да? Мне закрыть дверь?
— Я закрою.
Волк встал на задние лапы, передними уперся в дверь и навалился на нее всем телом. Замок щелкнул. Над дверной ручкой имелась массивная металлическая задвижка. Лукас вцепился в нее зубами и потянул. Потом снова опустился на все четыре лапы и повернулся к Рейфу.
— Куда теперь, Лукас?
— Туда.
Волк потрусил по широкому коридору к двери, которая вела не то в лабораторию, не то в мастерскую. В дальнем углу комнаты стояла то ли высокая скамья, то ли верстак, наполовину закрытый невысоким шкафом. Девушку, замершую за скамьей, Рейф видел лишь по пояс: каштановые волосы, тонкие черты, нежный овал лица; в первое мгновение Рейф не узнал в ней девочку-подростка, с которой встречался, будучи студентом. Лишь мягкие пухлые губы, на которых, как ему помнилось, всегда играла очаровательная улыбка, показались знакомыми. Но сейчас она не улыбалась.
Волк заскулил.
— Все в порядке, Лукас, — негромко сказала девушка. — Тебе не надо входить. Подожди за дверью, но не закрывай ее.
Едва заметно шевельнув хвостом, Лукас повернулся, выскользнул за дверь и улегся сразу за порогом.
— Лукас никогда не испытывает страха, мистер Харалд, если это действительно вы, — произнесла Габриэль. — Так что не думайте, будто он перестал присматривать за вами. Просто эта комната делает его несчастным.
— Полагаю, именно здесь Аб ставил на нем опыты? — спросил Рейф.
Девушка бросила на него подозрительный взгляд.
— Опыты? Какие опыты?
— У Лукаса что-то вживлено в череп, — пояснил Рейф. — На свету я ничего не увидел, но в темноте отчетливо заметил, как что-то блеснуло у него между ушей. Кроме того, он умеет говорить. Должно быть, Аб каким-то образом соединил электроимпульсы мозга, возникающие в определенных ситуациях, с голосовыми связками. Что-то в этом роде, не так ли?
С минуту девушка молча смотрела на него.
— Вы быстро схватываете, не так ли? — Ее голос был сух.
— Правда? — Рейф пожал плечами. — Но это же очевидно: Лукас умеет говорить, а на его черепе что-то установлено. Хотя если разобраться, то думаю, большинство людей недостаточно хорошо знакомы с волчьей анатомией, чтобы заметить отклонения от нормы.
— Большинство, — на этот раз голос девушки прозвучал дружелюбнее, — не способны отличить волка от собаки.
— Отличат, если у них есть собаки, — возразил Рейф. — Ваши соседи не жалуются?
— Никто из моих соседей не держит собак. К тому же я выпускаю Лукаса только ночью, а днем он сидит дома. Но я понимаю, о чем вы говорите. Все местные собаки до смерти боятся Лукаса.
Настороженность в ее голосе почти исчезла.
— И правильно делают, — усмехнулся Рейф.
— Возможно. — Она посмотрела на него. — Вы говорите точно как Рейф, которого я помню. Правда, я лишь однажды видела вас. Вы как-то зашли за Абом.
— Нет, мы еще встречались на церемонии вручения дипломов, когда Аб защитил диссертацию, — напомнил Рейф.
Габриэль вдруг вздохнула, как человек, который опустил заряженный пистолет, в котором больше нет необходимости.
— Хорошо, — сказала она. — Вы Рейф.
— Спасибо, могу я называть тебя Габи?
— Мне никогда не нравилось это имя, — она неожиданно рассмеялась, — хотя ладно. Почему бы и нет? По крайней мере, против того, как вы его произносите, я не возражаю. — Ее лицо вновь стало серьезным. — Как вам удалось так быстро добраться? Вы ехали всю ночь? Как вы узнали, что «сонные» волны не действуют на вас?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии