Сага об орке. Некомандный игрок - Игорь Чиркунов Страница 63

Книгу Сага об орке. Некомандный игрок - Игорь Чиркунов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Сага об орке. Некомандный игрок - Игорь Чиркунов читать онлайн бесплатно

Сага об орке. Некомандный игрок - Игорь Чиркунов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Игорь Чиркунов

Волосатик похоже не ожидал вопроса. Скорее всего — мысленно прикидывал очередную аргументацию. Он вздрогнул, зачем-то кинул взгляд на Сигмунда.

— Ну так… десять дней прошло, — проговорил он немного растерянно.

— И еще пара дней нам потребуется, чтоб туда же вернуться? — я посмотрел на Кнуда.

— Да, — кормчий пожал плечами, — дня два не меньше. Если парус ставить не будем.

— Ты к чему ведешь, Асгейр, — прищурился Сигмунд.

— Щас, — посмотрел на брата, поднял указательный палец, — Фритьеф, или вы, опытные хольды, скажите мне, мы, орки когда-нибудь до этого возвращались на место предыдущего нападения?

Регин уже вовсю улыбался. А сообразительный мужик! Чего, похоже о некоторых других не скажешь.

— Никогда, — отрезал Фритьеф, — в этом нет смысла. Неужели ты хочешь предложить нам заново напасть на ту же деревню?

Издевательские нотки прямо так и чувствовались в его голосе. Вообще-то я ожидал такого вопроса от Бо́лли или его прихлебателей. Но волосатик молчал, видимо что-то соображая.

— Зачем, Фритьеф? — я изобразил искреннее удивление. — Но ведь та деревня на реке была не последняя?

— Асгейр, — опять тоном, каким что-то поясняют неразумным детям, — как только мы пройдем мимо этой деревни, о нас будут знать все, до самых истоков. Мало того, что все ценное попрячут, так еще и засаду могут устроить.

— Так пойдем мимо них ночью, — высказался Регин, — это ж люди, они ночью как слепые.

— Все равно, — буркнул Фритьеф, — не такая уж и широкая там река, что-нибудь да увидят.

Понимаю, дружище, усмехнулся я про себя, ты-то никогда не обладал человеческим зрением, ты даже представить не можешь, что такое: «Хоть глаз выколи». Я, признаться тоже, как житель мегаполиса редко сталкивался с подобной ситуацией, но всё же были на моей памяти несколько вылазок в относительно дальнее Подмосковье. И как это: когда ни звезд, ни огней городов вокруг, я знаю.

— Можем притопить корабль, — предложил я, — чтоб ниже над водой был. Потом отчерпаем воду. И грести будем без всплесков…

— А что? — задумался Снор, — Должно получиться. Река там широкая, отойдем к противоположному берегу…

Сигмунд как обычно внимательно переводил взгляд с одного члена команды на другого, молчал.

Зачесал подбородок Моди, хмыкнул Ойвинд…

— Так хорошее же предложение! — вылез вдруг Си́ндри. Последнее время я стал замечать, что к нему и к другим парням, получившим серьезные ранения хольды стали относиться менее снисходительно. — Можем даже грести не полным бортом, там течение не сильное, выгребем и половиной, даже третью гребцов.

— Конечно заманчиво, пощупать людишек на той реке дальше, — крякнул Фритьеф, — места там неплохие…

— Как по мне, дело Асгейр говорит, — раздался голос.

Все повернулись: Торольв. Парень не сказать, чтоб совсем восстановился, но на умирающего точно не был похож.

— Хм… Ну если команда вся за… — начал Сигмунд.

— Что! Это вся?! — возмутился Бо́лли.

Думаю, в нем играло тупое чувство противоречия.

— Хорошо, — как ни в чем небывало, кивнул Сигмунд, — если большинство команды за, — он выделил «большинство», — идем обратно.

Назад, к знакомой излучине вернулись за два дня: сильно не торопились, если я прав — время работало на нас. В предзакатных сумерках остановились у берега, хорошенько подкрепились.

— Жуйте, парни, — приговаривал кашеварящий Кнуд, — дальше непонятно сколько на сухомятке будем.

— Пока обратно в море не выйдем, не расслабляться, — поучал дренгов Фритьеф, — по ночам костров не разводить, спать одетыми. Оружие чтоб под рукой держали.

— Что за строгости-то? — возмутился кто-то из молодняка. Я не успел заметить.

— Ты совсем баран? — Фритьеф, кажется, постепенно приходил в себя, — Если на море мы уйдем от любого корабля людей, да и близко к себе не подпустим, то там, — он ткнул рукой по направлению, — река. Берега рядом: в любой момент навалятся, ойкнуть не успеешь. Или из луков накроют. Или… — он хищно ухмыльнулся, — подплывут как лягушки… Ты же видел, как люди плавают? Вот и подплывут, пока ты спишь. Писюн твой отрежут и в рот тебе затолкают.

Народ, несмотря на контекст, грохнул смехом.

— Все, парни, — резюмировал сосредоточенно-серьезный Сигмунд, — заканчивайте лясы точить, грузимся и отходим. К темноте как раз должны к той деревне подойти.

— Давай, на корабль, — эхом поддержал его ветеран, — сразу одевайтесь, шлемы, кольчуги у кого есть. И проверьте как щиты из пазов выходят, может от обстрела закрываться придется.

Погрузились. Я выбрал два трофейных щита, вставил так, чтоб и весельный порт не перекрывали, и чтоб если стрелы полетят, можно было спрятаться. Свой щит прислонил к рундуку под левую руку — стрелы могут и с другого берега прилететь. Топор сразу засунул за пояс. Натянул трофейную шапку, в смысле — шлем. Ну не поворачивается у меня язык вот ЭТО шлемом назвать.

Рядом так же сосредоточенно готовились Бьярни, Си́ндри, другие парни.

— Регин, Асгейр, — позвал Сигмунд, — на нос, с луками.

Понятно, хоть грести не придется.

— Готовы? — в полголоса спросил Фритьеф, обводя корабль прищуренным взглядом, — Тогда вперед. И да не отвернется от нас Один.


Глава 21 И вновь река

Мимо рыбацкой деревни, которую мы «посетили» в прошлый раз, прошли как мыши. Прижались к противоположному берегу, где течение послабее, и гребли лишь хольды да тройка дренгов, признанных, по словам Кнуда, хорошими гребцами. В смысле — не допустят ударов веслами по веслам, громких всплесков и прочей демаскирующей ерунды. Естественно, в их число попал и Си́ндри. Считался ли я «хорошим» не узнал, так как был задействован по так сказать «военно-учетной специальности» — сидел на носу с арбалетом.

Помимо нас с Региным добавили еще парочку впередсмотрящих, обязанных выглядывать камни, топляки, видимые мели-перекаты, чтоб не влететь, как говориться, в жир ногами. А мою идею притопить «Ворона» для уменьшения силуэта отвергли, как вредоносную. Наоборот, даже часть балласта заранее выкинули, чтоб корабль разгрузить, и он шел легче.

Проскользнули без приключений. Впрочем, как по мне, так «старшие» перестраховывались: на пляже с сетями и причалами даже огонька не горело. Пара факелов освещали башню-пристройку к воротам, да пятачок перед ними. Эх, охрана! Думаю, если сейчас к этому пляжу тихонько пристанет очередной корабль орков, караул на воротах даже ухом не поведет. Пока к ним в ворота не постучаться. Тараном.

Пройдя несколько километров вверх по течению, остановились. Никто не хотел идти вперед в потемках. Хотя какие, нафиг, потемки? Лично я видел оба берега отлично. Не до мельчайших деталей, конечно, но что там: лес, поле или уже какое-то поселение — видно нормально.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.