Путь Кочегара VI - Павел Матисов Страница 44
Путь Кочегара VI - Павел Матисов читать онлайн бесплатно
Капитан крепко обняла меня напоследок, махнула рукой Сати и вернулась на корабль. После чего движитель затарахтел, и судно отчалило от льдины.
— Не слишком ли вы в близких отношениях? — заметила Бхоль.
— Что поделать: морские походы сближают. Но ты можешь не переживать. В моем сердце есть лишь ты.
— И Даррака?
— Хм-м, север там? Не будем терять время! — проговорил я и уверенно направился вперед.
Снежок приятно хрустел под ногами, холодный ветер бодрил, не давая расслабиться. Мы преодолевали один белый бархан за другим. Презент Сун Вэй пригодился, когда пошли холмистые неровные ледяные участки. Без шипов под ногами пришлось бы пробираться по скользким поверхностям дольше и с куда меньшим удобством.
Чем дальше мы забирались, тем холоднее становилось. Но до уровня Предела вздымающихся пиков температуры не опускались. Тем более второе лето набирало обороты.
Разве что с ночевкой возникли сложности: найти укрытие оказалось непросто. Ближе к ночи в нависающей глыбе льда мы выжгли с помощью Разрезов и духовного огня аккуратную выемку, где могла поместиться пара человек. По крайней мере, наглый ветер внутрь не залетал. Укрывшись Греющей аурой и прижавшись друг к другу, мы вполне пристойно провели ночь.
— Хорошее у тебя прозвище объявилось, — зевнул я с улыбкой, проверив статус поутру.
Имя: Сати Бхоль
Прозвище: Трусливая/Кровавая Сати, Предатель Пекла, Истребитель племени Тургол и Степных Крыс, Падшая Облачница, Цветочный Вор, Терзатель Проклятой Настоятельницы, Огнекитовая Наживка
По всей видимости, Сати умудрилась заработать новую кличку в огненном Пределе, когда ее сожрал мощный дух.
— Ох, только этого не хватало…
— Теперь мы с тобой пара Наживок… — пошутил я.
— Чем дольше я за тобой следую, тем больше нелепых прозвищ ко мне цепляется, — вздохнула ученица.
Путешествовать по Пределу вздымающихся льдов оказалось проще, чем по горному, огненному или морскому, поскольку под ногами почти все время находилась твердая поверхность, да и по крутым пикам лазить не приходилось. Курорт практически.
Возле полыньи или по краям льдин встречались похожие на пингвинов существа, способные передвигаться под водой с огромной скоростью. Также по ледяной пустыне скакали меховые шарики размером с собаку. Хищные твари с огромной пастью во все тело, но от нас предпочитали держаться подальше, поскольку по размерам мы их превосходили. Лишь на второй день пути мы столкнулись с неким препятствием. Им стали Клешневитые Нарвалы — странное химероподобное существо с длинным рогом и массивными клешнями. Ими животные пробивали отверстия в тонких местах. И затем поджидали свою добычу, которая рано или поздно явится на водопой.
Мне внезапно выскочившей клешней чуть нос не откусили. И ведь проверял Чутьем пространство перед собой. Скрываться нарвалы умели весьма качественно. С тех пор я сначала метал кочеранг в прорубь и тщательно проверял местность Чутьем, и лишь затем подходил набрать воды, чтобы ополоснуться, к примеру. Для питья мы нередко топили в котелке набранный снег.
Экосистема Предела вздымающихся льдов была занимательна, но мы не стали здесь задерживаться. Никаких ингредиентов с местных обитателей в данный момент нам не требовалось.
Пять дней нам понадобилось на то, чтобы преодолеть последний Предел. Прыгая по айсбергам, мы добрались до открытого участка моря, которое вдоль берегов континента не было сковано льдами. Пришлось доставать лодку и снова погружаться на наше утлое суденышко. Благо до берега хотя бы было относительно недалеко.
Побережье большой земли было усеяно рыбацкими деревушками, а в устьях рек и удобных бухтах раскинулись городишки и города. Мы причалили возле одного такого села, не забыв про нашу маскировку. Местные люди мало чем отличались от своих южных собратьев. Плохо знали географию, с трудом указывали дорогу до Хрустального пика и активно щурили глаза. Однако пламетворцев по какой-то неведомой причине здесь было больше, как и различных паровых механизмов. Поговаривали, что сила огня, исходящая из недр Фанши, здесь более активна. Поэтому человеку проще стать пламетворцем и культивировать.
Гуанджар являлся небольшим прибрежным богатым государством, протянувшимся вдоль моря. Он контролировал многие перевозки и промышлял выловом рыбы. На севере его защищали горы и обширная пустыня, которую мог преодолеть не каждый.
Самым волнующим открытием для нас с Сати стало использование здесь дирижаблей. Судя по рассказам местных, их конструкция не сильно отличалась от земных аналогов. Разве что в баллонах применялся неясный газ животного происхождения, который нагревали практики на борту. Рыбаки в деталях не разбирались, поэтому нам предстояло самим узреть чудеса северного континента. Правда, здесь континент северным никто не называл. Да и погода не отличалась ни холодами, ни жаром. Складывалось впечатление, что Фанши — бесконечное место без конца и края.
Само собой, курсировали дирижабли только между крупными населенными пунктами. Поэтому мы направились в столицу Хайсур, который располагался в паре дней пути от места нашего прибытия.
Остатки серебра мы обменяли на местные монеты, чего хватило на билет в дилижансе. Ехали мы вдоль побережья. Места напоминали скорее засушливую саванну. Лишь возле рек растительность цвела буйным цветом, но ее активно вытесняли людские поселения. Тракт оказался весьма оживленным. Ни на разбойников, ни на монстров в дороге мы не наткнулись. С ностальгией вспоминалось наше полное приключений путешествие по Вольным Степям.
Адепты здесь были более частым явлением, нежели на юге, так что на нас особого внимания не обращали. Кочеранг я прятал, а Чебуля не стал. Приходилось и его статус скрывать, но в мешке держать питомца все время было попросту невозможно. Пассажиры косились на странного зверька, но никто не признал во мне знаменитого Сумасшедшего Ублюдка Ли. На ином континенте обо мне слышало не так много народу.
Я чуть ли не прослезился, когда понял, что моим мучениям пришел конец. Здесь меня не будут судить за грехи, которых я не совершал. На новой земле ко мне будут относиться согласно моим текущим поступкам и словам. Континент назывался Джунхо, что переводилось как… континент. То ли люди здесь с названиями не парились, то ли именно здесь зародился язык, и данное слово стали использовать для обозначения континента.
В Хайсур мы прибыли на двадцать пятый день первого месяца второго лета. Погода стояла весенняя, правда, такого времени года местные не знали. Столица произвела на нас с Сати положительное впечатление. Яркие краски, развешанные ткани с красивыми узорам, цветастые ковры и различные пряности. Люди здесь любили украшать свои дома. Единственным недостатком был запах рыбы, распространяющийся далеко от рынка и порта, но в остальном город показался нам вполне гостеприимным.
Здесь мы решили остаться на несколько дней. Для этого продали лишние клыки ледовитой акулы и поселились в хорошей гостинице, в которой даже подобие водопровода имелось. Все ингредиенты для Пилюли Железных Костей были у нас в наличии. Так что мы арендовали специально оборудованный зал для занятий алхимией. И приступили к варке.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии