Дневник революции. Пятикнижие - София Эззиати Страница 20
Дневник революции. Пятикнижие - София Эззиати читать онлайн бесплатно
Ознакомительный фрагмент
– Аск, я не могу найти рану. Нет даже никакой ссадины. Непохоже, что она ударилась об пол.
– Да, – протянул я.
Тем не менее пол был залит кровью. Я чувствовал серьезную опасность, которая угрожала ее жизни. Барни проверил пульс, на удивление он был гораздо выше нормы. Это взволновало нас еще больше. Я беспорядочно перебирал в памяти какие-то медицинские знания. Мои мысли прервал Барни:
– Как ты думаешь, где мы?
Я посмотрел на прозрачное дно корабля и увидел, что мы снова висим в воздухе. Но поскольку все приборы корабля были выключены, за исключением аварийного освещения, и было ощущение, будто мы слегка раскачиваемся из стороны в сторону, я предположил, что корабль за что-то зацепился при падении.
– Похоже, что сейчас мы висим, как на крючке.
Погасив весь свет, мы стали всматриваться вниз, пытаясь разглядеть, что происходит под нами. Это место напоминало пещеру, где-то слева находился слабый источник света, именно благодаря ему было хоть что-то видно. Вдруг показались огромные существа. В это мгновение мне все стало ясно. Это были ётуны, и это значило, что мы находились на земле Ётухейм.
– Барни, – начал было я, но он перебил меня.
– Я понял…
Об этом месте и его жителях было известно из сказаний. Было принято считать это не более чем легендой. Лично я прочитал об этой ожившей легенде в одной из книг из моего подвала. Откуда Барни знал ее, мне неизвестно, да это и не имело значения. Я полагаю, что мы оба знали, что ничего хорошего такая встреча предвещать не могла. Ётуны описывались очень жестокими.
Как раз в тот момент, когда эта мысль промелькнула у меня в голове, корабль снова зашатало и послышался скрип люка багажного отсека. Мы переглянулись.
– У нас нет другого выхода, – я посмотрел на Сольвейг, – тем более нам самим не спасти ее.
Взяв ее на руки, я поднялся с пола и сказал Барни взять с собой все самое необходимое на тот случай, если мы сюда больше не вернемся. Вскоре он пришел с рюкзаком.
Яркий свет ворвался в отсек, и я опять на мгновение потерял возможность видеть, а потом услышал крик Барни, которого великан со скрежетом вытаскивал из корабля, задевая своей огромной рукой потолок и пол отсека. Мне это показалось странным, ведь великан был похож на живое существо. Я не успел опомниться, как тот второй рукой уже вынимал из отсека и меня. Я крепко держал Сольвейг все это время. Великан не сделал нам больно. Он не сжимал кулаки, а просто держал нас на ладонях, слегка округлив их, чтобы мы не упали. Сделав всего шаг, великан оказался далеко от корабля. Обернувшись, я увидел, что корабль действительно висел на чем-то вроде троса.
– Барни! Ты цел? – крикнул я, пока великан нес нас.
– Да! Сольвейг не очнулась? – спросил он, обхватив великана за палец, чтобы встать и попытаться увидеть нас.
Я посмотрел на Сольвейг. Она лежала все так же неподвижно. А вокруг ее головы опять образовалась лужа крови. Ком подкатил к горлу, и я не смог ничего ответить брату.
Великан остановился и опустился на колени. Мы увидели большой город. Когда мы оказались на земле, то обнаружили, что нас уже ждут. Воины были в шлемах, высокого роста. Конечно, не такого, как великаны, но гораздо выше нас. При этом они выглядели воинственно и – за счет железных доспехов – громоздко. Их было семеро. Окружив нас, они жестом указали направление, и мы двинулись в путь.
Мы действительно находились в пещере. Странным было то, что временами становилось холодно, дул ледяной ветер, а потом внезапно становилось так жарко, будто тысячи солнц направили на тебя свое тепло. Дорога была каменистой, все вокруг – темно-серым. Здания сливались со скалами. А некоторые и вовсе были частью скал. Я нес Сольвейг на руках, стараясь идти аккуратно, но постоянно спотыкался о камни. За нами тянулся кровавый след.
Мы оказались у входа в величественный замок. Колонны были сделаны из бирюзы. Такого потрясающего зрелища, казалось, невозможно увидеть нигде. Нас провели в большую залу. Очень высокие потолки были украшены фиолетовой тканью. Узкие окна тянулись почти до самой крыши. Водопады со стен сходили в бассейн, который был по периметру всего зала. Странно, что при всем этом не создавалось сильного шума. Потоки воды звучали мягко и степенно. В дальней части зала стоял трон с высокой спинкой, так же, как и колонны, сделанный из бирюзы.
Сопровождающие покинули нас. Мы обернулись им вслед. Когда они ушли, мы посмотрели на трон – на нем уже сидела женщина. Мы слегка опешили: мгновение назад ее не было.
– Приветствую вас, – она слегка наклонила голову. Это была стройная женщина с белой кожей и длинными прямыми черными волосами. Несмотря на то что она сидела, было видно, что она очень высокая. У нее были большие зелено-карие глаза и тонкие губы. Она смотрела прямо и внимательно.
Мы с Барни поклонились, не сводя с нее глаз. Что-то показалось мне в ней знакомым и близким. Она посмотрела на Сольвейг. Мои руки и одежда были в крови, так же как и каменный пол зала.
– Я верила, что мы встретимся, – продолжила она.
Мы удивленно посмотрели на нее. Ни я, ни Барни не поняли, почему она так сказала.
– Вы не могли бы помочь нам? – начал я. – Мы не знаем, что с ней. Уже около часа кровь материализуется будто из воздуха.
Она приподняла брови и сказала:
– Неудивительно, не просто же так вы сюда попали. Те, кто вас поймал, добились того, чего хотели.
– Но кто это сделал? Мы никого не видели! – вмешался Барни.
Женщина засмеялась:
– Еще бы вы увидели! Ваш корабль зацепили духи низших ётунов, которые жили здесь прежде. До того, как Великая Война закончилась.
– Великая Война? – переспросил Барни, когда она подошла ко мне.
– Ее серьезно ранили. Я не смогу вам помочь. Если вы хотите спасти ее, необходимо добыть Мед. Раньше он находился в пещере под охраной Гу́ннлед, дочери Гутту́нга, но, если вы помните легенду, Тор хитростью забрал его. Долгое время считалось, что Мед утерян навсегда. Но это не так. Один из корней Великого Древа Иггдраси́ль находится здесь, в Ётухейме. И источник Меда находится в этом корне, там вы найдете Хранителей.
Мы были растеряны. Она говорила о древних легендах так, как будто бы они были правдой. Все казалось сном. Я посмотрел на Барни. Он усмехнулся, явно не восприняв это все всерьез, но, поймав на себе удивленный и немного хмурый взгляд женщины, понял, что она говорит абсолютно серьезно. Улыбка покинула его лицо.
Она продолжила:
– Так что же, вы так и будете стоять?
Я посмотрел на нее и, запинаясь, спросил:
– Это все правда?
Она посмотрела на нас, будто совершенно разочаровавшись, а потом молча кивнула.
Мы с Барни, поклонившись, направились к выходу.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии