Майя - Ричард Адамс
- Доступен ознакомительный фрагмент
- Категория: Книги / Классика
- Автор: Ричард Адамс
- Страниц: 292
- Добавлено: 2019-05-22 10:42:30
- Купить книгу
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту egorovyashnikov@yandex.ru для удаления материала
Майя - Ричард Адамс краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Майя - Ричард Адамс» бесплатно полную версию:Ричард Адамс покорил мир своей первой книгой «Обитатели холмов». Этот роман, поначалу отвергнутый всеми крупными издательствами, полюбился миллионам читателей во всем мире, был дважды экранизирован и занял достойное место в одном ряду с «Маленьким принцем» А. Сент-Экзюпери, «Чайкой по имени Джонатан Ливингстон» Р. Баха, «Вином из одуванчиков» Р. Брэдбери и «Цветами для Элджернона» Д. Киза.За «Обитателями холмов» последовал «Шардик» – роман поистине эпического размаха, причем сам Адамс называл эту книгу самой любимой во всем своем творчестве. Изображенный в «Шардике» мир сравнивали со Средиземьем Дж. Р. Р. Толкина и Нарнией К. С. Льюиса и даже с гомеровской «Одиссеей». Перед нами разворачивалась не просто панорама вымышленного мира, продуманного до мельчайших деталей, с живыми и дышащими героями, но история о поиске человеком бога, о вере и искуплении. А следом за «Шардиком» Адамс написал «Майю» – роман, действие которого происходит в той же Бекланской империи, но примерно десятилетием раньше. Итак, пятнадцатилетнюю Майю продают в рабство; из рыбацкой деревни она попадает в имперскую столицу, с ее величественными дворцами, неисчислимыми соблазнами и опасными, головоломными интригами…Впервые на русском!
Майя - Ричард Адамс читать онлайн бесплатно
Ознакомительный фрагмент
* * *
Питеру Джонсону и Майклу Махони – мне очень повезло с зятьями
οὔτε γὰρ ἐν τοῖς ἄλλοις ζῴοις οὔτε ἐπὶ τῶν ἐθνῶν ὁρῶμεν τὴν ἀνδρείαν ἀκολουθοῦσαν τοῖς ἀγριωτάτοις, ἀλλὰ μᾶλλον τοῖς ἡμερωτέροις καὶ λεοντώδεσιν ἤθεσιν.
Ведь ни у животных, ни у варварских племен мы не замечаем, чтобы храбрость непременно сопутствовала самым диким из них; напротив – скорее более кротким и тем, которые похожи на львов.
Я весьма признателен Питеру Карсону, Бобу Готтлибу и Джону Гесту за их ценные замечания при написании книги.
Элизабет Эйдон, Дженис Нил, А. М. Шевалль-Нильссон и Дженис Уоттерсон отпечатали рукопись, и я сердечно благодарю их за помощь. Кроме того, отдельной благодарности заслуживает Элизабет Эйдон, которая тщательно выверила последовательность повествования и указала на ряд несоответствий.
Читатели «Шардика» заметят, что карты Бекланской империи и Беклы, включенные в эту книгу, несколько отличаются от предыдущих, однако ничего странного в этом нет. Ряд мест (к примеру, Лэк и Тиссарн) не упоминаются в «Майе», а потому не указаны на карте, и, наоборот, озеро Серрелинда, Найбрил и Суба не упомянуты в «Шардике» и, следовательно, не указаны на картах в предыдущем романе.
События, о которых рассказывается в «Майе», происходят за несколько лет до событий, описанных в «Шардике».
Список составлен в алфавитном порядке и предназначен для удобства читателя. Сюда не включены второстепенные персонажи, появляющиеся в одном эпизоде, зато указаны те, кто не принимает активного участия в действии, но часто упоминается героями.
Анда-Нокомис – дословно «сын стрекозы», см. Байуб-Оталь
Астара – см. Нокомиса
Ашактиса – уроженка Палтеша, прислужница Форниды
Байуб-Оталь, также именуемый Анда-Нокомис – субанский бан, внебрачный сын Нокомисы и верховного барона Урты, сводный брат Эвд-Экахлона
Бель-ка-Тразет – верховный барон Ортельги
Бериальтида – ортельгийка, спутница Та-Коминиона
Берро – солдат, носильщик Майи в Бекле
Бларда – крестьянский парень, брат Клестиды
Геншед – надсмотрщик в услужении у Лаллока
Гехта – крестьянка в усадьбе к северо-западу от Беклы
Дераккон – верховный барон Беклы, формально возглавляет режим Леопардов
Джарвиль – привратник Сенчо, впоследствии привратник Майи
Дифна – невольница Сенчо, позднее бекланская шерна, то есть гетера
Домрида – владелица заведения «Лилейный пруд» в Теттит-Тонильде
Дригга – старуха, соседка Морки, сказительница
Еджерет – юродивый в Бекле
Зай – так Оккула называет своего отца Бару, торговца драгоценностями
Зан-Керель – катрийский офицер, приближенный короля Карната
Зирек – коробейник
Зуно – молодой человек в услужении Лаллока, впоследствии дворецкий Форниды
Каппарах – капитан бекланской армии
Карнат – король Терекенальта
Келси – старшая из трех младших сестер Майи
Кембри-Б’саи – маршал бекланской армии, отец Эльвер-ка-Вирриона
Керит-а-Трайн – генерал бекланской армии
Керкол – крестьянин
Клестида – жена Керкола
Крох – субанец
Лаллок – дильгайский работорговец в Бекле
Ленкрит-Доль – барон Верхней Субы
Лиррита – самая младшая из сестер Майи
Локрида – прислужница Мильвасены в Бекле
Лума – субанка
Майя – тонильданка
Малендик – сторож складов Н’Кесита
Мегдон – надсмотрщик в услужении у Лаллока
Мекрон – старейшина субанской деревни, муж Пиньяниды
Мендел-эль-Экна – капитан лапанской армии, сторонник Рандронота
Мериса – белишбанка, невольница Сенчо
Мильвасена – дочь хальконского барона Энка-Мардета
Молло – капитан первопроходцев в отряде Эллерота
Морка – жена Таррина
Н’Кесит – уроженец Кебина, торговец кожами в Бекле
Нала – средняя из трех младших сестер Майи
Нассенда – субанский лекарь
Неннонира – бекланская шерна
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии