Майя Фокс. Начало - Иджинио Страффи Страница 72

Книгу Майя Фокс. Начало - Иджинио Страффи читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Майя Фокс. Начало - Иджинио Страффи читать онлайн бесплатно

Майя Фокс. Начало - Иджинио Страффи - читать книгу онлайн бесплатно, автор Иджинио Страффи

Господи! Только этого не хватало!

Секунда — и она поняла, что жар совсем не похож на тот, который предвещал приход Дэвида... Совсем другой. Он не обволакивал и не успокаивал. Это было... Это было, словно ей воткнули в живот раскаленный прут. Она закричала. От боли и ярости.

«Майя, успокойся, ты не должна поддаваться приступам ярости, научись контролировать себя. Для начала сделай пару вдохов», — пришли на ум слова Меган, повторявшиеся с самого Майиного детства.

Неожиданно они подействовали на нее успокаивающе. Она растянулась на кровати, закрыла глаза и попыталась равномерно дышать. Один раз, два...

Бред. К чему все это?

Хотя жар, а вместе с ним и гнев прошли. Майя успокоилась, и ей даже удалось встать. Взглянув в зеркало, она не заметила никаких видимых следов приступа. Она поправила на себе жилет, провела щеткой по волосам и решила, что для вечеринки пицца-и-кино переодеваться не стоит, сойдет и так.

Сунула в уши наушники iPod'a, закрыла дверь дома и очутилась в гуще праздничной толпы.


Майе давно казалось, что Лондон по временам являет собой место, приспособленное армией душевнобольных для демонстрации безудержной жажды жизни. Сегодняшний вечер подтверждал это.

Улицы ее района, составлявшего прямоугольник между Коммершиал-стрит и Брик-Лейн, были заполнены толпой людей почти сплошь в страшных масках смерти. Движение было затруднено, люди толкались в поисках обещанных и ожидаемых развлечений, прячась от дождя с ветром, пронизывавшим насквозь этот вечер, посвященный духам.

Ну и бардак, думала Майя, протискиваясь сквозь группу разгоряченных подростков.

В попытке отгородиться от общей суматохи она до максимума прибавила звук в наушниках.

Она почти добралась до пересечения Брик-Лейн с Чешир-стрит, откуда до дома Фло оставалось минут десять ходу, как вспомнила, что не взяла диск с фильмом, который они собирались посмотреть. Ругая себя, она повернула назад, с тоской представляя, как ей опять придется продираться сквозь лес этих зомби.

Едва она вошла в дом, как зазвонил ее мобильник:

— Майя, ты где? Мы тебя уже ждем!

— Я вернулась с полдороги, Фло. Забыла взять фильм.

— Давай поторопись!

Что это со всеми сегодня? Словно вирус нетерпения поразил всех, кто рядом с ней.

Она вошла в свою комнату. Вот и диск. Майя сунула его в карман плаща, погасила свет и направилась к выходу.

Одну минуту. Только одну.

Быстро вернулась к столу, включила компьютер. «Аська». Трент. Как обычно, темнил, написав, что еще не определился, присоединится к ним в доме Фло или нет.

Майя набрала пароль. Портал открылся, подтвердив: Трент в Сети.


МАЙЯ91: Чао.

КРИСМАС: Чао.

МАЙЯ91: Что делаешь? Придешь к Фло?

КРИСМАС: А тебе это было бы приятно?

МАЙЯ91: А тебе?

КРИСМАС: Мне было бы лучше побыть с тобой наедине. Как вчера.

МАЙЯ91: Вчера было другое дело.

КРИСМАС: Но я хочу, чтобы сегодня было, как вчера. Так я приду к тебе?

МАЙЯ91: Я обещала моей зануде маман, что проведу вечер у Фло.

КРИСМАС: А мы и пойдем туда. Но попозже.

МАЙЯ91: Да ладно тебе...

КРИСМАС: Даю слово. Но сначала я должен поцеловать тебя, мисс Фокс. Ничего плохого с тобой от этого не случится. Теперь, когда ты знаешь, что я не одержим дьяволом, ты не будешь против, чтобы я поцеловал тебя?

МАЙЯ91: Кто знает...

КРИСМАС: Я приду, и мы разберемся. Подожди меня, не уходи.

МАЙЯ91: Трент!..

МАЙЯ91: Что ты увидел на моей руке?

КРИСМАС: Может быть, я расскажу тебе, когда приду.

МАЙЯ91: Хорошо, жду.


Майя улыбнулась и вышла из Сети.

Она не знала, что ожидание будет таким долгим.

Слишком долгим.

ГЛАВА 56

31 октября

Пятница

20:30


В то время как дочь ждала Трента, мать подводила итоги дня, оказавшегося на редкость трудным. События последней недели сбились в бильярдный шар, который тяжело перекатывался в ее мозгу. Чего хочет от меня Майкл Гейси? Почему играет со мной как кот с мышью?

— Мег, есть кое-что, чем я хочу поделиться с тобой... Фраза, с которой лейтенант Гаррет вошел в кабинет, прервала раздумья доктора Фокс.

— Привет, Гаррет, ты о чем?

— Я еще раз поломал голову над всем этим: над фотографиями девушек в ваннах, над этими посланиями, которые ты получила, над днями рождения, над этим проклятым 1991 годом... Короче, у нас есть повод для тревоги, Мег.

— Не зови меня Мег!

— Кончай свои глупости, Меган... лучше послушай меня. Я убежден, что за всем стоит один человек — Майкл Гейси. В убийствах, в посланиях, в загробных надписях — везде чувствуется его рука.

— Вот уж новость! И отчего такое возбуждение? Разве не ты все это время подвергал мою уверенность сомнениям?

Своим наскоком Меган попыталась унять озноб, затрясший ее во время речи Гаррета. Она постоянно уговаривала себя быть хладнокровной, но сейчас она, Меган-опытнейший-психолог-криминалист, отчетливо почувствовала реальность угрозы.

— Оттого, Меган, что... Я не могу не сказать тебе... Майе действительно грозит смертельная опасность.

— То есть?!

— Я уверен, что сейчас Гейси целит в нее.

— А я в эту чушь не верю!

Меган рассердилась. Гаррет узнал что-то, чего не знает она?

Состояние ее в одну секунду переменилось. Ее захлестнуло чувство вины перед ним и злость на себя за то, что позволила себе недооценить связь Гейси с ней и Майей.

— Ты что-то узнал? — спросила она, не надеясь, что он скажет ей всю правду.

— Нет, ничего нового. Просто, оценив, как ведет себя Гейси по отношению лично к тебе, я пришел к выводу, что он тебя ненавидит. Люто ненавидит. А какой лучший способ заставить тебя страдать? Сделать плохо Майе.

— Логично, хотя и малоубедительно.

— Я знаю, что мои слова покажутся тебе абсурдом, я и правда всегда старался минимизировать твои подозрения, но сейчас, поверь мне, нам нужно срочно обеспечить охрану Майе. Я пошлю к ней двух агентов, чтобы они не теряли ее из виду и вмешались при первой необходимости.

— В этом нет смысла, мой надежный Гаррет. Я уже позаботилась о том, чтобы дочери ничто не угрожало. В эту минуту она в доме Крамблов, у своей подруги, там же, где другие друзья и где родители. Она проведет с ними всю ночь. Невероятно, чтобы Гейси знал адрес Крамблов. Во всяком случае, он не похож на типа, способного напасть на целую семью. Не его стиль.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.