Помощница для тёмного властелина - Альма Либрем Страница 72

Книгу Помощница для тёмного властелина - Альма Либрем читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Помощница для тёмного властелина - Альма Либрем читать онлайн бесплатно

Помощница для тёмного властелина - Альма Либрем - читать книгу онлайн бесплатно, автор Альма Либрем

- Поразительно, - прошептал Фабиано.

- Что она делает?

Я не смогла скрыть волнение в голове. В голове смешались все мысли. Они боролись одна с другой, кружились в безумном танце, и я искренне не понимала, что же на самом деле происходит. Алиция пыталась помочь Ленарду? Или, может быть, её колдовство каким-то образом вредило ему? Что с ним вообще случилось?!

- Она пытается его исцелить.

- Разве она умеет?

Фабиано только пожал плечами.

- Это какая-то особенная эльфийская магия? – не унималась я, даже для верности схватила мужчину за руку, надеясь, что так он точно от меня не ускользнет и даст более-менее четкий ответ. – Прошу тебя, скажи, что происходит? Что с ним?

Алиция тихо запела. Я видела, как она делала это с растениями, но тогда девушка не добавляла столько силы в свои действия.

- Всё, что не касается взращивания растений, в Златом Лесу – запретный дар, - кажется, Фабиано сам был шокирован происходящим. – Я понятия не имел, что она умеет исцелять. Она скрывала это от всех, чтобы случайно отец не прознал…

Девушка затихла. Но Ленард не выглядел здоровее. Да, он дышал, но тяжело и очень слабо, словно собирался вот-вот проститься с жизнью и держался последние секунды.

- Я больше ничего не могу сделать, - прошептала Алиция. – Это какой-то неизвестный мне яд. Я вывела столько, сколько могла, из его организма, но теперь ему надо включить вампирскую регенерацию, а он не может. Ему просто не хватает сил.

- Он умрет? – тихо спросила я.

Этот вопрос сорвался с моих уст сам по себе. Я не собиралась его задавать, не хотела даже думать о подобном, но сейчас озвучила собственные страхи и одновременно осознала, что они отнюдь не беспочвенны. То, что произошло с Ленардом, сложно было описать словами. Отравление… Каким образом? Как это вообще могло произойти?

- Не умрет, если ему хватит сил, - покачала головой Алиция. – Но я в этом не уверена.

- Что мне сделать? Что сделать, чтобы помочь ему?

Мои вопросы звучали лихорадочно, испуганно, но, к сожалению, ни у кого не было на них ответов. Алиция и Фабиано переглянулись, кажется, пытаясь найти какой-то отклик друг в друге, но тщетно.

Наконец-то эльф уточнил:

- Он ведь уже кусал тебя? И ему не становилось плохо от твоей крови?

- Кусал. Не становилось. У него аллергия, я знаю, но на другую группу.

- Тогда вот ответ. Сил вампиру может придать кровь. Но вряд ли он сейчас в состоянии тебя укусить…

Я повернулась к Ленарду. Укусить не сможет, но есть масса других способов…

- Дайте нож. Только острый, - потребовала я.

Фабиано, не совсем понимая, что сейчас произойдет, выполнил просьбу. Я не медлила, только решительно резанула лезвием по ладони и склонилась к Ленарду, прижимая разрезанную руку, по которой уже лилась кровь, к его губам.

Он не сразу отреагировал на свежую кровь. Только когда первые соленые капли попали вампиру в рот, он издал странный звук, напомнивший мне всхлип, и начал жадно пить кровь. Рана ныла, отзывалась мерзкой болью, но я не обращала на это никакого внимания. Важнее всего мне было увидеть, что с Ленардом всё будет хорошо.

Наконец-то он захрипел и широко распахнул глаза. Щеки мужчины вновь едва заметно, но всё же порозовели, и к нему возвращался здоровый вид.

- Что это было? – тихо спросил Ленард. Голос у него сел, звучал так, словно мужчина долго-долго кашлял, а сейчас едва мог сипеть.

- Тебя отравили, - без обиняков промолвила Алиция. Она тоже была бледная и уставшая, явно потратила весь свой резерв на то, чтобы исцелить Ленарда. – Какой-то жуткой заразой. Я не до конца уверена в том, что это было. Но моей силы было недостаточно. Если б не Вилена, ты бы умер.

Ленард, кажется, только сейчас заметил мою раненную руку. Он коснулся поврежденной ладони и прошептал:

- Хорошо хоть не додумалась перерезать себе шею… Спасибо. Вы меня спасли. Но… Откуда яд? Это что-то в воздухе?

- Нет, - возразила Алиция. – Ты что-то съел или выпил. Судя по всему, яд был употреблен в ближайший час. Он сильнодействующий и сработал бы раньше, случись это загодя.

Мы с Ленардом переглянулись.

- Чаша!

Я вспомнила, как переносил её Фабиано, устраивая на помосте, чтобы никто случайно оттуда не пил. Мог ли эльф…

- Я не подсыпал Ленарду никакого яда, - твердо промолвил эльф. – Во-первых, он мне не просто начальник, а, можно сказать, друг. А во-вторых, мне это было невыгодно. Если б помолвка всё-таки состоялась, и у Вилены ничего не вышло, тогда, положим, у меня были бы мотивы вмешаться. Но ещё ничего не случилось! Зачем мне использовать яд, если есть большая вероятность, что и без него всё сложится самым лучшим образом?!

Я серьезно кивнула. В словах Фабиано был смысл, к тому же, на отравителя он совершенно не походил. Я почему-то не сомневалась в честности эльфа. Они с Алицией через многое прошли, в том числе через неприятие собственного рода, через изгнание, и убивать Тёмного Властелина, единственного, кто мог бы обеспечить им более-менее надежную защиту… Слишком глупо. Да и, если отбросить прочь логику, Ленард и Фабиано даже не ссорились никогда. Дружили! И эта дружба совершенно не из тех, которую могут попрать просто ради мелкой выгоды или которая на самом деле является всего лишь фантомом.

Нет, в этом замке слишком много вероятных отравителей…

- По рецепту, - прошептал вдруг Ленард, стараясь беречь собственный голос, чтобы не осипнуть окончательно, - чашу нельзя открывать с момента приготовления зелья, чтобы случайно не выпустить магию. Магическая метка хорошо легла на руку Алиции. Магия сработала просто отменно. Я думаю, чашу не открывали. Никто ничего туда не подсыпал.

- Значит, это сделали при варке зелья, - пробормотал Фабиано. – Ещё и подобрали такой яд, чтобы он сработал наверняка…

- И при этом не нарушил состав зелья, - дополнила Алиция.

- Но к кухне мало у кого есть доступ, - отметил Ленард. – И среди слуг я не знаю ни одного гениального химика, который бы… - он закашлялся и с трудом сумел восстановить нормальное дыхание. – Который бы обладал такими чрезвычайными способностями.

Я замерла. Вспомнила разговоры гномов, которые слышала одним ухом, гневный взгляд матушки Деризы и её полные презрения по отношению ко мне заявления. А ещё вспомнила о том, что по мнению гномихи, не только Ленард должен был пить из той чаши.

- На самом деле, - промолвила я, - отравить пытались нас двоих. Или только меня, рассчитывая на то, что слабая человечка не выдержит, а вампира ещё смогут спасти. Ведь матушка Дериза была свято уверена в том, что она готовит это зелье для нас с тобой. У неё и в голове не было, что тебе внезапно придет в голову звать замуж Алицию, ей казалось, что это невозможно, иначе свадьба давно б уже должна была состояться.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.