Железный цветок - Лори Форест Страница 6

Книгу Железный цветок - Лори Форест читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Железный цветок - Лори Форест читать онлайн бесплатно

Железный цветок - Лори Форест - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лори Форест

Ознакомительный фрагмент

– Скажи, Эллорен, – осторожно спрашивает Лукреция, – что тебе известно об истинном происхождении гарднерийцев?

– Профессор Кристиан говорил, что мы вовсе не «избранные» и наша кровь не так «чиста», что бы ни утверждали наши жрецы, – без колебаний отвечаю я. – На самом деле гарднерийцы произошли от дриад и кельтов.

Лукреция благосклонно улыбается в ответ на моё неприкрытое святотатство.

– Твоя семья, равно как и семья Лукаса, происходит из очень сильного рода дриад, на что указывает ваша тяга к земле и сильные земные линии. А потомки сильных дриад не могут лгать друг другу.

– Такая честность скорее обернётся против меня, разве нет?

– А ты попробуй сосредоточиться на хорошем, что есть в Лукасе, – советует Лукреция. – Перестанешь волноваться, и он почувствует себя свободнее.

Невысказанные пожелания проректора Квиллен вполне понятны, и я вспыхиваю, вспомнив обольстительные поцелуи Лукаса и пьянящие чары его магии. Но как же я могу думать о Лукасе, если на самом деле мне нравится Айвен?

Вот только Айвену я не нужна. Он только что на моих глазах обнимал Айрис… Значит, остаётся Лукас. Что ж, заодно помогу Сопротивлению.

– Хорошо, – киваю я, не выпуская кулон снежного дуба и чувствуя жар в груди. – Я продолжу встречаться с Лукасом.


Железный цветок

ПОСТАНОВЛЕНИЕ

СОВЕТА МАГОВ

№ 156


Каждый, пересекающий в любом направлении границу благословенной страны Гарднерии, обязан пройти проверку железом.

Глава 2. Встреча

Припорошённые снегом улицы ослепительно сияют в солнечных лучах.

Я бреду по Верпаксу в толпе прохожих мимо склада у мельницы, прислушиваясь к топоту копыт. От яркого света слезятся глаза, дыхание в морозном воздухе вырывается клубами тёплого пара. Покрытые снегом вершины Южного хребта пронзают облака, как лезвие кривой сабли.

Как мало я могу сделать… На мгновение меня охватывает пугающая безысходность. Однако, что бы ни происходило, какие бы ужасы ни творились в наших землях, великолепные пики хребта по-прежнему устремлены ввысь. На их красоту больно смотреть.

Я опускаю тяжёлую коробку с колбами и пузырьками, доверху наполненными микстурами, на землю и прислоняюсь к дереву, не сводя глаз с белоснежных вершин. Дерево служит мне надёжной опорой, и, едва коснувшись его шершавой коры, я вижу, каким оно бывает летом, опушённое ярко-зелёной листвой. Левой рукой я привычно тянусь к резному кусочку снежного дуба на шее.

Меня пронизывает пьянящий восторг магической силы, я втягиваю холодный воздух, стараясь почувствовать линии, по которым течёт энергия земли, однако к уже знакомым ощущениям добавляются другие – жаркие, искрящиеся.

Магия огня.

Дерево за моей спиной вздрагивает, и мне передаётся его страх. Тревожно оглядев тёмный ствол и голые ветви, я выпускаю кулон.

Что происходит?

Неподалёку громко и весело переговариваются ученики мельника. Светловолосые здоровяки-верпасиане, подгоняя друг друга, таскают тяжёлые мешки с зерном в фургон, выдувая облачка пара. На рукавах у них белые повязки в поддержку Фогеля – не самое приятное зрелище. С тех пор как гарднерийцы получили контроль над Советом Верпасии, многие верпасиане показывают, на чьей они стороне, в надежде умилостивить всё растущее большинство гарднерийцев. Никто не хочет вызвать недовольства новых властей.

У обочины болтают солдаты в гарднерийской форме, все с белыми повязками на рукавах. Фургон мельника того же цвета, что и мундиры гарднерийцев, – чёрный, с серебристым шаром Эртии на боку. Фасады всех магазинчиков вдоль улицы украшены флагами Гарднерии, хотя их хозяева вовсе не гарднерийцы.

Мрачнея с каждой минутой, я издали рассматриваю солдат. По приказу Фогеля гарднерийская гвардия была полностью переформирована, и очень многие, если не все солдаты Четвёртого дивизиона, вернулись в Верпакс, чтобы под командованием Лукаса Грея заново выстроить военный лагерь. Потому-то в последнее время их так много на улицах города.

Солдаты в чёрном очень похожи на захватчиков. Они в Верпаксе повсюду в своих новых мундирах, с боевыми мечами на перевязи, с выставленными напоказ волшебными палочками. И на каждом столбе бьётся на ветру объявление о награде за поимку преступников – да, нас с друзьями по-прежнему ищут за чувствительный удар по гарднерийским войскам.

Засмотревшись на солдат, я безотчётно прикусываю губу.

Вспоминаются рассказы Айвена о гарднерийских драконах, отправленных против кельтов во время Войны миров. Тогда много кельтских деревень сгорело дотла вместе с жителями. Я ни секунды не сомневаюсь, что эти темноволосые парни с упрямыми подбородками и нахальными улыбками исполнят любой приказ.

И не задумаются ни на мгновение.

Из пучины мрачных мыслей меня вырывает нежное прикосновение чьих-то губ к шее. Подскочив от неожиданности, я стремительно оборачиваюсь, пылая гневом. Да кто осмелился на подобную вольность?!

И застываю при виде наглеца, судорожно глотая морозный воздух.

Лукас Грей.

Во всём блеске. Чёрные, как вороново крыло, волосы и сияющие изумрудно-зелёные глаза.

И почему наяву он всегда красивее, чем в моих воспоминаниях?

Лукас призывно улыбается – манящий, как грех. Пола его чёрного плаща залихватски перекинута через плечо, на мундире сияют пять узких серебристых полосок – знак мага пятого уровня, и ещё одна широкая полоса – символ командующего дивизионом. Волшебная палочка покоится в ножнах на поясе, а на груди серебрится фибула с драконом – эмблема Четвёртого дивизиона.

– Не смей так подкрадываться! – вспыхиваю я.

Как с неба свалился… улыбается во весь рот… Что это на него нашло?

Лукас со смехом опирается о дерево и скептически оглядывает меня с головы до ног. Да, конечно, я в коричневом кельтском платье, которое несложно разглядеть под чёрной накидкой из грубой шерсти.

– Интересный фасон, – фыркает Лукас. – Зря стараешься, Эллорен. Как ни оденься, ты всё равно копия своей бабушки.

Я ничего не могу от него скрыть. Горькие слова сами собой срываются с моих непослушных губ.

– Я не потому… просто не хочу носить платья, сшитые рабынями-урисками.

– Так закажи гардероб у верпасийских портних, – невозмутимо советует Лукас. Его зелёные глаза по-кошачьи поблёскивают. – Хоть парочку приличных платьев.

Моё сердце предательски стучит всё громче, отзываясь на обольстительные нотки в голосе Лукаса, на его близость. Надо взять себя в руки, и я быстро окидываю взглядом улицу.

Откуда мне знать, на чьей он стороне. Осторожность прежде всего.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.