Амалия. Перекроить судьбу - Анна Дант Страница 40
Амалия. Перекроить судьбу - Анна Дант читать онлайн бесплатно
— Вы призрак, они вам не нужны, — не удержался Нейт от комментария.
— Это не повод нарушать этикет. Вы, Ваша Светлость, невоспитанный. Вашим родителям должно быть стыдно, что не привили сыну правила поведения в приличном обществе. Анна, я всё ещё ожидаю положенные мне приборы.
— Сейчас принесу, — вздохнув, девушка поднялась с места, но призрак давно умершей бабули остановил:
— Леди не прислуживает за столом, для этого есть слуги. Будь это большой приём, вас бы освистали.
— Это не большой приём, и вряд ли он когда-нибудь будет, — буркнула девушка, садясь на стул и беря в руки золотой колокольчик.
— Я умерла, но не оглохла, — не осталась в долгу старушка. — Когда мой внук вернётся, вам надо будет появиться в высшем обществе. Наша семья не может опозориться из-за того, что невеста графа – необразованна.
— Да, Ваше Сиятельство, — Анна ещё раз вздохнула и взглядом указала служанке на приборы.
— Амалия, я приношу извинения за грубые слова. Это было недопустимо, — обратилась ко мне старушка. — Впредь такого не повторится.
Я молча кивнула и уткнулась в тарелку. Даже отвечать не хочу, а то будет “неподобающе” или “недостойно”. Нет уж, не надо мне такого счастья. Далее ужин прошел в полнейшей тишине. Разговаривать при графине было просто страшно, ведь в любой момент нас могли начать учить, исправлять. Поговорить смогли лишь спустя час, когда старушка удалилась “отдыхать”.
— Анна, я не представляю, как вы выдерживаете это, — покачав головой, посочувствовала девушке. — Это же невозможно!
— К нравоучениям я уже привыкла, — рассмеялась хозяйка дома. — А в целом я очень благодарна графине, если бы не она и не её подсказки… Кто знает, что было бы с нами. Я правда ей благодарна, но иногда устаю, ведь от леди во мне ничего нет, да и росла я в другом обществе. Амалия, предлагаю перейти на “ты”.
— Согласна, — кивнула я. — Так действительно будет проще.
— Так что вас привело сюда? Нейт, ты говорил, что тебе нужен доступ в библиотеку, но не объяснил, для чего, — Анна повернулась к графу, ожидая ответа.
— Я знаю, что Томас очень интересовался живыми артефактами и собирал о них информацию. К Амалии попал живой артефакт, нужно узнать, что именно он требует от хозяйки и как обезопасить окружающих от действий артефакта.
— Да, в библиотеке было что-то такое, — задумчиво проговорила Анна. — Так странно, я прожила с Томасом год, но, только попав сюда, поняла, что совершенно его не знала.
— Ничего, Том вернётся, и у вас будет куча времени для этого, — герцог улыбнулся и пожал ладонь Анны, поддерживая.
— Ты веришь в это? — слабо спросила девушка. — В его возвращение?
— Верю. И ты не теряй надежды. Знаешь же, что, погибни он, графство начало бы умирать. Не думаю, что Адриан смог бы это остановить. Анна, мы не прекратим поиски, но и ты не отчаивайся.
— Не будем об этом, — девушка качнула головой и поднялась со стула. — Идёмте в библиотеку, покажу, что находила на интересующую вас тему. Амалия, не волнуйся, за Итаном присматривают и позовут тебя, если возникнет необходимость. Библиотека, которая находилась на третьем этаже, полностью занимала всё пространство. Стеллажи ломились от книг с самыми разнообразными корешками. А на полу стояли сундуки. Какие-то закрытые, а какие-то без верхних крышек, с торчащими изнутри свёрнутыми рулонами. Наверное, Томас действительно очень умный человек, ведь, прочитав хотя бы одну треть имеющегося, уже наберёшь приличный багаж знаний. Анна подошла к столу, стоящему у окна, и распахнула толстую книгу.
— Смотрите, всё об артефактах сложено на первом и втором стеллаже, плюс три сундука. С, З и К. А вот о живых артефактах более точно. Первый стеллаж, третья, четвёртая и пятая полка, сундук З и… Так, и ещё что-то лежит в сейфе. Предлагаю начать со стеллажей.
— Ты будешь помогать? — Нейт удивлённо приподнял бровь.
— Вы не представляете, насколько мне скучно порой. Поговорить особо не с кем. Если только со слугами или графиней. Со слугами болтать не разрешает графиня, а с ней самой… В общем, без особой нужды я к ней не хожу.
Нейт зарылся в книги и свитки, а мы с Анной доставали ему всё новые и новые. Увы, но что именно искать, мы не знали, а Нейт отмахнулся. Сказал, что толком объяснить не может, но поймёт, когда увидит. Я не смогла долго помогать, вскоре пришла служанка и сообщила, что Итан расплакался. Пожелав всем доброй ночи, я ушла в свои комнаты. Искупав и покормив сына, я принялась делать расслабляющий массаж, попеременно целуя то розовые пяточки, то маленькие ручки. Итан живо реагировал на мои нежные слова, пуская слюни и дрыгая ногами. Периодически пытался схватить меня то за волосы, то за нос, но я уворачивалась от цепких пальчиков, чтобы тут же зацеловать животик. Спустя минут двадцать Итан начал кукситься. Устал крошка… Спеленав сына, я принялась напевать колыбельную, качая его. Итану много и не надо, зевнув, он прикрыл глазки, а я любовалась им, испытывая щемящую нежность и любовь. Всё на свете отдам, лишь бы мой малыш был здоров и счастлив. И неважно, кто его отец и что там за проклятие. Мы всё преодолеем. Обязательно… Утром меня разбудила служанка. Итан просыпался на кормление пару часов назад, так что ещё два-три часа проспит, о чём я и сообщила девушке. Я бы и рада побыть с малышом, но меня ждали.
— Амалия, я кое-что обнаружил, — сказал Нейт, стоило мне спуститься в столовую. — Предлагаю проверить теорию сразу после завтрака.
— Хорошо, — я кивнула, занимая место за столом. — А где графиня?
— Предупредила, что не сможет присутствовать, голова болит, — усмехнулась Анна и покачала головой. — И не спрашивай, как это возможно. Не представляю.
Завтрак выдался живее, чем прошедший ужин. Мы с Анной не леди, этикету не обучены, а герцог и не придерживался строгих правил. Интересно, это только сегодня или он всегда такой среди знакомых? В Лирхе он был совершенно другим. Замороженным… Здесь же герцог улыбался, а иногда даже смеялся. Синие, всегда ледяные глаза оттаяли. Теперь в них всё чаще сверкали искорки смеха. А ещё оказалось, что у герцога есть морщинки. Такие тонкие, у уголков глаз, которые появлялись, стоило мужчине улыбнуться. Получается, та надменность наигранна? Или того требует работа? Ну конечно же, Нейт служит на высокой должности и не может себе позволить хихикать над шутками подчинённых. Вопрос только в том, как он будет вести себя со мной, когда мы покинем дом Анны. Я не отношусь к числу друзей, тоже часть работы.
— Амалия, о чём ты так сильно задумалась? — спросила Анна, дотронувшись до моего плеча. — Идём, покажем тебе, что нашли.
Уже через пару минут я стояла с древним, пожелтевшим от времени свитком в руках и недоумённо смотрела на Нейта и Анну.
— Что это? — спросила, кивая на странный, даже бредовый текст. — Сказка какая-то?
— Легенда, — поправил Нейт. — Не могу утверждать, что она подлинная, но проверить стоит. И перстень похож на тот, что нарисован. И функции артефакта схожи.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии