Нежные объятия оборотня - Линда Осборн Страница 32
Нежные объятия оборотня - Линда Осборн читать онлайн бесплатно
— Вода! — Джайден первый упал на колени перед мутной водой.
— Золотко, тебе тоже нужно немного попить, — Лиам сел напротив меня.
Я поморщилась. Пить хотелось невероятно, но не из лужи!
Джайден упал у стены, с удовольствием вытянул ноги, привалившись макушкой к каменной стене. Поход по запутанным коридорам вампирских лабиринтов был очень изнуряющим, подросток очень устал.
А Лиам не выглядел изнурённым, а ведь большую часть дороги нес меня на руках — света махонького фонарика было слишком мало, чтобы я могла идти так же быстро, как оборотни. Он подошел ко мне, и я даже встала от того, как мистически горели его глаза в полнейшей темноте — свет выключили, чтобы сберечь батарейку. Почувствовала, что Лиам расставил руки по обе стороны от меня, поймав в свой капкан. Прищурился, почти лишая меня единственного ориентира в темноте — желтоватого света его глаз.
— Я думаю, что нам не следует… — смотрю в них и ухаю в его взгляд. Я вижу в нем так много, и так мало. Тоска, надежда, вопрос, утверждение — дикий коктейль. И вдруг понимаю, что он точно так же страшится неизвестности, как и я.
Как было бы легче воевать с ним, если бы Лиам вел себя жёстко или даже жестоко по отношению ко мне или к членам стаи… Взять того же Джайдена, например…
— Прошу, не нужно, — чувствую тяжелое, горячее дыхание возле своей щеки и понимаю, что все мое тело начинает дрожать. Эта реакция неподконтрольна мне.
— Аурелия… мой глоток воды… мой воздух… мой смерч… — шепчет Лиам мне куда-то в угол глаза, и я не могу сдержаться, приподнимаю подбородок.
На секунду мы скрещиваемся взглядами, словно враги шпаги, и мне кажется, будто между нами разлетаются искры. Словно кто-то щелкнул зажигалкой в комнате, заполненной газом. Все вокруг взрывается, летит к чертям в тот момент, когда его губы обрушиваются на мои.
Он издает какой-то гортанный звук, и он отзывается во мне волной вожделения.
Его губы сминают мои, язык проникает в рот, и я теряю связь с реальностью, обмякаю в его руках, притягиваю его за плечи ближе, как будто пытаюсь просочиться в него, стать с ним одним целым, и провожу ладонью по жестковатым волосам.
Он чувствует то же, что и я — страшное возбуждение, и при этом глухое раздражение к обстоятельствам, почему мы оказались с ним здесь
Кажется, что он отпускает меня спустя томительные часы. Смотрит слегка расфокусированным от страсти взглядом. Прижимается своим лбом к моему.
— Верь мне, Аурелия, пожалуйста, верь… Я не причиню тебе зла…
— Ты должен быть честен со мной, Лиам, — всхлипываю. — Не молчи.
Он садится на камень и усаживает меня к себе на колени.
— Марк давал тебе выпить настойку полыни, — говорит он тихо мне прямо в ухо.
Пожимаю плечами вместо ответа.
— Там, у дуба, когда целовал тебя, я чувствовал ее горький вкус. Но ты его не выпила. Не избавилась от моего… нашего ребенка.
— Я бы никогда…
Лиам проводит горячей ладонью по моей спине, пуская мурашки.
— Марк всегда хотел стать альфой. Убить меня он не мог. И потому ему оставалось только выполнить условие отца — найти истинную пару, родить наследника. Он перепробовал всех в округе, добрался до людей и однажды привел в стаю Марию. Невинная дочь охотника, красивая и скромная, она была не подходящей парой для Марка, и уж точно не могла стать его истинной. Мы общались, и я чувствовал, что у нас много общего, и влюбился. Мои первые чувства были взаимны, мы жили в моем доме, и больше всего я боялся, что потеряю ее. Но Марк не мог смириться с тем, что я был счастлив. Он отвел Марию к знахарке, и та дала ей средство, благодаря которому Мария смогла забеременеть. Она не выжила...
Лиам замолчал, и вдруг стало темно — он закрыл глаза. Мне было тяжело слушать это признание, но я чувствовала, что он впервые говорит о своей боли, о потерянной первой любви, и потому боялась помешать, сделать неосторожное движение.
— …Я хотел спасти ее, но слишком поздно. Мне было тяжело смириться с утратой, и на долгие годы я уехал из стаи…
Джайден сердито сверкнул желтыми глазами в углу пещеры.
— …И сделал это зря. Марк так и не нашел свою истинную пару и призвал вампиров, чтобы расширить пределы своей власти. Он планировал держать в страхе стаю оборотней и убить меня, если бы я вернулся. И ему это почти удалось…
— Но Марк сказал…
— Золотко, моя вина в том, что я не рассказал тебе всего этого раньше, но я хотел уберечь тебя, а не волновать. Сегодня я окончательно попрощался со своим прошлым, простил себя и отпустил прошлое. Ты должна мне верить, ты моя истинная пара, а не просто влюбленность, и это значит, что наши жизни связаны.
Медленно провела по его руке, нащупав две дорожки шрамов.
— Я пошла за Марком, потому что он сказал, что у тебя есть еще одна истинная…
— Вот дура-а-а, — ударил себя по колену Джайден, и Лиам шикнул на него, заставив замолчать.
— Истинная пара может быть только одна. И я рад, что мы встретились. Но ты должна знать: все, что было прежде — похоронено под дубом. Прошлое осталось в прошлом, и я уверен, что вместе мы сможем построить наше будущее. Только верь мне, золотко… Верь мне…
Тонкие струйки соленых слез стекли из уголков моих глаз.
— …И не плачь. Я позабочусь о тебе, о малыше, о нашей семье. Я исполню все твои желания…
Он мягко поцеловал меня в сокровенное местечко за ухом, и я поежилась от прострелившего низ живота возбуждения.
— Эй, эй! — вскочил на ноги взволнованный Джайден. — Не начинайте, пожалуйста! — Лиам коротко хохотнул и встал, поставив и меня на ноги. — Я вообще-то еще не совершеннолетний, а от вас связкой несет за версту! — не унимался Джайден.
— Попей, и идем дальше в деревню. Переждем там ночь, а утром…
Мне показалось, что с души упал огромный камень размером с гору. Признание Лиама если не расставило все по местам, но значительно меня успокоило. Между нами еще были вопросы, но главное мы приняли: у каждого из нас было прошлое. Он не спрашивал меня о жизни с Брюсом Уэллсом, а я же уже знала все о его жизни с Марией — дочерью охотника…
— Оставайтесь здесь, — сказал Лиам. — Я проверю ходы дальше, потому что запах вампиров становится сильнее. Нам нужно как-то проскочить мимо них, деревня уже рядом.
— Я тоже чую запах сгоревших бобов в кухне мистера Рупенса, — хихикнул Джайден.
— Ты за главного, — ткнул пальцем в него Лиам. — Отвечаешь за самое дорогое, что у меня есть.
Лиам коротко коснулся губами моих губ, и Джайден снова демонстративно застонал. Как только альфа пропал за углом, мальчишка снова уселся у стены, приняв вальяжную позу.
— Так значит, ты родишь Лиаму наследника и сделаешь его альфой?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии