Перешагивая через Грань - Евгения Духовникова Страница 26
Перешагивая через Грань - Евгения Духовникова читать онлайн бесплатно
— А я не старалась?! — фыркнула Элис.
— Господа, — вмешался Феликс, — ближе к делу. Хотелось бы понять, как мы на это отреагируем.
На несколько секунд в комнате наступила тишина.
— Я считаю, надо позвать их парламентёра и заставить его запихать эту записку вместе с конвертом себе в…
Окончание фразы потонуло в дружном хохоте.
— Роджер, среди нас дамы, — укоризненно заметил Кристофер, с трудом подавляя смех.
— Идея хорошая, но так мы никогда не узнаем, что Моргану от меня было нужно, — хмыкнув, заметила Элис.
— Элис, — Анабель схватила её за руку. — Ты же шутишь? Или… Ты, что, действительно хочешь туда пойти?!
— Ага, всю жизнь об этом мечтала! — язвительно воскликнула Элис. — Разумеется, не хочу.
— Я тебе и так скажу, что ему от тебя нужно, — вставил Питер. — Заманить тебя в ловушку.
Элис замолчала, пытаясь увязать разрозненные факты в единое целое.
— Нет, — негромко пробормотала она. — Не так всё просто. Зачем ему понадобилось приглашать меня на встречу в Дарквуд? Он хочет быть уверен в конфиденциальности разговора? Допустим. Только истинная цель не лежит на поверхности. Как справедливо заметил Роджер, нужно быть полным идиотом, чтобы надеяться, что я попадусь в ловушку. Но если я не приду, он может решить, что я испугалась, либо что Феликс недостаточно доверяет мне. В любом случае, это будет равносильно тому, чтобы расписаться в нашей слабости.
Со всех сторон раздался встревоженный ропот.
— А если ты придёшь, тебя убьют, — возразил Кристофер. — Без разговоров. Ты слишком опасна для Нулевого отдела.
— Крис, не драматизируй! — попросила Элис, яростно взъерошивая волосы. — Сама не знаю, что делать.
— Отказ от встречи может быть расценен как проявление слабости, — неожиданно поддержал её Энтони. — Элис права.
— Что-о?! — рявкнул Кристофер, — Ты что несёшь? Сам туда отправляйся, если жить надоело! Я тебе и платье подберу.
— Тайлер, уймись! — отмахнулся Энтони.
— Уймитесь оба! — вмешался Феликс. — Роджер, твоё мнение?
— Ни за что! — категорично ответил он.
— Артур?
— Не скрою, идея заманчивая, но я согласен с Роджером.
— Хм. Питер?
— Доводов "за" и "против" примерно поровну, однако я считаю недопустимым рисковать жизнью Элис. Кроме того…
— Достаточно, я понял мысль, — прервал его Феликс и надолго задумался. — Элис, я тебе доверяю, — наконец произнёс он, — Но решение я оставляю за тобой.
Элис поставила локти на стол, сцепив пальцы в замок.
Морган не знал, что она может использовать энергию Реверсайда: когда она сбежала из подземелья, в Нулевом отделе решили, что её спасли фэрлинги. Но все агенты ДВР знают, что она, как и Найджел, полукровка, — а значит, и предатель это знает. Следовательно, Морган тоже в курсе. Это лишает её преимущества внезапности. Плохо.
Что ж, по крайней мере, он дважды подумает, прежде чем атаковать её.
— Я пойду, — решила Элис.
От неожиданности Кристофер чуть не проглотил огрызок карандаша.
— Элис, нет! Ты серьёзно? Элис, не дури!
— Я пойду. Я должна узнать, что ему от меня нужно.
— Это неоправданный риск! — Кристофер настаивал на своём. — Всё равно, что добровольно лезть в паутину, зная, что паук дома, бодр, зол и голоден.
— Ничего. Я тоже голодна, — Элис свирепо сверкнула глазами. — Да и пауков не боюсь.
* * *
Весь день Элис провела в библиотеке, думая обо всём сразу. Однако всякий раз, когда ей более-менее удавалось сконцентрироваться, хлопала дверь, и в библиотеку заглядывал очередной посетитель.
Берти заскочил за методичками по реверсайдскому диалекту. На сбивчивый вопрос, нужна ли ей помощь, Элис ответила отказом и посоветовала не валять дурака, а заняться своими прямыми обязанностями, которых никто не отменял: лабораторными опытами по искусственному синтезу октаниума. Питер и Анабель, войдя без стука и усевшись напротив Элис, битый час инструктировали её по поводу предстоящей вылазки в Реверсайд. Тайлер, напротив, всеми силами старался отговорить девушку от сомнительной затеи, с пеной у рта доказывая, что ничего хорошего из этой авантюры не выйдет. Роджер забежал на пять минут: сказать, что Найджел обо всём предупреждён, и в случае внезапной атаки, — в чём лично он ни капли не сомневался, — он и ещё двое внедрённых агентов смогут обеспечить прикрытие.
День близился к вечеру; Элис сидела, подперев рукой подбородок, и отрешённо водила порядком сточившимся карандашом по тетрадному листу. Стол был завален ореховой скорлупой и грудой бумаги, изрисованной вдоль и поперёк. Мозги, казалось, вот-вот вскипят. Так и сяк она прикидывала план с Зеркалом, но в голову ничего не шло. Вдобавок впереди, как хищный горный дракон, маячило предстоящее рандеву с реверсайдскими "коллегами".
— Если бы меня не отвлекали каждую минуту, может, я бы что-нибудь и придумала, — раздражённо проворчала Элис.
В дверь опять постучались.
— Ну вот, ещё один.
— Можно войти? — вежливо осведомился Энтони, просовывая голову внутрь.
— Конечно, — девушка устало вздохнула.
С Энтони они общались мало. Как правая рука Феликса, он получал все распоряжения непосредственно от него и никому более не подчинялся. Донесением приказов шефа до рядовых агентов и контролем их исполнения занимался Роджер. Поговаривали, что когда-нибудь именно Роджер займёт кресло главы всего Департамента, хотя не всем это было по душе; что касается Элис, она считала, что немногословный, педантичный и аккуратный Энтони — куда более подходящая кандидатура, нежели Роджер с его взрывным характером.
Девушка ожидала услышать ещё один "дельный" совет в рамках мастер-класса по выживанию во вражеском мире, но Энтони заговорил совсем о другом.
— Элис, насколько уверенно ты можешь контролировать свою магию в Реверсайде?
— Эээ… — она опешила. — Насколько уверенно? Не знаю. Раз на раз не приходится. Не идеально, если честно.
— Я думаю, Морган знает.
Девушка моргнула. Отчего-то по коже побежали холодные мурашки.
— С чего ты взял?
— А с чем, ты думаешь, связано его экстравагантное предложение на последних переговорах? — ответил Энтони вопросом на вопрос.
— Отомстить за учинённый мною разгром, стёртые файлы и отпущенных на волю фэрлингов?
— Не отомстить, а перевербовать. Переманить на другую сторону.
Элис рассмеялась.
— Серьёзно? Если это так, то Морган действительно круглый идиот.
— Возможно, у него припасены для тебя веские аргументы.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии