120 дней Содома - Маркиз Де Сад Страница 71

Книгу 120 дней Содома - Маркиз Де Сад читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

120 дней Содома - Маркиз Де Сад читать онлайн бесплатно

120 дней Содома - Маркиз Де Сад - читать книгу онлайн бесплатно, автор Маркиз Де Сад

«Один придворный, человек около тридцати пяти лет, пришел комне просить одну из самых хорошеньких девочек, которую только можно было найти.Он не предупредил меня о своей страсти, и для того, чтобы его удовлетворить, ядала ему молодую работницу из магазина мод, которая никогда не принималаучастия в увеселениях и которая была, бесспорно, одним из самых прекрасныхсозданий, которое можно было найти. Я свожу их и, любопытствуя узнать, чтопроизойдет, весьма быстро располагаюсь у моей дырки. «Где это чертовка мадамДюкло? – так он начал говорить. – Подобрала такую гадкую девку, каквы? Наверное, и грязи!.. Вы приставали к каким-нибудь караульным солдатам,когда за вами пришли.»

Юное существо, стыдясь и не будучи ни о чем предупрежденной,не знала, как себя держать.

«Ну же! Раздевайтесь скорее, – продолжалволокита, – как вы неуклюжи!.. Я за всю мою жизнь не видел шлюхи болееуродливой и более глупой… Ну же! Давайте же, мы сегодня кончим?.. А? Стало бытьэто тело, которое мне так хвалили? Какие груди… Их можно было бы принять завымя старой коровы!» И он грубо пощупал.» – «А этот живот! Какой онсморщенный!.. Вы, наверное, произвели двадцать детей?» – «Ни одного, месье,уверяю вас,» – «О да, ни одного: вот так они все говорят, эти девки; ихпослушать, так они навеки девственницы… Ну же, повернитесь! Мерзкий зад… Какиевялые и отвратительные ягодицы… Это, вероятно, при помощи пинков вам соорудилитакую задницу!» Заметьте, пожалуйста, господа, что это была самая красиваязадница, которую можно было увидеть!

В это время юная девочка стала дрожать; я различала биениеее маленького сердца и видела, как красивые глаза покрывались какой-то тенью.Чем больше она казалась растерянной, тем больше проклятый негодяй ее унижал.Невозможно вам сказать все глупости, которые он к ней обращал; такое неосмелишься сказать самой подлой и самой бесчестной девке! Наконец ее стошнило,полились слезы; в это время развратник, который мастурбиронал себя изо всехсил, выдал ей букет самых сильных из своих литаний. Невозможно передать ваммерзости, которые он ей сказал: о коже, росте, чертах лица, о смрадном запахе,который, как он уверял, она испускала, о ее умении себя держать, о ее уме;одним словом, он делал все, чтобы привести в отчаяние ее гордость; Он кончилперед ней, изрыгая такие ужасные вещи, которые не осмелился произнести иносильщик. За этой сценой последовало нечто очень забавное, послужившеепроповедью для этой юной девушки; она поклялась, что не подвергнется болееникогда в жизни подобному приключению, и как я узнала, провела остаток своихдней в монастыре. Я сказала об этом молодому человеку; его это чрезвычайнопозабавило и он попросил меня в будущем устроить новое обращение…

Другой клиент, – продолжала Дюкло, – приказывалмне искать ему девушек, крайне чувствительных, тех, которым плохой поворотсобытий мог причинить боль. Найти такую стоило мне большого труда: его былотрудно обмануть. Наш гость был знатоком с тех времен, как он стал играть в этуигру; с первого взгляда он видел, был ли наотмашь удар, который он наносил.Поэтому я никогда его не обманывала и всегда предоставляла ему юных девушек,находившихся в том расположении духа, какое он желал. Однажды я показала емудевушку, которая ждала из Дижона известий об одном молодом человеке; она егобоготворила и звала Валькур. Я их знакомлю. «Откуда вы, сударыня? –спрашивает у нее наш развратник.» – «Из Дижона, сударь.» – «Из Дижона? Ах! Чертвозьми, вот письмо, которое я только что оттуда получил; в нем мне сообщилиизвестие, которое меня опечалило.» – «Что же случилось? – спрашивает синтересом юная девушка. – Я знаю весь город и эта новость, может быть, мнеинтересна.» – «О, нет, – говорит наш гость, – она касается толькоменя; это известие о смерти одного молодого человека, к которому я проявлялсамый живой интерес. Он только что женился на девушке, которую мой брат,живущий в Дижоне, доставил ему и в которую он был очень влюблен; на следующийдень после свадьбы он внезапно умер.» – «Его имя, месье, прошу вас?» – «Егозвали Валькур; он был из Парижа, жил на такой-то улице, в таком-то доме… Ох,вы, конечно, не знаете.»

А в это время молодая девушка падает навзничь и теряетсознание. «Ах, черт! – говорит наш развратник в восторге, расстегиваяштаны и качая себе над ней. – Ах! Правый Боже! Такую-то я и хотел! Ну же,ягодицы, ягодицы, мне нужны только ягодицы, чтобы кончить.» И, перевернув ее изадрав платье неподвижно лежащей девушке, он дает по ее заднице семь или восемьзалпом семени и исчезает, не заботясь ни о последствиях того, что он сказал, нио том, что станет с несчастной.

«Она подохла? – спросил Кюрваль, которого уже ломало впояснице.» – «Нет, – сказала Дюкло, – но с ней после этого случиласьболезнь, которая продлилась больше шести недель.» – «О! Славное дело, –сказал Герцог. – Но было бы лучше, если бы ваш человек выбрал время еемесячных, чтобы сообщить ей это известие.» – «Да, – сказал Кюрваль, –скажите лучше, Герцог, у вас стоит? Я вас отлично знаю: вы хотели бы, чтобы онаумерла на месте.» – «И хорошо, в добрый час! – сказал Герцог. – Развы хотите, чтобы было так, я с этим согласен; что касается меня, то я не будусебя укорять смертью какой-то девчонки.» – «Дюрсе, – сказалЕпископ, – если ты не пошлешь кончить этих бездельников, сегодня вечеромбудет возня.» – «Черт побери, – сказал Кюрваль Епископу, – вы боитесьза свое стадо! Двумя или тремя больше или меньше, что от этого случится?Пойдемте, Герцог, в будуар и возьмем компанию, потому что эти господа не хотят,чтобы их сегодня вечером соблазняли.»

Сказано – сделано; два наших развратника велели следовать засобой Зельмир, Огюстин, Софи, Коломб, Купидону, Нарциссу, Зеламиру и Адонису всопровождении «Бриз-Кюль», «Банд-О-Съель», Терезы, Фаншон, Констанс и Юлии.Через минуту стали слышны два или три женских крика и рев наших злодеев,которые вместе отрыгали свое семя. Огюстин вернулась, держа платок у носа, изкоторого шла кровь, а Аделаида с платком у груди. Что касается Юлии, всегдадостаточно развратной и ловкой, чтобы вывернуться из переделок, она смеялась,как помешанная и говорила, что без нее они бы никогда не кончили.

Труппа вернулась; у Зеламира и Адониса ягодицы еще былиполны семени. После этого герои заверили своих друзей в том, что вели себя совсевозможным приличием и стыдливостью, с тем, чтобы не заслужить ни одногоупрека, и что теперь, совершенно спокойные, они в состоянии слушать. Дюкло быловелено продолжать, что она и сделала:

«Мне досадно, – сказала эта красивая девушка, –что господин Кюрваль так поспешил облегчить свои нужды, потому что у меня былидве истории о беременных женщинах; рассказ о них мог доставить емуудовольствие. Я знаю его пристрастие к такого рода женщинам и убеждена, чтоесли бы у него осталось хоть какое-нибудь желание, то эти две сказки его быразвлекли.»

«Рассказывай, рассказывай, не прерывайся, – сказалКюрваль, – разве ты не знаешь, что семя никогда не влияло на мои чувства;мгновение, когда я больше всего люблю зло – это мгновение, когда я его делаю!»

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.