Двойное приручение. Их добыча - Виктория Миллс Страница 21

Книгу Двойное приручение. Их добыча - Виктория Миллс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Двойное приручение. Их добыча - Виктория Миллс читать онлайн бесплатно

Двойное приручение. Их добыча - Виктория Миллс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Виктория Миллс

– Не пугайся! – вдруг отрезал Нат. – Мы идем не в твой городишко, а в противоположный.

– Вы ведь… не избавиться там от меня решили, правда? – испуганно прошептала я, слегка запинаясь. – Я сама уйду… и вы больше меня никогда не увидите, только…

Нат резко поднялся со стула, сжимая кулаки, и Дерек сразу же положил свою тяжелую руку ему на плечо, заставляя тем самым сесть обратно. Я удивленно подняла на них глаза.

– Бельчонок, не говори глупости! Мы не собираемся от тебя избавляться!

– Но я слышала…

– Ты все не так поняла! – он устало потер переносицу свободной рукой. - Мы с Натом идем в город за провизией. Принесем тебе одежду и удобную обувь. Как ты на это смотришь?

Я молча кивнула. Уходить из этого дома снова в одной рубахе и  самодельной обуви из носок не хотелось совершенно.

– Мы очень быстро вернемся, – негромко произнес он, а после взял мою руку и поднес к губам, нежно касаясь пальчиков. Мурашки снова пробежали по спине.

– Хорошо, – прошептала я, и они оба вышли из-за стола, оставляя меня на месте допивать чай. Спустя пару минут мужчины уже были полностью готовы и собирались выходить, как я внезапно решила их остановить.

– Подождите, – окликнула я, и они одновременно обернулись. – Захватите еще, пожалуйста, штору на окно...

Я видела, как вытянулись их лица от удивления, но больше ничего им не сказала. Лишь молча отвернулась, краснея за чашкой чая с мятой.

До моих ушей быстро донесся смешок Натана, который, кажется, все понял, а после и хлопок тяжелой двери.

Вот я и осталась одна наедине со своими мыслями. Прекрасно зная, чем буду заниматься в отсутствие хозяев.

23.

Эбигейл

Плотно позавтракав, я тут же поднялась в комнату Дерека и остановилась на пороге, внимательно оглядывая маленькое помещение. После вчерашнего дня спальня утопала в полнейшем беспорядке!

Деревянный настил напоминал поле битвы. На нем эпично валялись крупные осколки стекла, наша с Натаном мокрая одежда, кусок рамы и неаккуратные куски шторы. Всю эту грязную картину дополняли кровавые разводы у подножия пастели и окна.

Полнейший ужас!

Я быстро засучила рукава и осторожно подняла узкую полоску ткани, что осталась от юбки и тут же подвязала ей волосы, сооружая не глядя большой конский хвост. Затем недолго думая решила наведаться в кладовую, и стала быстро спускаться вниз по лестнице на первый этаж.

Там я почти сразу обнаружила швабру, веник и ведра. То, что надо! И с большим энтузиазмом принялась за уборку.

Первым делом я выкинула крупный мусор и порванную одежду. Оставив только целые вещи, которые предусмотрительно вытащила в коридор, намереваясь позже постирать. И только после этого тщательно подмела и вымыла пол, не останавливаясь на достигнутом.

Заглянув в нижнюю полку комода, я нашла комплект чистого постельного белья и, прижавшись к нему лицом вплотную, глубоко вдохнула свежий запах хвои. Белоснежная ткань пахла Дереком, окутывая меня воспоминаниями о его теплых объятьях. Резко опомнившись, я мотнула головой, скидывая с себя наваждение.

– Эбигейл, ты думаешь не о том! – поругала я себя вслух и, вернув самообладание, быстро перестелила кровать.

В комнате стало значительно чище и просторнее! Я убрала всё на свои места, вытерла пыль и заправила постель теплым пледом. И уже было направилась в уборную с огромной кучей белья, как неожиданно входная дверь громко хлопнула…

Я резко вздрогнула, застыв на месте. Сердце упало в пятки, сковывая тело паническим страхом.

«Может это братья вернулись?» – проверять, конечно, не хотелось, но в любом случае было нужно!

Я бросила охапку грязных вещей прямо в комнате, а сама стала очень осторожно направляться к дубовой лестнице. Высунувшись лишь на половину, я испуганно уставилась на входную дверь, за которой наблюдала со второго этажа.

Во всем доме стояла идеальная тишина, если не учитывать пение птиц, что доносились из разбитого окна. Никого не было видно.

Может мне показалось?!

Братья бы не стали осторожничать, а вор вряд ли бы оказался здесь посередине леса. Простояв так еще каких-то несколько минут, я стала  очень осторожно спускаться вниз, оглядываясь по сторонам возле камина.

Никого.

Значит, показалось. Я облегченно выдохнула и резко развернулась, что бы сразу же вернуться на второй этаж, как внезапно громко закричала, прикрывая рот руками.

Прямо за моей спиной опираясь на деревянную клюшку, стояла пожилая женщина  в черном одеянии. Темные волосы были тщательно убраны в тугой пучок. Серые глаза подозрительно рассматривали мое тело с головы до ног. Я чуть не потеряла сознание от такого незваного гостья!

– П… простите, а вы кто? – заикаясь решила уточнить я, скорее для того, что бы еще раз не закричать.

– Меня зовут Зельда, дитя! – ответила она бодрым голосом, и я вдруг узнала это имя. От сердца почти отлегло.

– Прошу прощения, за свою реакцию! Просто у нас здесь в последнее время волки в окна прыгать стали и… – вымолвила я, совершенно растерявшись. Боже, какие «у нас»? Что я говорю?!

– Волки? – женщина удивленно подняла вверх черную как смоль бровь, а после развернулась и поковыляла к столу, удобно усаживаясь на первый попавшийся стул. Я тут же подбежала к печи, что бы разжечь огонь и поставить чайник.

– Как тебя зовут?

– Эбигейл, – вымолвила я, а после решила пояснить свое присутствие здесь. – Я знакомая Дерека и Натана, – старушка вдруг широко улыбнулась.

– Понятно … – как-то загадочно произнесла она, и я сразу же залилась краской смущения, догадываясь о возможных мыслях женщины.

– Вы, наверное, не так все поняли… – начала оправдываться я, разогревая попутно блинчики на сковороде. – Дерек спас мою жизнь, и они оставили меня здесь, пока я не поправлюсь.

– Не переживай, я все правильно поняла! – она резко отмахнулась, облокачивая клюшку о край стола. – Ты ведь необычная девушка, верно?

– Не понимаю о чем вы…

– Что ж, поймешь в свое время, – неожиданно закончила она, а я решила не вникать в слова старой незнакомки. Вдруг она была не в себе?

– Мужчины скоро вернутся. Они совсем ненадолго отправились  в город.

– И оставили тебя одну, – сделала она вывод, а мне почему-то это уже не казалось таким логичным, как прежде. Что если тот волк вернется снова? Тогда мне не спастись!

Страх проник под кожу, и я нечаянно обожглась о ручку чайника, что непредусмотрительно пыталась схватить голой рукой.

– Давай я помогу, – вдруг отозвалась та, что представилась Зельдой и медленно поднялась с места, направляясь в кладовую.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Комментарии

    Ничего не найдено.