Охота на работу. Как не промахнуться в целях жизни - Михаил Литвак
- Доступен ознакомительный фрагмент
- Категория: Книги / Домашняя
- Автор: Михаил Литвак
- Издательство: Феникс
- Страниц: 126
- Добавлено: 2020-08-11 14:00:42
- Купить книгу
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту egorovyashnikov@yandex.ru для удаления материала
Охота на работу. Как не промахнуться в целях жизни - Михаил Литвак краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Охота на работу. Как не промахнуться в целях жизни - Михаил Литвак» бесплатно полную версию:Жанр Домашняя
Охота на работу. Как не промахнуться в целях жизни - Михаил Литвак читать онлайн бесплатно
Ознакомительный фрагмент
Т.А. Солдатова
Управленцам всех времен и народов – настоящим, прошлым и будущим…
Мы Вам писали… Как это читать?
Монах решил посмеяться над мудрецом. Поймал бабочку и спрятал ее в кулаке за спину. И решил, что задаст мудрецу только один вопрос: «У меня в руке живое или мертвое?» Если мудрец скажет – «живое», то можно быстро сжать кулак и раздавить бабочку. Если скажет «мертвое» – выпустить невредимой. В любом случае мудрость не поможет и будет осмеяна. Он пришел к мудрецу, задал свой вопрос, а тот подумал немного и ответил: «Все в твоих руках».
Внимание! «Во первых строках письма» заложен шифр к нескольким загадкам книги. Рекомендуем читать дважды.
Все истины просты, но не до неприличия. Жизнь сложна, но не до умопомрачения. Всегда есть крайние точки, взаимоисключающие взгляды, но всегда и чудным образом находится баланс между ними, место каждому из них. А жизнь вбирает все эти крайности и ухитряется как-то существовать, не разваливаться, не разбегаться в разные стороны, вместо «или-или» выбирая «и-и».
Мы не будем дальше пересказывать закон единства и борьбы противоположностей, а просто применим его на практике. Здесь Вы найдете много простых советов, которые так просто применить в жизни, но ведь не применяют! И много серьезной теории, которая очень упрощает жизнь, но ведь ее не используют! Собственно, все. Первая часть шифровки завершена. Можно читать второй раз.
Общеизвестно, что мало кто читает предисловия, вступления, введения и тому подобное, а авторам всегда так важно именно в них что-то сказать своим читателям, рассказать, про что все это и как читать их бессмертное творение. Поэтому все стараются привлечь внимание самыми разными способами.
Мы – исключение, нам не так важно, чтобы Вы прочли вступительное слово, но если все-таки Вы соберетесь прочесть, то еще раз подумайте – Вас ждут испытания. Мы задумали несколько хитрых, затрудняющих приятное чтение ходов:
заложили шифр в первых строках;
вставили в содержание пару анекдотов сплошным текстом;
взяли за основу необычную концепцию;
заложили в конце интригу;
писали в стиле парадоксальной логики, чтобы не было очевидно, что следует из предыдущей мысли (эти же приемы мы используем во всей книге);
и вообще, мы вложили свои знания, время и силы, что создает целый испытательный полигон для Вашего мышления и терпения. Поэтому Вы можете смело пропустить все вступления, которых здесь немало (по два к каждой «Вести» плюс два общих!), и выбрать только то, что Вам интересно.
Что ж, для смелых и дотошных – о концепции. В японской культуре существует традиция создания садов для медитаций, раздумий. Один из самых известных – сад пятнадцати камней при храме Реандзи. Это удивительное создание человеческого разума, сад-умиротворитель, сад-загадка.
Сад устроен так, что если Вы смотрите с любой точки, то перед Вами всегда 14 камней, а один, пятнадцатый, обязательно скрывается из вида. Вы переходите на другое место и тот камень, который скрывался, появляется, но прячется другой. И так все время: нет точки, из которой видны все 15 камней, всегда целостная картина ускользает от Вашего взгляда.
В этом заключен высокий философский смысл: всегда есть что-то, скрытое от нашего взгляда, мы не можем охватить разумом всю целостность. Такое «хождение по камням» помогает настроить мышление на особый лад, перестать претендовать на всеохватность. Именно в этот момент происходят инсайты, мы начинаем видеть и понимать то, что раньше не могли заметить, гоняясь за логикой, системой.
В христианской культуре этот принцип также существует, он заложен в библейской фразе: «Бог всегда больше». Больше того, что мы можем вместить, понять, чего бы мы в этой жизни ни достигли, чего бы ни поняли – всегда что-то большее, один камень, одно звено, одна истина остается за пределами нашего понимания.
Да и по жизни нам достаточно известна история: только что было все понятно, а глянули с другой стороны (с другой точки зрения, с другого угла дома, исходя из другого показателя в отчете) – и все уже не так.
Мы, люди, живущие в России, все-таки ближе к восточному менталитету. Как бы Запад нас ни портил своей логичностью, верой в однозначные ответы и торжество человеческого разума над природой, мы все равно мыслим парадоксально. Только в отличие от наших «братьев»-японцев мы еще и действуем парадоксально.
Есть такая байка. Поймал вождь людоедского племени, когда-то учившийся на Западе, француза, англичанина и русского. Помня свое образование, он решил быть гуманным и не отдал их на съедение сразу, а дал испытание. Каждого посадили в закрытые комнаты с голыми стенами и полами, дали по два цельнометаллических шарика. Поставили условие: тот, кто, используя только эти два шарика, удивит или развеселит вождя, не станет обедом. Англичанин показал фокус, француз – эротический танец. Вождь подобное видел много раз – и несчастных съели. Из комнаты русского вождь вышел потрясенный, изумленный и покатывающийся со смеху одновременно: «Закрытая пустая комната, стальные шарики – а русский ухитрился один сломать, а другой потерять!»
Учитывая все вышесказанное, в основу концепции мы положили идею сада пятнадцати камней в русской версии. Темы-письма книги будут расположены, как в саду, по разным проблемам, встречающимся в жизни руководителя и организации, образуя причудливый рисунок, оставляя все время какую-то часть за пределами видимости.
Зная наших руководителей, которые вместо медитаций и раздумий сразу переходят к действиям, по ходу что-то ломая и теряя, мы предлагаем исследовать темы не только как «камни», но и как «мины» и «ловушки» на пути развития бизнеса, которые надо разминировать и обезвредить. То есть у них – сад пятнадцати камней, а у нас – еще и поле пятнадцати мин (а может быть, семнадцати, двадцати, тридцати). «Поле, русское поле…» Как Вам идея?
И далее будет инструкция, как пользоваться этой книгой, с соответствущим названием: «Пособие для организационного сапера». Советуем ее прочитать.
Чтобы усилить инсайтовый эффект и принцип единства и борьбы противоположностей, мы пишем эту книгу вдвоем, из двух разных точек пространства. Мы – разные. Мужчина и женщина. Учитель и ученица. Психиатр и педиатр. Психотерапевт и психолог. Социолог и педагог. Приверженец когнитивных, рациональных походов – и сторонница подходов глубинных, экзистенциальных. Очень разный язык и стиль письма. Различия еще долго можно перечислять. Но у нас также много общего, нас связывают более чем пятнадцатилетние деловые и дружеские отношения. Взаимное уважение, гордость за успехи друг друга и, самое главное, – вера в то, что человек может и должен менять свою жизнь. А разность взглядов только помогает решать задачу большим количеством способов.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии